Помош, софтверски проблеми и совети

  • Креатор на темата Креатор на темата Sase91
  • Време на започнување Време на започнување
Ај кај почнавте со ова работа јас да си прашам.... Имам DVD Player First FA-960, ова DVD чита DivX филмови, но проблемот е што не ги чита преводите .sub и .srt никако, прбав исто име, ова-она и пак нејќе, сакам да си ги гледам на тоа а не на комјутер, дали има некакво чаре околу ова???? :toe:
 
Ај кај почнавте со ова работа јас да си прашам.... Имам DVD Player First FA-960, ова DVD чита DivX филмови, но проблемот е што не ги чита преводите .sub и .srt никако, прбав исто име, ова-она и пак нејќе, сакам да си ги гледам на тоа а не на комјутер, дали има некакво чаре околу ова???? :toe:
Залепи го преводот на филмот, каде и да го пушташ филмот автоматски си има превод, тоа можеш да го направиш со помош на оваа апликација.
 
Залепи го преводот на филмот, каде и да го пушташ филмот автоматски си има превод, тоа можеш да го направиш со помош на оваа апликација.

И ќе може да гледам DivX филм со превод на моето DVD ??? така??? па ако успее срце имаш шлепер пиво :smir:
 
И ќе може да гледам DivX филм со превод на моето DVD ??? така??? па ако успее срце имаш шлепер пиво :smir:
Ќе можеш, ќе ти пратам по ПП и туторијалче ако не се снајдеш, незнам дали е дозволено тука да ставам тема од друг форум. ;)
 
Пробај измени го кодот на преводот во setup-от на DVD-то. Ако е ставен на латиница нема да чита кириличен превод се однесува како да не постои преводот.
 
Ај кај почнавте со ова работа јас да си прашам.... Имам DVD Player First FA-960, ова DVD чита DivX филмови, но проблемот е што не ги чита преводите .sub и .srt никако, прбав исто име, ова-она и пак нејќе, сакам да си ги гледам на тоа а не на комјутер, дали има некакво чаре околу ова???? :toe:

Ако е DivX плеер, МОРА да ги чита. Само изгледа ја грешиш постапката за пуштање превод, не е иста за сите плеери.

Пример, на некои треба да одиш на преводот, па да стиснеш SUBTITLE од далинското, па да го пуштиш филмот па во филмот да стиснеш SUBTITLE тин....
Негде треба да одиш на преводот, па ENTER па во филмот, па таму SUBTITLE ........ Некои вакви комбинации.

До сега имаш некој филм пуштено со превод?
 
Ако е DivX плеер, МОРА да ги чита. Само изгледа ја грешиш постапката за пуштање превод, не е иста за сите плеери.

Пример, на некои треба да одиш на преводот, па да стиснеш SUBTITLE од далинското, па да го пуштиш филмот па во филмот да стиснеш SUBTITLE тин....
Негде треба да одиш на преводот, па ENTER па во филмот, па таму SUBTITLE ........ Некои вакви комбинации.

До сега имаш некој филм пуштено со превод?

Само ДВД филм со превод, а овие DivX не може, пробав со исто име -не сака, има на далинското SUBTITLE одам на тоа и ми вади дека не постои превод. :toe:
 
Само ДВД филм со превод, а овие DivX не може, пробав со исто име -не сака, има на далинското SUBTITLE одам на тоа и ми вади дека не постои превод. :toe:

СИТЕ МОЖНИ ОПЦИИ И КОМБИНАЦИИ ги проба???
 
СИТЕ МОЖНИ ОПЦИИ И КОМБИНАЦИИ ги проба???

Се брат, ми остана уште ова Столе шо ми кажа па ќе ве известам, не може и не може - ИНАЕТ. а на ДВД-то јасно има знакче ставено на DivX и фаќа такви филмови, ама преводи јок, и ако ставам цд со филм и превод во него, да одбирам ми дава само филмот а преводот го нема, едноставно не го ни чита тој.....скроз ебана работа :toe:
 
Се брат, ми остана уште ова Столе шо ми кажа па ќе ве известам, не може и не може - ИНАЕТ. а на ДВД-то јасно има знакче ставено на DivX и фаќа такви филмови, ама преводи јок, и ако ставам цд со филм и превод во него, да одбирам ми дава само филмот а преводот го нема, едноставно не го ни чита тој.....скроз ебана работа :toe:

Кога ќе го отвориш CDто во плеерот, ти ги дава преводите како фајлови да ги селектираш?
Ако ти ги дава, оди на нив и кликни ENTER или SUBTITLE и види дали и каква порака ќе ти пише.
Ако ти рече нешто SUBTITLE ON или SUBTITLE ADDED, одма после тоа пушти го филмот и додека трае пробај стисни пак на SUBTITLE.

Сум средувал до сега многу вакви плеери, со вакви глупи комбинации, затоа ти викам :) Или па прогуглај и види кои преводи ги чита
твојот плеер или па ако има некоја 6та финта.
 
Кога ќе го отвориш CDто во плеерот, ти ги дава преводите како фајлови да ги селектираш?
Ако ти ги дава, оди на нив и кликни ENTER или SUBTITLE и види дали и каква порака ќе ти пише.
Ако ти рече нешто SUBTITLE ON или SUBTITLE ADDED, одма после тоа пушти го филмот и додека трае пробај стисни пак на SUBTITLE.

Сум средувал до сега многу вакви плеери, со вакви глупи комбинации, затоа ти викам :) Или па прогуглај и види кои преводи ги чита
твојот плеер или па ако има некоја 6та финта.

Е ова е проблемот - Не ги дава никако, а се во цд-то, кога ќе го ставам го има само фајлот со филмот, а од преводите ни трага ни глас...
 
Е ова е проблемот - Не ги дава никако, а се во цд-то, кога ќе го ставам го има само фајлот со филмот, а од преводите ни трага ни глас...

А ако го селектираш филмот (фајлот) па да стиснеш SUBTITLE?
 
Кај некои двд плеери им смета предолго име на филмот и употреба на интерпукциски знаци, доколку името на avi фајлот е такво ке го преименуваш со некое пократко име (само букви) а потоа со истото име ке го именуваш преводот и тоа е се
wink10.gif
Пробај вака, ова не ми е испробано, сега го најдов мислењето на друг форум. :)
 
А знајш дека ова го неам пробано, ејјј само ова го не неам пробано...утре ќе видам и ке известам.....:vozbud:

Ти викам, пробувај со вакви глупи комбинации... и пробај направи го тоа што ти го пиша stolee, стави ги филмот и преводот во ист фолдер, крсти ги со име од еден збор.

И стави 3-4 преводи со различна екстензија (srt / sub / txt) и ПРОБУВАЈ :)
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom