Македонскиот јазик од историски аспект

  • Креатор на темата Креатор на темата Bratot
  • Време на започнување Време на започнување
Важи, македонско говорно наречје, македонски народен говор, македонски говорни дијалекти.
 
Литературен јазик се прави со кодификација на некој говор/дијалект. Така се направени сите јазици. Јазик е дијалект со држава т.е. политичка воља и е израз дел од државниот национализам и идеологија.

Причината за поради која просераваат Татарчетата против македонскиот јазик е всушност дел од судирот меѓу Македонскиот и Бугарскиот национализам кој се спротиставени. Лингвистиката не се се занимава со литературните јазици туку со говорите бидејќи овие првите се чисто политички креации и конструкции. Нема наука во тоа што ги нервира Татарчетата туку чиста политика и идеологија на национализам е тоа.
 
"не би било воопшто чудно стариот јазик спореден со современиот варварски воопшто да не се разликуваат" - Платон
Многу содржателна реченица е ова, го кажува Македонскиот карактер на балканскиот полуостров за време на минојското доба.
 
Bratot, toa dali go znaes?
zbornik1.png

zbornik2.png


--- надополнето ---

A toa

Godinata e 1814.
Zab. - namesto bugarski da se chita makedonski.

penta01.png

penta1.png

penta2q.png
 
Не се работи за никаков бугарски туку за охридски дијалект од втората половина на 18 век.

Речник издаден кон крајот на 18 и почетокот на 19 век од Данаил Москополец.
 
Kasnakoski пошто го врзуваш со терминот бугарски логично е да има врска со стара Бугарија од таа страна на црното море.
Можеш да ни ја прикажеш таа поврзаност.
Односно местото од каде Болгарите го донеле тој јазик на Балканите.
 
Imam pokazhano dva dokumenta, ediniot e domashen, makedonski - slovoto na Damaskin, kade jazikot se vikal bogarski.

Drugiot e vo knigata na Leake od 1814, kade pak jazikot e bugarski /Karan e vo pravo/
 
Не се работи за никаков бугарски туку за охридски дијалект од втората половина на 18 век.

Речник издаден кон крајот на 18 и почетокот на 19 век од Данаил Москополец.

Kasnakoski пошто го врзуваш со терминот бугарски логично е да има врска со стара Бугарија од таа страна на црното море.
Можеш да ни ја прикажеш таа поврзаност.
Односно местото од каде Болгарите го донеле тој јазик на Балканите.

Imam pokazhano dva dokumenta, ediniot e domashen, makedonski - slovoto na Damaskin, kade jazikot se vikal bogarski.

Drugiot e vo knigata na Leake od 1814, kade pak jazikot e bugarski /Karan e vo pravo/

Знаеме дека Каран е во право, а ти како и обично се служиш со манипулативни извори и терминологија за да ги поткрепиш парадоксалните тези.

Овој речник е дел од грчката пропаганда за погрчување, факт кој го потврдува самиот Данаил Москополецот велејќи:
„Послужете те се бугарска, албанска и арманска младино... Разбудете се од длабокиот сон на неписменоста. Научете го Грчкиот јазик, мајката на мудроста.“

или:

“Albanians, Vlachs, Bulgarians, speaker of other languages, rejoice, and prepare yourselves all of you to become Greeks (romaioi), leaving the barbarian language, voice and customs, that to your descendants will appear like myths.“

http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Moscopolites

danail.png


“Infamy and revolt: тhe rise of the national problem in early modern Greek thought“ - Dean J. Kostantaras

http://books.google.gr/books?id=CNYDAQAAIAAJ&q=%22Albanians,+Vlachs,+Bulgarians%22&dq=%22Albanians,+Vlachs,+Bulgarians%22&hl=el&ei=7Sp9TITAA4a6jAewzpHTDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCwQ6AEwAQ

и затоа е јасно оти е именувањето на “бугарски“ во речникот, како и во најголемиот број на грчки пропагандни материјали.

keith.png
keith121.png

keith121.png
dalby39.png
 
Bratot, toa dali go znaes?



--- надополнето ---

A toa

Godinata e 1814.
Zab. - namesto bugarski da se chita makedonski.
Сакаш да кажиш дека ќе ме разбериш ако зборвам охридски?

Кај го најде од цел Македoнски јазик баш најразличниот дијалект да го истоименуваш со бугарскиот говор?

Ај прочитај го речникот :/
 
Сакаш да кажиш дека ќе ме разбериш ако зборвам охридски? Кај го најде од цел Макеоднски јазик баш најразличниот дијалект да го истоименуваш со бугарскиот говор? Ај прочитај го речникот :/

Добронамерна корекција : “Источно наречје од Македонскиот говор“ :smir:.
 
Горов ? Jaзик
За тебе е едно и исто?
Говорот е производ на говорниот апарат. Јазикот е само дел од системот на говорен апарат и е главно составен од мускулно ткиво :). Затоа реков говор, а не јазик. Не сме со тебе толку блиски за да “си пуштаме јазици“...
 
А што го дефинира јазикот?

Ако за теб западните говори во днешна македониja са отделен jaзик... немам ништо против.
Наjмалце jaзикот има jaсно дефинирана рамка,а говорите немат. Ако сакаш друга разлика - jaзика може да биде писмен и устен, говора е само устен.

--- надополнето ---

Говорот е производ на говорниот апарат. Јазикот е само дел од системот на говорен апарат и е главно составен од мускулно ткиво :). Затоа реков говор, а не јазик. Не сме со тебе толку блиски за да “си пуштаме јазици“...
Ако побараш во речник,ке видиш дека jaзик има и друго значение,како дума со неколко значениja.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom