- Член од
- 23 август 2010
- Мислења
- 39.753
- Поени од реакции
- 115.596
Dragan Wolfic
да кажеме оти на брзина беше преводот иначе многу е убава как песна и има доста емоции и неа...Брееее, книга може да се напише од песнава...
Не, не е за преводот, него дека долга и описна, затоа, се шалев!да кажеме оти на брзина беше преводот иначе многу е убава как песна и има доста емоции и неа...
А бе прочитај ја цела тема, а и насловот уште еднаш.Не би било лошо да се направи истово ама обратно. Странски песни на македонски. На пример Stupid Hoe.
реф. :
Ти си глупа курва, ти си, ти си глупа курва *repeat till death*
е ме мрзеше цела темаНе, не е за преводот, него дека долга и описна, затоа, се шалев!
--- надополнето: 21 јуни 2013 во 01:57 ---
А бе прочитај ја цела тема, а и насловот уште еднаш.
е ме мрзеше цела тема
Па ако е таков насловот не би било на одмет да vice versa да направиме
Queen - Don't stop me now
Јас сум скокачки метеор на небото
Како тигар пркосејќи им на законите на гравитацијата
Јас сум тркачки автомобил што поминува како дама Годива
Ќе одам одам одам
Нема кој да ме запре
Јас горам на небото дааа
Двеста степени
Тоа е зошто ме викаат Господин Фаренхајт
Јас патувам со брзина на светлината
Сакам да направам суперсоничен човек од тебе
Не ме прекинувај сега кога имам толку добро време
Имам бал
Нема кој да ме запре сега
Ако сакаш да имаш добро време само ми јави ми се
Не ме запирај сега (Бидејќи си поминувам добро време)
Не ме запирај сега (Да поминувам добро време)
Јас не сакам да запрам.
Ги обожавам Квин али ова нема...
Кога сме веќе кај браќава, ми текна на ова:Иди на претходната страна, веќе ја имаат преведено. Цела.
А кога сме кај Цвета на ElNinho icon_lol ги имате бе чуено овие две преработки?
Е малце оф-топик, али ме изненадија затоа. )
Гаштите с'м си опрала
сношти вечер на канала
Хем са прани, хем са драни
хем ги носја разкопчани.
Краката с'м си изтрила
с'с Чирпанска керемида
хем са бели, хем дебели
хем са сл'нце невидели.
јала лјубе довечера
ште те чакам на пенджера.