Превод на документи при аплицирање

  • Креатор на темата Креатор на темата Drain
  • Време на започнување Време на започнување
Статус
Затворена за нови мислења.
Член од
26 август 2009
Мислења
1.880
Поени од реакции
2.258
Насловот на темата се однесува на тоа кога бараат документи, диплома од средно, диплома од факултет, свидетелства и такви работи за работа во странство. Значи како иде процесот на преведување на истиве за соодветен јазик и притоа дали е потребно конверзија или објаснување доколку станува збор за 2 различни системи на оценување ( пример во САД има А,Б,Ц.. оцени кај нас се од 1 до 5 итн.).
Доколку има ваква тема поврзете ја.
 
Насловот на темата се однесува на тоа кога бараат документи, диплома од средно, диплома од факултет, свидетелства и такви работи за работа во странство. Значи како иде процесот на преведување на истиве за соодветен јазик и притоа дали е потребно конверзија или објаснување доколку станува збор за 2 различни системи на оценување ( пример во САД има А,Б,Ц.. оцени кај нас се од 1 до 5 итн.).
Доколку има ваква тема поврзете ја.

Превод на дипломи и свидетелства е една работа, а нострификација или признање на истите е друга работа.
Прво ќе треба да се преведат кај судски преведувач, а после ќе бараш нострификација.
 
Статус
Затворена за нови мислења.

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom