Б‘лгарски език :)

  • Креатор на темата Креатор на темата Мартин$
  • Време на започнување Време на започнување
Кога идев накај Бугарија на одмор имаше во автобусот пуштено филм со Bruce Lee
и нормално синхонизиран на БГ и имаше една реплика...

Свали му краците______Скрши му ги нозете...
 
е сега баш до мене седе едно бугарче и ќе му дадам да пише неколку БГ БИСЕРИ- ЈАКО Е :pos2: : јаде ми се бјурек (бурек) с пјуре (пире) п'ржен в'в фрјутјурник (фритеза) ама нјамам застраховка (осигурување) за това.
Иначе моментално се газам не само од овие зборови, туку сега само што ме праша Ќе ми ја испеглаш ли кошулата со пеглата,зашто ми е изгужвана. Оригиналот е вака:
ште ми ја изгладиш ли ризата с јутијата,заштото ми е измачкана.:pos2:
Mачкам-
гужвам
колело-
велосипед
мр'сно-
извалкано, гадно
мазно -мрсно, измрсено од зејтин и сл.
Пр.Искам п'ржолата да ми е по-мазна.
превод:Сакам кременадлата да ми е по мрсна.

Чисто информативно ја = ЈА, Ју= ЈУ, шт= ШТ, '= ' (пр. 'рж).
 
пржола-крменадла
бокук-копук(ваљда)
нештсник--несреќо една
много си готин--бугарка ке ви каже вака ако и се свиѓате
гаден--не се мисли како кај нас гаден туку како расипан(човек што мисли само на ебење)
кибрит--спички
ми харесва--ми се допаѓа
ако ми текне уште нешто ке пишам

Bokluk -- Gjubre!!
 
Zdravo do site. jas sum B'lgarin, imam vo mojta familija poteklo od Makedonija...jas sekogash sum se interesiral od dialekti (a nie vo Bugaria imame mnogu mnogu, nemate poim kolku mnogu) i jas mozham da zboram nekolko. Pa od prijateli (imam mnogo prijateli od Makedonija) sum nauchil i makedonski. Sum talentiran za jazici i bez uchebnik sum uspeal da naucham malce ;) Mnogu mi se dopagja vaa diskusija ke vi pomognam dokolkoto mozham vo interpretacijata na nekoi rechenici. Chitav shto ste pishuvale, pa i jas nauchiv nekoi b'lgarski "lafove" koi ne s'm gi znael porano iako da sum b'lgarin ;)) kako sho kazhav imame mnogu dialekti i jas ve rqazbiram podobro vas otkolku nekoi luge od nekoi rajoni na B'lgarija so koi ne sum imal sreka d akomuniciram

Ali ima nekoi interpretacii koi ste gi stavile ne se bash taka...znachi ednostavno kaj nas ima sinonimi na zborovite i nekoi zborovi se absolutno isti. Sakam da go kazhav za da ne vi e tolko tezhko da nema potreba da uchite, bidejki ke ve razberat i ako si go kazhete zborot...eve nekolko primeri: "Velosiped" absolutno isti zbor.."Kolelo e "slang"..."Mazno"..ne se soglasuvam...mozhe da ima mnogu znacenia..."Mr'sno" si e "mr'sno" i vo direkten i vo indirekten smisal (gadno)
"gaden" ne4 znachi chovek koj misli samo za ebanje..."gaden" mozhe da e vse...gaden vkus, gaden charakter, "pravi gadni nomera" se koristi i znaci nekoj ne se d'rzhi korektno, e intrigant.

Znachi jas imam eden zakluchok...bidejki se mnogu slichni govorite, ali primerno ako ima eden zbor da recheme 3 znacenja. kaj nas se koristi najchesto 1vo znacenje, koe kaj vas e da receme 3-to znacenje. I kaj vas se koristi najcesto ovaa znacenje, koe kaj nas e 3-to po red...Se razbira, ima i zbiorovi koi gi ima kaj nas, a kaj vas ne i obratno :) nekoj beshe prashal shpo znachi "Obache"

Eve kako e: "obache"="megutoa", "no", "ama" . "no" i "ama" se sinonimi na "obache" i vo b#lgarskiot
"pone" - "barem" ( i kaj nas se koristi barem, ama ne tolko cesto. Ako kazhete barem, sekako ke ve razaberat)
 
Хајде нјама нужда да се правим на интересни.Знаем се кој как'в е.:wink:
 
убедливо најсмешни зборови: ас, автомифка, митница, воднабрзалка (тобоган) :pos:
блгарски со деформитет :) офиса и арестуван! :pos:(или нешо така беше во дневен весник, не памтам кој, одамна беше :) )
 
И сега какво ште правим?
 
Ја даваа на едно бугарско радио од guns and roses-Don`t cry и водителот преведе: пиштолите и розетките-не цимоли
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom