Recent Content by Marlene Dietrich

  1. M

    Книжарници...

    Дефинитивно преводот е фундаментален за добра странска книга (a „Ѓурѓа“ е најголем ужас во областа преведување), ама можеби лошо ја именував темава :) Целта ми беше чисто формално, а не содржински - односно, што ја чини книгата (издадена кај нас) добра (преводот - е прва и основна работа, кога...
  2. M

    Книжарници...

    Некако накај преводи ми ја затеравте :) Ајде ако не ја гледаме содржината внатре, туку само изгледот - фонтот, корицата, квалитетот. Еве, според мене, кога станува збор за читливост (пак форма, не содржина) и уреденост, - врв ми се: Табернакул и Или-или, па потоа: Три и Магор.
  3. M

    Книжарници...

    Да, а вака - некоја добра? :) Еве, на пример, да не ги земеме преводите предвид. Издавачи што издаваат македонски автори. Кои од нив се исцело (по)квалитетни? Во чие издание би сакала да ги читаш тие автори? Фала за одговорот ;)
  4. M

    Книжарници...

    1. Кога помислувате на македонска издавачка куќа, на кого помислувате? 2. Кои се вашите омилени издавачи што имаат сеопфатно: најквалитетна корица, најпрегледен фонт, најубав дизајн, најквалитетна хартија, итн.?
Back
На врв Bottom