Хеленизмот - Европска измислица од 18 век

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
<LI class=title>The modern Greeks considered as a nationality Colquhoun, Patrick

Source: Foreign and Commonwealth Office Collection, 1873
http://www.jstor.org/pss/60235472

Who then are entitled to the designation of Greeks or Hellenes?

Those, and those only, on whom the consent of Europe has conferred that designation...

The designation belongs to the subjects of King George by law and by no other title, and none else has any right or claim to it.
Грците се измислица од 18-19 век!


 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.587
Грците се измислица од 18-19 век!
Самите признааваат, вклучувајќи го водечкиот историчар Антонис Лиакос:


“.......It’s the fault of a German,” Mr. Dimou said about Greek pride in this cause. He was referring to Johann Winckelmann, the 18th-century German art historian whose vision of an ancient Greece “populated by beautiful, tall, blond, wise people, representing perfection,” as Mr. Dimou put it, was in a sense imposed on the country to shape modern Greek identity.

We used to speak Albanian and call ourselves Romans, but then Winckelmann, Goethe, Victor Hugo, Delacroix, they all told us, ‘No, you are Hellenes, direct descendants of Plato and Socrates,’ and that did it. If a small, poor nation has such a burden put on its shoulders, it will never recover.”

This myth required excavators on the Acropolis during the 19th century to erase Ottoman traces and purify the site as the crucible of classicism. The Erechtheion had been a harem, the Parthenon a mosque.

But Greek archaeology has always been a kind of fantasy,” Antonis Liakos, a leading Greek historian, noted the other day. The repatriation argument, relying on claims of historical integrity, itself distorts history.

For their part, the British also point out that the marbles’ presence in London across two centuries now has its own perch on history, having influenced neo-Classicism and Philhellenism around the globe.

That’s true, and it’s not incidental that the best editions of ancient Greek texts are published by British, French, Americans and Germans, not Greeks. But imperialism isn’t an endearing argument. .........’’

http://www.nytimes.com/2009/06/24/arts/design/24abroad.html?pagewanted=2&_r=1&emc=eta1

(Michael Kimmelman, "Elgin Marble Argument in a New Light", Тhе New York Times, June 24, 2009)
 

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.113
Токму така ИЗМИСЛИЦА од 18-19 век и тоа од англичани -- Р. Бентли, германци Ф. Волиф и Г. Б. Нибура и некои французи, на кои подоцна се надоврзуваат или од нив „препишуваат“ и останатите.

Крајот на XVIII и почетокот на XIX в. во Англија порано од другите држави во Европа излегуваат книги (сводные труды) за историјата на античка Грција.

Ако У.Митфорд, во својата "Историја на Грција" ( 1784-1794) ја возвишува конзервативната Спарта, нејзината политика, тогаш либералот Џ. Грот во својата "Историја на Греција" (1846-1856), напротив, ги става под Атина и атинската демократија сите истражувања на гејската историја. Атинската историја за Грот - е основа на греческата историја.

Повеќе за ова има на:

http://history.rin.ru/cgi-bin/history.pl?num=191

.

.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Грчки извор за не-грчкиот карактер на Источната Римска Империја (Византија)


Стр. 111







































1) Византија била Римска империја, а не “грчка“
2) Терминот “грк“ означувал Римјанин и не означувал “грк“ во национална или етничка смисла
3)Словените не беа “хеленизирани“ туку Грцифизирани т.е. научени да зборат “грчки“ или со други зборови “Ромејски“.
4) Хелените се сметале за пагани
5) Оние кои себе се нарекувале “Грци“ од “Грција“ било исклучиво во географска смисла ( интересно дека кон нас е поставена истава претензија,која за нив е вистинита)
6) Не постоела “Грчка“ нација ниту си некоја “Грчка империја“.
7) Авторот кој самиот е Грк ги негира западните историчари и модерните “грчки“ историчари кои тенденциозно ја нарекуваат Византија како “Грчка Империја“, што според него не само што е лага туку и историски погрешно.

Има многу повеќе за читање, меѓутоа значајно е демистифицирањето на сите грчки фантазии кои се обидуваат да наметнат некој нивен карактер на Византија.
Секој еден човек можел да стане 'Грк' односно Римјанин - граѓанин на Римската империја.
Модерните “Грци“ дури до 1912 година себеси се нарекувале Ромејци, а не како што денеска посакуваат да бидат “Хелени“.
Самото по себе сведочи за непостоењето на континуитет кај “Грците“.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Деконструкција на модерниот “грчки“ мит!

Целосно демистифицирање на грчката вештачка творба на само 3 и пол страни:












Дали има кандидати кои би се ангажиле за превод на текстов на македонски јазик?
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Еј браво,а кој/а е авторот/авторката, Мирка Мадиану колку шо прочитав ?

Мислам да не имаш поќе информација ?

Инаку за преводот ќе го преведам овие дена само да ми се најди време.

Ова е шах мат за грците во три потези.
Кој и да било грчки националист да го види ова ќе добие нервен слом.
 
Член од
9 ноември 2007
Мислења
9.327
Поени од реакции
1.334
И на грчки јазик е потребен превод .....па да се спамира по нивниот интернет....
 

theMac3donian

Мак3донецот
Член од
5 февруари 2007
Мислења
3.690
Поени од реакции
259
Еве

Еве и ВОРД фајл за полесно читање.

Прегледај го приврзокот Mediating a Nation (Macedonian).doc

Само некој нека го дотера и поправи. :salut:

----------------------------
Каракасидоу напоменува дека „по драматичен заплет на судбината,
овие бегалци беа и жртва на национализмот и незнајни агенти за оправдување на истиот“. (1997: 150)
Токму ова се случува со Македонците кои се гркоманизирани... колку ли е само ова точно. :(
 
Член од
4 јуни 2007
Мислења
2.885
Поени од реакции
189
Создавањето на Грција- првиот грчки устав и претседател



Првиот Грчки Устав беше потпишан и ратифициран во јуни 1827 година на Третото Национално Собрание во Тројзина, во подоцнежните фази на грчкото национално востание за ослободување од Турската власт. Да ги погледнеме членовите на првиот грчки устав кои практично го определуваат карактерот на државата, нејзината територија и нејзините жители.

Членот под ред. Бр. 4 вели: Грчки провинции ќе бидат сите оние кои се одземени и ќе бидат одземени со оружје против Отоманската Династија.

При што следува одговор на прашањето како се дефинирале Грците самите себе:

1) Грци можат да бидат:
2) а) Сите жители на Грчката Држава кои што веруваат во Христос.
3) b) Сите оние, верници во Христа, кои под Отоманското ропство, пристигнаа или ќе пристигнат во Грчката Држава за да се борат или за да ја населат.
4) e) Сите оние странци, кои пристагнаа и се заведени како граѓани.
Предмет на интерес: За да се биде “Грк“ доволно било да се биде само Христијанин!
Овој документ докажува дека Грците имаат многу кратка меморија. Тие заборавиле како беше создадена Грчката држава и што претставуваат денеска модерните Грци.

Зошто ние Македонците би морале да докажуваме дека сме потомци на нашите претци од античките времиња, доколку денешните Грци немаат апсолутно ништо со што би докажале дека пред се’ се Грци, а потоа и потомци на старите Хелени?!

Зарем фактот дека пред 180 години секој кој бил Христијанин по вера во грчката држава станувал автоматски и “Грк“, не би требало да ја замисли грчката влада и денешните грчки националисти?

Според тоа, секој Евреин или Муслиман бил веднаш изоставен од грчката држава и денеска ние се прашуваме од каде потекнува грчкиот расизам?

Без некакви тенденциозни намери, меѓутоа овој документ кој е од највисоко официјално значење покажува дека грчкиот етнички идентитет е свесно произведен.

За да биде овој парадокс уште поголем да ги потсетиме “Грците“ на нивниот прв претседател Георгиос Кондуриотис (1782-1858) кој беше и Премиер на Грција за време на владеењето на Ото од Баварија како крал на Грција, а подоцна Г.К. стана и првиот Претседател на Грчката држава( 1823-1826).

Г. Кондуриотис потекнува од славно Албанско семејство кое несомнено го дало својот голем придонес во грчката револуција. Оригиналното фамилијарно име било Зервас , меѓутоа било сменето во Кондуриотис според еден од нивните претци кој бил жител на селото Коунтора, Мегарида.

Неговиот брат Лазарос Кондуриотис кој се борел во Грчката војна за независност во 1821 год. бил наречен “Татко на Нацијата. Внукот на Г. Кондуриотис, Павлос, е прославен по Првата Балканска војна и на два пати беше избран за Претседател на Грција. Георгиос Кондуриотис бил Албанец кој го знаел само Албанскиот јазик и станал првиот грчки претседател.

Грчките официјални власти го исклучуваат нивниот прв Претседател Г. Кондуриотис и неговото име не се спомнува во ниту еден модерен текст поради Грчката политичка чувствителност во врска со неговото Албанско потекло, запишал Џорџ Финли во својата книга “History of the Greek Revolution“ од 1861 година.

Дека не се работи за случајност, Албанскиот карактер на Грчката држава се потврдува и преку останатите прославени револуционери кои зеле учество во грчката војна за независност, а биле Албанци кои не го знаеле грчкиот јазик. Меѓу нив и Маркос Боцарис, Кицос Ѕавељас и Андреас Миоулис.


На нив се надоврзува прославениот албански револуционер во грчката војна Теодорос Колокотронис кој се залагал за двојазична држава со албански и грчки јазик
Албанците имале и свои претставници во Грчкиот Парламент каде дискутирале за употребата на албанскиот јазик како втор официјален јазик во Грција. Меѓутоа до тоа никогаш не дошло.

Освен Колокотронис, уште една албанска личност е карактеристична за грчката револуција, а тоа е Ласкарина Бубулина која го подигнала првото грчко револуционерно знаме на островот Спецес. Бубулина одиграла голема улога во револуцијата и денеска зазема посебно место во грчката историја, меѓутоа она што е сокриено и никогаш не се потенцира е нејзиното албанско потекло.

“ Ние порано говоревме Албански и се нарекувавме Ромејци, но тогаш Винкелман, Гете, Виктор Хуго, Делакроис, сите тие ни рекоа, “ НЕ, вие сте Хелени, директни потомци на Плато и Сократ“, и тоа се случи. Доколку на една мала, сиромава нација и биде ставен толкав товар на рамењата, никогаш нема да заздрави. “

(Никос Димоу – во интервјуто насловено“Elgin Marble Argument in a New Light“ за New York Times, June 23, 2009)
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499


Создавањето на Грција -- присилното хеленизирање

- Во 1923 г., по грчко-турската војна за Тракија, потпишан е договор меѓу Турција и Грција за размена на населението по верска основа. Сите православни жители на Турција требало да се иселат во Грција, а сите грчки муслимани требало да се иселат во Турција, без разлика на етничкиот идентитет. Тогаш, во Турција се сели 1/3 од егејските Македонци кои биле исламизирани, а на нивно место доаѓаат Караманите.

Караманите се православни Турци кои живееле на територијата на Мала Азија. Тие го фомирале првото турско султанство, Караманија; припаѓаат на турското племе Bozdoğаn, кое припаѓа на народот Оghous, составен дел на турската нација. Караманија постои како независно султанство од 13-15 век, кога Селџуците ги покоруваат, но и покрај тоа најголемиот дел од Караманите си ја задржуваат својата христијанска вера.

Караманите биле потчинети на Цариградската Патријаршија, која сите свои поданици настојувала да ги погрчи. Политиката на Патријаршијата била едноставна: секој патријаршиски поданик е Грк. Затоа, Караманите и останатите православни Турци се одвојуваат во посебна турска православна црква од крајот на 19 век. Ефтим Баба, водачот на Турската православна црква жестоко се противел на депортацијата на Караманите во Грција, бидејки тие биле етнички Турци, православни, а не Грци. (Teoman Ergene, İstiklal Harbinde Türk Ortodoksları [Turkish Orthodox During the War of Independence] (Istanbul, 1951), passim. / Macar, op.cit., 84-94 Turkish Orthodox Patriarchate).

Околу 850.000 Карамани се преселени во денешна Грција, спротивно на нивната желба да останат во Турција. (December 4, 1922, “The New York Times” Page 16, Col. 3).

Турција, како доминантно муслиманска земја сакала да се ослободи од христијаните Турци, а да ги прими балканските муслимани во нивното општество. Грција, секогаш православните Турци ги идентификувала како Грци, иако нивен мајчин јазик бил турскиот. (E.Z.Karal "Osmanli Tarihinde Turk Dili Sorunu", "The Turkish Language Problem in Ottoman History) страна 25.).

( Tragedy Stalks Through the Near East as Greece and Turkey Exchange Two Million of their People, in The National Geographic Magazine. Volume XLVIII, No. 7-12, July- December, 1925.)



Најголемиот дел од овие Карамани (638.253 или 52% од вк. бр. доселеници) се населени во егејска Македонија, за да го неутрализираат македонското население. Тие православни Турци, сега се најголеми Грци и полагаат право дека се "правите" Македонци. Секако, ова го прават делумно како последица на грчката агресивна пропаганда од минатиот век, но и поради стравот да не им се одземат имотите кои припаѓаа на протераните егејски Македонци, а грчката држава им ги подари.
Така наречената “Грчка-Македонија“ е измислица, вештачка творба која служи како основа за територијални и историски претензии од грчка страна. Оние вистинските и единствени Македонци се негирани и репресирани за да може Грција да поседува туѓа територија и да краде туѓа историја.

Меѓутоа, репресивните асимилациони мерки кои биле користени во минатото за Македонците, ги опфаќале и овие доселеници од Мала Азија. Имено, ним забрането им било патувањето назад во Турција при што им се заканувало одземање на грчкото државјанство доколку тоа го стореле. А со закон било забрането идентификувањето како Турци. (Martin Baldwin-Edwards,"The Asia Minor atrocities and the ‘Exchange of Populations")

Во 1925 година, Салванос, шефот на персоналот од десеттата армиска дивизија лоцирана во “Западна Грција“ имал за задача да направи етнолошко истражување на Леринскиот регион кое требало да служи за ориентација при понатамошното раселување на доселениците.

Тој запишал дека оние со чиста грчка национална свест за припадност се незначително малцинство, додека славофоното население се дели на три групи: Првата, кај кои преовладува грчкиот сентимент, вторите кај кои преовладувал бугарскиот сентимент и третата група која била индиферентна во однос на националноста и биле заинтересирани само да ги задржат секојдневните животи. Последнава, трета група, нагласил Салванос, го сочинува мнозинскиот дел од целата популација и се декларира како Македонци. Тие сочинувале меѓу една половина и три-четвртини од целата популација во дадено село, додека оние со бугарскиот сентимент не повеќе од една четвртина, а последната, славофона група која го негувала грчкиот сентимент изнесувала само од едно до пет семејства во рамките на дадено село. (Minorities in Greece" by Richard Clogg, 2002, страна 129)

Најдобар коментар за завршување на вториот дел од “Создавањето на Грција“, ќе ни послужи митрополитот од Лерин, Августинос Кандиотис кој изјавил:

Доколку стотиците илјади бегалци не беа донесени во Грција, грчката Македонија денеска не би постоела. Бегалците ја создадоа националната хомогеност во нашата земја.“

(Anastasia N. Karakasidou,“Fields of wheat, hills of blood: passages to nationhood in Greek Macedonia1870-1990“, страна 141.)

http://www.mn.mk/index.php/aktuelno/419-sozdavanjeto-na-grcija

:smir:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom