Бугарско државјанство (процедура и потребна документација) - СТАРА ТЕМА

Долу во линкот ги имате сите информации поврзани со времетраењето и промените на вашите статуси.

  • https://bugarskipasos.blogspot.com/p/statusi.html

    Гласови: 4 50,0%
  • Благодарност до сите кои учествувале во креацијата на блогов.

    Гласови: 4 50,0%
  • Инфо: Го копирате горенаведениот линк и го отварате со вашиот интернет пребарувач.

    Гласови: 0 0,0%
  • За процедура за подигнување преку амбасада подолу линк ,или вратете се на страна 4553.

    Гласови: 0 0,0%
  • forum.kajgana.com/threads/Бугарско-државјанство-процедура-и-потребна-документација.74574/page-4553

    Гласови: 0 0,0%

  • Вкупно гласачи
    8
  • Гласањето е завршено на .
Статус
Затворена за нови мислења.
Член од
24 мај 2015
Мислења
400
Поени од реакции
281
Dechki sto bi mi preporachale, da podadam dopolnitelni dokumenti PRED intervjuto ili POSLE intervjuto? Koe e podobro spored vas, i zoshto e podobro toa?
 
Член од
3 мај 2015
Мислења
217
Поени од реакции
181
Дечки во амбасада во Скопје задолжително е да закажеш термин на телефонот нивни за легализација или може така да се оди без закажување...?!??
 
Последно уредено:
Член од
16 септември 2007
Мислења
1.486
Поени од реакции
338
Dechki sto bi mi preporachale, da podadam dopolnitelni dokumenti PRED intervjuto ili POSLE intervjuto? Koe e podobro spored vas, i zoshto e podobro toa?
Ma najdobro e da gi predades dokumentite koga ce ti pravat intevju istiot den ako si vo Skopje na intevju nema da ti gi zemat orginalite vo Sofija gi zimaat
daj se sto imas od dokumenti orginali koga ce bides na intevju a podobro ti e vo Sofija da go pravis intervju spored mene[DOUBLEPOST=1463952741][/DOUBLEPOST]
Јас ги преведов кај овластен судски преведувач од Велес и ги легализирав во амбасада во Скопје, напишав молба, онаа молба што е постирана пред два три поста е моја, ја пишуваш според твоите документи и ги носиш во министерство за правда во Софија

Ajde de e sega nisto ne mi e jasno iskreno i jas mislev taka kako tebe da napravam se spremiv odnesov na preveduvacot i toj mi kazuva e sega posle prevodot treba da gi legaliziras i predades vo ambasada vo Skopje cekaj cekaj si mislam a zosto ne vo Sofija da gi odnesam licno dali ce mi gi priznaat ako se zavereni i prevedeni vo ambasada da ne mi kazat tebalo da gi legaliziras vo Sofija pa pak dopolnitelni troskovi i se pismaniv
e sega citam deka mozelo taka kako sto i jas mislev da napravam
Kolku te kostase prevod i legalizacija na dokumentite i da razjasnime ti gi prevede kaj ovlasten sudski preveduvac gi legalizira e sega sto ne si napisal GI ODNESE VO SOFIJA vo MP i ne ti pravea problem ( mislam deka se prevedeni i legalizirani vo ambasada vo MK ) ??[DOUBLEPOST=1463953019][/DOUBLEPOST]
@zoki_com , ne se zakazuva. Direktno ides vo MP, kazuvas zasto si dojden i te upatuvaat na koj salter da gi podneses. Ponesi go za sekoj slucaj i kartonceto sto go imas dobieno na intervjuto.
Dobro jas ova po prasuvam poradi toa sto nikogas ne sum bil da odnasam dokumenti vo Sofija ( znam kade e ama se odam preku ambasada) eden clen tuka pisuvase deka mnogu cekal red i deka e podobro pred da pojdes da si zakazes demek prvo gi pustale so zakazuvanje pa ako imale vreme onie drugite sto nemale zakazano
 
Последно уредено:
Член од
14 мај 2016
Мислења
123
Поени од реакции
82
nekoja promena kaj nekoj sto e 2013 sto mu odobren ukaz (cekase podpis od vicepremierot) pa mu go vratija statusot nazad ? ili kaj site e status quo?
 
Член од
21 ноември 2009
Мислења
182
Поени од реакции
316
Ma najdobro e da gi predades dokumentite koga ce ti pravat intevju istiot den ako si vo Skopje na intevju nema da ti gi zemat orginalite vo Sofija gi zimaat
daj se sto imas od dokumenti orginali koga ce bides na intevju a podobro ti e vo Sofija da go pravis intervju spored mene[DOUBLEPOST=1463952741][/DOUBLEPOST]


Ajde de e sega nisto ne mi e jasno iskreno i jas mislev taka kako tebe da napravam se spremiv odnesov na preveduvacot i toj mi kazuva e sega posle prevodot treba da gi legaliziras i predades vo ambasada vo Skopje cekaj cekaj si mislam a zosto ne vo Sofija da gi odnesam licno dali ce mi gi priznaat ako se zavereni i prevedeni vo ambasada da ne mi kazat tebalo da gi legaliziras vo Sofija pa pak dopolnitelni troskovi i se pismaniv
e sega citam deka mozelo taka kako sto i jas mislev da napravam
Kolku te kostase prevod i legalizacija na dokumentite i da razjasnime ti gi prevede kaj ovlasten sudski preveduvac gi legalizira e sega sto ne si napisal GI ODNESE VO SOFIJA vo MP i ne ti pravea problem ( mislam deka se prevedeni i legalizirani vo ambasada vo MK ) ??[DOUBLEPOST=1463953019][/DOUBLEPOST]

Dobro jas ova po prasuvam poradi toa sto nikogas ne sum bil da odnasam dokumenti vo Sofija ( znam kade e ama se odam preku ambasada) eden clen tuka pisuvase deka mnogu cekal red i deka e podobro pred da pojdes da si zakazes demek prvo gi pustale so zakazuvanje pa ako imale vreme onie drugite sto nemale zakazano
За цена не се сеќавам беше 15 или 25 евра од документ, но со оглед дека во Софија треба да се чека неколку дена за да ти ги легализираат, вака е поевтино ако одиш без посредници, Документите може да ги преведеш во МК кај преведувач што е акредитиран од Бугарска амбасада, па да ги легализираш во амбасада во Скопје (неможеш да ги легализираш во Бугарија, ако се преведени во МК), па без проблеми ќе ти ги примат во Министерсство за Правда во Софија.
 
Член од
9 октомври 2015
Мислења
378
Поени од реакции
464
Dechki sto bi mi preporachale, da podadam dopolnitelni dokumenti PRED intervjuto ili POSLE intervjuto? Koe e podobro spored vas, i zoshto e podobro toa?
Носи го со тебе на интервјуто ако ти го примат ке го доставиш одма,ако не го примат од ко ке ти излези бројчето.Ти кажав другарми така напрај.
 
Член од
25 февруари 2015
Мислења
810
Поени од реакции
1.561
Ma najdobro e da gi predades dokumentite koga ce ti pravat intevju istiot den ako si vo Skopje na intevju nema da ti gi zemat orginalite vo Sofija gi zimaat
daj se sto imas od dokumenti orginali koga ce bides na intevju a podobro ti e vo Sofija da go pravis intervju spored mene[DOUBLEPOST=1463952741][/DOUBLEPOST]


Ajde de e sega nisto ne mi e jasno iskreno i jas mislev taka kako tebe da napravam se spremiv odnesov na preveduvacot i toj mi kazuva e sega posle prevodot treba da gi legaliziras i predades vo ambasada vo Skopje cekaj cekaj si mislam a zosto ne vo Sofija da gi odnesam licno dali ce mi gi priznaat ako se zavereni i prevedeni vo ambasada da ne mi kazat tebalo da gi legaliziras vo Sofija pa pak dopolnitelni troskovi i se pismaniv
e sega citam deka mozelo taka kako sto i jas mislev da napravam
Kolku te kostase prevod i legalizacija na dokumentite i da razjasnime ti gi prevede kaj ovlasten sudski preveduvac gi legalizira e sega sto ne si napisal GI ODNESE VO SOFIJA vo MP i ne ti pravea problem ( mislam deka se prevedeni i legalizirani vo ambasada vo MK ) ??[DOUBLEPOST=1463953019][/DOUBLEPOST]

Dobro jas ova po prasuvam poradi toa sto nikogas ne sum bil da odnasam dokumenti vo Sofija ( znam kade e ama se odam preku ambasada) eden clen tuka pisuvase deka mnogu cekal red i deka e podobro pred da pojdes da si zakazes demek prvo gi pustale so zakazuvanje pa ako imale vreme onie drugite sto nemale zakazano
Postirana informacija od clen na forumot:

"Можеш тука да ги однесеш за превод и легализација, чак можеш и преку мејл да ги исконтактираш за да им пратиш скенирана копија од документите да почнат они да ги преведуваат и кога ќе отидеш со оргиналот да пробаат за истиот ден да ти бидат готови....мислам дека е возможно после 15 ч да се готови _(легализирани), со тоа што за еден ден е поскапо-мислам 48лева од документ............ Ќе си ја симнеш молбата од сајтот на министерство за правосудие и ќе ја пополниш."

http://www.ezikov.com/bg/translator/1737
Поана ЕООД
агенција за преводи от Софија

Адреси и контакти
ул. Странджа 103, Софија, Б'лгарија
00359 2 4681174, 00359 894 612511, 00359 876 292325
poana.eood
gmail.com

Javi im se, prati email i prasaj dali moze da im isprattis scan i potoa samo da gi podignes od Sofija.

Eve uste edna agencija za prevod i legalizacija najdov na FB: https://www.facebook.com/profile.php?id=100009168356080
ПРЕВОД И ЛЕГАЛИЗАЦИја НА ДОКУМЕНТИ от/на руски,френски,немски,англијски,македонски,ср'бски език.

Цена за превод на документи - 10 лева.
Превод + услуга легализација + такса - 40 лева.

При пор'чка от нашата Facebook фен страница получавате 15 % отст'пка от цената!

Цени при пор'чка от нашија офис (адрес: гр.Софија,бул.Кнјагинја Марија Луиза" 102,офис 17) - 36 лева.
 
Последно уредено:

SaltNPepa

Other's envy, owner's pride!!!
Член од
14 септември 2012
Мислења
1.945
Поени од реакции
2.523
se izvinuvam isto nekoj ako znae da mi kaze so koj pasos treba da ja napusti dravata kako odat tie raboti ako moze nekoj da mi objasni
Од Македонија секогаш излегуваш со МКД пасош. За Англија резервираш карта на БГ пасош,а на чекирање ќе ти побараат и МКД. Ова ти е за аеродром. Во Англија нормално,користиш БГ документи. За копнен транпорт на Мк граница МК пасош и после за секоја наредна БГ.
 
Член од
28 август 2011
Мислења
30
Поени од реакции
38
По преписката Ви предстои да б'де изв'ршен финален експертен преглед преди да б'де разгледана от С'вета по гражданство.

Se izvinuvam so pisuvam na latinica, nemam MK font. Sto sleduva posle ovoj status , kolku vreme se ceka od prilika ! Vi blagodaram odnapred[DOUBLEPOST=1464007160][/DOUBLEPOST]По преписката Ви предстои да б'де изв'ршен финален експертен преглед преди да б'де разгледана от С'вета по гражданство.

Se izvinuvam so pisuvam na latinica, nemam MK font. Sto sleduva posle ovoj status , kolku vreme se ceka od prilika ! Vi blagodaram odnapred
 
Член од
13 мај 2016
Мислења
33
Поени од реакции
36
По преписката Ви предстои да б'де изв'ршен финален експертен преглед преди да б'де разгледана от С'вета по гражданство.

Se izvinuvam so pisuvam na latinica, nemam MK font. Sto sleduva posle ovoj status , kolku vreme se ceka od prilika ! Vi blagodaram odnapred[DOUBLEPOST=1464007160][/DOUBLEPOST]По преписката Ви предстои да б'де изв'ршен финален експертен преглед преди да б'де разгледана от С'вета по гражданство.

Se izvinuvam so pisuvam na latinica, nemam MK font. Sto sleduva posle ovoj status , kolku vreme se ceka od prilika ! Vi blagodaram odnapred
So sreka toa znaci deka si vo faza koga za 2-3 meseci ke imas konecen odgovor, koja godina ti e podneseno brojceto?
 
Член од
14 мај 2016
Мислења
123
Поени од реакции
82
nekoja promena kaj nekoj sto e 2013 sto mu odobren ukaz (cekase podpis od vicepremierot) pa mu go vratija statusot nazad ? ili kaj site e status quo?

Sent from my GT-I9515 using Tapatalk
 
Статус
Затворена за нови мислења.

Kajgana Shop

На врв Bottom