Охрид

  • Креатор на темата Креатор на темата slasa
  • Време на започнување Време на започнување
Несаглам, нетокму, грешен, ојден, се сите синоними за мрднат, како охридски дијалект. Ама ова (прилепсково) „специјалка“ многу „модерно“

Замисли Менка се расправат со комшијата Стојан зш и ја скинал браздата, дури ги вадела компирите и таа нервозна му велит „Дан си грешен? Јас си вадев од браздата прва.

И сега замисли ја истава ситуација на прилепски дијалект „Да не си специјалка, јас си вадев од браздата прва“:cautious:. И врати го дејството пред 60 години:icon_mrgr:
Да не си специјалка Мори специјалке...
 
Несаглам, нетокму, грешен, ојден, се сите синоними за мрднат, како охридски дијалект. Ама ова (прилепсково) „специјалка“ многу „модерно“

Замисли Менка се расправат со комшијата Стојан зш и ја скинал браздата, дури ги вадела компирите и таа нервозна му велит „Дан си грешен? Јас си вадев од браздата прва.

И сега замисли ја истава ситуација на прилепски дијалект „Да не си специјалка, јас си вадев од браздата прва“:cautious:. И врати го дејството пред 60 години:icon_mrgr:

Марсовке ... роден сум уште ко беше Тито жив и здрав ( сметај кога било тоа :) ) , и уште од мали нозе го знам и употребувам изразов . Е сега колку години предходно е во употреба во Прилеп незнам , но сигурно има барем 50-тина години .

Да не си специјалка Мори специјалке...

Хобит , точно така че и речиш :) ... btw незнаев дека си и ти прилепчанец
 
Многу модерни изрази сте имале вие прилепчани. Не ми е познат прилепскиот дијалект освен ЧЕ :icon_mrgr:
 
Многу модерни изрази сте имале вие прилепчани. Не ми е познат прилепскиот дијалект освен ЧЕ :icon_mrgr:

Che is only top of the iceberg . Во прилепскиот говор не постојат гласовите Ќ и Ѓ , наместо нив ги користиме Ч и Џ . Примери : кујча , чумур ,срејча , Џоко ( Ѓоко ) , Џаол ( Ѓавол ) и тн. Исто така за некои зборови се користи Н место Њ ( кучина , мачина , прасина ) . Најважно од се е дека прилепскиот говор има правилно акцентирање на зборовите за разлика од охридскиот ( нешто шо најмногу ме нервира во Охридов е ко ќе слушнам неправилно акцентирање на зборовите ) .
 
Che is only top of the iceberg . Во прилепскиот говор не постојат гласовите Ќ и Ѓ , наместо нив ги користиме Ч и Џ . Примери : кујча , чумур ,срејча , Џоко ( Ѓоко ) , Џаол ( Ѓавол ) и тн. Исто така за некои зборови се користи Н место Њ ( кучина , мачина , прасина ) . Најважно од се е дека прилепскиот говор има правилно акцентирање на зборовите за разлика од охридскиот ( нешто шо најмногу ме нервира во Охридов е ко ќе слушнам неправилно акцентирање на зборовите ) .
Зете охридски, мене живо ме интересира зошто во темата за Охрид, ние муабетиме за прилепски говор и прилепски дијалект, и прилепско акцентирање :свиркам:
Во темата за лулката на словенската писменост, во градот на вториот Хомер, Григор Прличев. Во центарот на Охридската Архиепископија, во престолнината на Самоиловото Царство.
Во темата за на денешниот културен, духовен и туристички центар, крунисан од УНЕСКО во 1980 година
и.т.н. имаТ и уште за редење, ама ај доста е :icon_mrgr:
 
Зете охридски, мене живо ме интересира зошто во темата за Охрид, ние муабетиме за прилепски говор и прилепски дијалект, и прилепско акцентирање :свиркам:
Во темата за лулката на словенската писменост, во градот на вториот Хомер, Григор Прличев. Во центарот на Охридската Архиепископија, во престолнината на Самоиловото Царство.
Во темата за на денешниот културен, духовен и туристички центар, крунисан од УНЕСКО во 1980 година
и.т.н. имаТ и уште за редење, ама ај доста е :icon_mrgr:

Марсовке , сама си одговори на прашањето шо си постави . На се шо наброја за Охрид , зарем не ти смета неправилниот говор на охриџани ;) ? Значи не зборувам за дијалектот како како дијалект ( не ми смета воопшто дијалектот ) , туку НЕПРАВИЛНИОТ ГОВОР од кој стварно болат уши :) . Btw и за Прилеп има многу работи за фалење ама не е тоа темава :P
 
Марсовке , сама си одговори на прашањето шо си постави . На се шо наброја за Охрид , зарем не ти смета неправилниот говор на охриџани ;) ? Значи не зборувам за дијалектот како како дијалект ( не ми смета воопшто дијалектот ) , туку НЕПРАВИЛНИОТ ГОВОР од кој стварно болат уши :) . Btw и за Прилеп има многу работи за фалење ама не е тоа темава :P
Зете Охридски,
Неправилниот говор, им пречи на тие од надвор (дојденците), на охриЃани, не им пречи затоа што тие веќе се навикнати и не ни го преметуваат, туку им звучи најнормално. Едноставно не придаваме значење. Навика.
Лично не сакам да користам типични охридски дијалектизми (освен на темава), ама за мене е исто, не му придавам значење.

Второ - охридски дијалект ти е говор со посебен шмек, така се велиТ :icon_mrgr:

Инаку во Охрид ми е интересна онаа невидлива буква помеѓу Л и Љ (соЛ/Љ, зеЛ/Љка). Така да охридската азбука имаТ појЌе букви од Шо кажВеТ:pos:
 
Ам ај де, јадии нешто, земи не туку се срами.
Ам, јадев де дома тро.
Ами јаде, лајна јаде.
 
На се шо наброја за Охрид , зарем не ти смета неправилниот говор на охриџани

Чекај малце, како е можно Охриѓани да имаат неправилен говор? Па зар не си чул ли за Кирил и Методиј, Климе, Наум и дека Кирилица, Глаголица и целата Словенска писменост се создадени во Охрид?! Т.е. 400милиони луѓе секој ден користат некоја искривена варијација на Охридски дијалект.

Така што можеш да кажеш дека Русите, Пољаците или Србите говорат неправилен Охридски јазик додека Охриѓани се служат со оригиналната верзија.

Твојата констатација е оксиморон, не за џабе татарите сечат вени за Охрид.
 
I jas to se cudam. Blaze Koneski ve zaebal okolu literaturniot definitivno. Dodusa od prilepsko e a ne od ohridsko pa mozi zatoa. Koj vi e kriv sto nemalo dovolno pismen ohrigjanec vo toa vreme, sega site ke zboravme na ohridski dijalekt kako osnova na literaturniot. Steta, bas steta, posebno za ona glupoto T na krajot.
 
Чекај малце, како е можно Охриѓани да имаат неправилен говор? Па зар не си чул ли за Кирил и Методиј, Климе, Наум и дека Кирилица, Глаголица и целата Словенска писменост се создадени во Охрид?! Т.е. 400милиони луѓе секој ден користат некоја искривена варијација на Охридски дијалект.

Така што можеш да кажеш дека Русите, Пољаците или Србите говорат неправилен Охридски јазик додека Охриѓани се служат со оригиналната верзија.

Твојата констатација е оксиморон, не за џабе татарите сечат вени за Охрид.

Дебрчанец , шо врска имаат Кире и Менде со Охрид ? И од кај излезе ова дека старомакедонскиот ( таканаречен старословенски ) јазик е со потекло од Охридско , кога сите знаат дека јазикот на кои зборувале св. Кирил и Методиј е старомакедонски јазик од околијата на Солун .
Иначе јас со Марсовката полемизирав за неправилниот акцент кој го користат охриџаните кај многу од зборовите , а не за охридскиот дијалект кој што без разлика дека не ми се бендисува не ми е проблем . Во секој град има локални дијалекти и тоа е убајната и богатството на македонскиот јазик .
 
I jas to se cudam. Blaze Koneski ve zaebal okolu literaturniot definitivno. Dodusa od prilepsko e a ne od ohridsko pa mozi zatoa. Koj vi e kriv sto nemalo dovolno pismen ohrigjanec vo toa vreme, sega site ke zboravme na ohridski dijalekt kako osnova na literaturniot. Steta, bas steta, posebno za ona glupoto T na krajot.
А шо ти пречит Т?Зборавте???То е литератрно зборче или?
 
А шо ти пречит Т?Зборавте???То е литератрно зборче или?
Работава е „подржи ми го копилево да се посмеам со другоно копиле“.

Им пречи Т, ама затоа О е крајно литературно :свиркам:
„ДрагорО, сапунО, бродО, сатО“

Ама важно да се плука,,,
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom