Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

Член од
18 октомври 2020
Мислења
16
Поени од реакции
20
Закажи си сама, ама на интервју мораш да ги носиш сите документи. Е сега каде да се преведат и да се легализираат не знам, мене посредник ми го прави тоа, ама интервју за Битола си закажав сам.

Звониш на 058 058 555 и кажуваш "Да ми закажите интервју за Бугарско државјанство", те прашуваат за колку лица, кој град, телефон и ти закажуваат.
jas pravev intrvju dekemvri 2019 site dokumenti gi preveduvav kaj jovica, mi gi prevede site dokumenti, koga bea gotovi prevedeni samo gi odnesov vo konzulat i istiot den bev na intervju bez posrednici, proizhod so broj i lozinka za proverka dobiv februar 2020. 076 275 583 jovica se vika covekot ako seuste raboti pobaraj go
 
Член од
16 јуни 2020
Мислења
9
Поени од реакции
56
THE END.
Minatata nedela podignato drzavjanstvo po vtor pat od Sofija i slikanje vo Blagoevgrad so posrednik, vkupna suma 270 evra. Koj saka vo privatna poraka neka mi pise za info za posrednikot od Strumica e. Toa e toa decki fala na site i da si docekate
IMG_20210630_234145.jpg
 
Член од
21 мај 2009
Мислења
175
Поени од реакции
182
jas pravev intrvju dekemvri 2019 site dokumenti gi preveduvav kaj jovica, mi gi prevede site dokumenti, koga bea gotovi prevedeni samo gi odnesov vo konzulat i istiot den bev na intervju bez posrednici, proizhod so broj i lozinka za proverka dobiv februar 2020. 076 275 583 jovica se vika covekot ako seuste raboti pobaraj go
Јас одам со посредник, само ме интересира колку те фати сам да преведуваш документи? Сакам да направам споредба дали ме одра поќе от колку што треба.
 
Член од
13 јули 2020
Мислења
17
Поени од реакции
43
Pozdrav,
pošto mi je par ljudi pisalo u inbox pa čisto da podelim svoje iskustvo.

U nedelju uveče smo krenuli za Sofiju. Stigli u 3:30 ispred MP. Tamo je već bilo 40-50 ljudi.
Ujutru je bio haos čekali smo do 13:30.

Danas smo već uzeli eng i slikali se! Pasoš stiže sutra do 15h.

Posrednik me je maksimalno ispoštovao.
Svuda išao sa mnom. Cela procedura iznese oko 400-500 evra sa sve pasošem i ličnom kartom po ubrzanoj proceduri.
Smešteni smo u hotelu Rila cena smeštaja (70leva - 30 evra) za noćenje za 2 osobe.
Hotel je odmah pored Lege 6

Sutra Vam šaljem i slike pasoša!

Hvala svima na informacijama! Sajt je vrhunski i pohvala za admine.
Brate cekamo slike pasosa i licne karte
 
Член од
18 октомври 2020
Мислења
16
Поени од реакции
20
Јас одам со посредник, само ме интересира колку те фати сам да преведуваш документи? Сакам да направам споредба дали ме одра поќе от колку што треба.
so lekarsko vkupno po 4000 den od covek za prevod
 

marin.skp

МАРИН
Член од
10 март 2021
Мислења
358
Поени од реакции
1.648
И со ова ги имаш сите документи за на интервју? Или само преводи на изводи и потврда за неосудуваност и лекарско?
Мораш и декларација заверена на нотар!
Биографија, молба, нови слики, 30лв такса...
046E6013-2B46-43ED-A803-F55FD097C9C0.jpeg EAC62EF6-875F-4303-ACA2-81EFE904E4E1.jpeg
 
Последно уредено:
Член од
25 ноември 2019
Мислења
100
Поени од реакции
108
Тоа е по старата процедура сега има две декларацији:
"7. Декларации по образец с'гласно приложенија № 4 и № 4а к'м Наредба №1."

Не сум сигурен око заверка на нотар, не пишува нигде. Само ова го пишува:
"Документите, представени от заинтересуваните лица, в зависимост от чуждата д'ржава, от којато произхождат, трјабва да отговарјат на изискванијата на с'ответните разпоредби на двустранните международни договори или на Конвенцијата за премахване на изискването за легализација на чуждестранните публични актове, с'ставена в Хага на 5 октомври 1961 г., по които Република Б'лгарија е страна, или на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, както и да б'дат снабдени с преводи на б'лгарски език, които се изв'ршват и заверјават по предвиденија от Правилника ред. Изискванијата не се прилагат в случаите, когато се представјат:

- Извлеченија от актове за гражданско с'стојание, св'рзани с раждане, брак или см'рт, издадени в с'ответствие с Конвенцијата за издаване на многоезични извлеченија от актове за гражданско с'стојание, подписана на 8 септември 1976 г. в'в Виена;

- Официални документи, издадени от д'ржава – членка на Европејскија с'јуз, с'гласно Регламент (ЕС) 2016/1191 на Европејскија парламент и на С'вета от 6 јули 2016 г. за нас'рчаване на свободното движение на гражданите чрез опростјаване на изискванијата за представјане на нјакои официални документи в Европејскија с'јуз и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 (OB, L 200/1 от 26 јули 2016 г.), с изклјучение на изискването за представјане на превод на б'лгарски език за документи, издадени на официалнија език на д'ржавата членка, којато ги издава."
 

marin.skp

МАРИН
Член од
10 март 2021
Мислења
358
Поени од реакции
1.648
Тоа е по старата процедура сега има две декларацији:
"7. Декларации по образец с'гласно приложенија № 4 и № 4а к'м Наредба №1."

Не сум сигурен око заверка на нотар, не пишува нигде. Само ова го пишува:
"Документите, представени от заинтересуваните лица, в зависимост от чуждата д'ржава, от којато произхождат, трјабва да отговарјат на изискванијата на с'ответните разпоредби на двустранните международни договори или на Конвенцијата за премахване на изискването за легализација на чуждестранните публични актове, с'ставена в Хага на 5 октомври 1961 г., по които Република Б'лгарија е страна, или на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, както и да б'дат снабдени с преводи на б'лгарски език, които се изв'ршват и заверјават по предвиденија от Правилника ред. Изискванијата не се прилагат в случаите, когато се представјат:

- Извлеченија от актове за гражданско с'стојание, св'рзани с раждане, брак или см'рт, издадени в с'ответствие с Конвенцијата за издаване на многоезични извлеченија от актове за гражданско с'стојание, подписана на 8 септември 1976 г. в'в Виена;

- Официални документи, издадени от д'ржава – членка на Европејскија с'јуз, с'гласно Регламент (ЕС) 2016/1191 на Европејскија парламент и на С'вета от 6 јули 2016 г. за нас'рчаване на свободното движение на гражданите чрез опростјаване на изискванијата за представјане на нјакои официални документи в Европејскија с'јуз и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 (OB, L 200/1 от 26 јули 2016 г.), с изклјучение на изискването за представјане на превод на б'лгарски език за документи, издадени на официалнија език на д'ржавата членка, којато ги издава."
изворот ми е од следнава страна каде навремено се ажурираат податоци...



дај го твојот линк па да споредиме...
 
Член од
25 ноември 2019
Мислења
100
Поени од реакции
108

marin.skp

МАРИН
Член од
10 март 2021
Мислења
358
Поени од реакции
1.648
Не се ажурирани, не треба ни удостворение од ДАБЧ. Тука е се ажурирано: https://www.justice.government.bg/home/index/21b782d0-ff10-4b33-81cb-1fef6118448d
Сигурен ли си око заверка од нотар за декларација, мислам дека јас не сум бил кај нотар, ама одамна беше.
да на нотар мораш и со цел да се докаже дека стварно си ја потпишал на нотар декларацијата незнам за тебе ама мене во софија ми направија и копија од печатот за влез во БГ!

 

Attachments

Последно уредено:

Kajgana Shop

На врв Bottom