Прашања за Исламот III

Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
Кратко и јасно, нема слободен превод и со самото тоа стои без врска во Коранот со македонски превод. Но ако имаше значење тогаш од арабски би се превел и на македонски јазик! Добро.
Јас имам прашање сега и до Албанците со исламска вероисповед.
Дали лично Коранот ви е патоказ во животот или тој влијае и врз вашата ментална способност? Зошто го поставив прашањето!? Затоа што голем број Албанци, од Балканот, отидоа во Сирија за да ја бранат религијата!
Знаете ли дека тоа е еден вид тероризам? Тоа не е човечност да отидеш со една цел, да убиеш некого или да умреш! Албанците на Косово и Метохија правеле многу нечовечки работи и денес прават и без сомнеж, ќе прават во иднина (да не ја спомнувам Македонија т.е. злосторствата што ги правеа 2001 на нејзина територија). Дали ви е тоа во крвта или во гените, но или тоа ви е вметнато во психата, така сте воспитувани или сосема нешто друго, не ми е јасно?
Ако сакаш да го задржиме ова ниво на комуникација кое го имаме ќе мора да внимаваш на следното:
- Немој да донесуваш заклучоци во мое име,јас се трудам да ти дадам колку што е можно подетален и појасен одговор,ти на сето тоа ми пишуваш: ОК,ЗНАЧИ ТОА СТОИ БЕЗ ВРСКА ВО КОРАНОТ,ДОБРО
А тоа не е коректно,не мора да ти се допаѓа одговорот,не те ни терам да ти се допаѓа одговорот,туку едноставно да го испочитуваш тоа што сум се потрудил да ти одговорам и да кажеш,ОК ФАЛА ЗА ОДГОВОРОТ.
Мислам дека тоа би било фер и учтиво од твоја страна.

Вториот дел нека ти го одговорат Албанците,а јас само ќе се осврнам на реченицата за тероризмот.
Знаеш ли дека е поголем тероризам да појдеш на фудбалска утакмица и да направиш инцидент,или недај Боже да убиеш некого??
 
Член од
24 октомври 2013
Мислења
12.192
Поени од реакции
26.997
Ако сакаш да го задржиме ова ниво на комуникација кое го имаме ќе мора да внимаваш на следното:
- Немој да донесуваш заклучоци во мое име,јас се трудам да ти дадам колку што е можно подетален и појасен,ти на сето тоа ми пишуваш: ОК,ЗНАЧИ ТОА СТОИ БЕЗ ВРСКА ВО КОРАНОТ,ДОБРО
А тоа не е коректно,не мора да ти се допаѓа одговорот,не те ни терам да ти се допаѓа одговорот,туку едноставно да го испочитуваш тоа што сум се потрудил да ти одговорам и да кажеш,ОК ФАЛА ЗА ОДГОВОРОТ.
Мислам дека тоа би било фер и учтиво од твоја страна.

Вториот дел нека ти го одговорат Албанците,а јас само ќе се осврнам на реченицата за тероризмот.
Знаеш ли дека е поголем тероризам да појдеш на фудбалска утакмица и да направиш инцидент,или недај Боже да убиеш некого??
Не се равоти за непочитување на одговорот туку за тоа кога веќе не се знае превод, макар и слободен, зошто би користеле тие фрази?
И мојот одговор за 2-от дел.
Има многу видови инциденти кои може да ги направи еден поединец или група на една фудбалска утакмица/натпревар. Како најлесен ќе го земам- упад на терен или судир со обезбедувањето или како најлош, убиство на играч, судија, фан за спротивниот клуб........ Значи убиството е поголем тероризам, но знаеш ли што е полошо или најлошо? Нивното убиство е со умисла или планирано убиство затоа што од оваа појдовна точка тргнуваат со јасна цел- да убијат, а јас колку што се разбирам во уставот, таков вид на убиство се казнува постого од убиството од небрежност затоа што тоа е убиство со умисла- тоа убиство има план и цел.
И последно, мене Куранот ништо не ми значи, како и Библијата. Тие се книги од кои собирам податоци со цел да можам да дискутирам на вакви теми ,но за други нешта кој сега не можам да ги одјаснувам на долго и на широко.
А што се однесува на твојот одговор директно, прво, рече дека арабските народи тоа го разбираат тоа! Па зошто тогаш се шири исламот насекаде низ светот, кога нема основни податоци околу тие почетни фрази, па сите муслимани во светот не го знаат тој јазик. Треба да има конкретен превод на сите нешта. А прашањето ти го поставив чисто затоа што Куранот започнува со таа фраза.
И мислам дека рече тоа само Алах го знаел! Па како Алах би сакал своите мисли да ги пренесе на своите верници кога тие тоа не го разбираат, иако јас лично сметам дека Мухамед го напишал Куранот.
 
Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
Не се равоти за непочитување на одговорот туку за тоа кога веќе не се знае превод, макар и слободен, зошто би користеле тие фрази?
И последно, мене Куранот ништо не ми значи, како и Библијата. Тие се книги од кои собирам податоци со цел да можам да дискутирам на вакви теми ,но за други нешта кој сега не можам да ги одјаснувам на долго и на широко.
А што се однесува на твојот одговор директно, прво, рече дека арабските народи тоа го разбираат тоа! Па зошто тогаш се шири исламот насекаде низ светот, кога нема основни податоци околу тие почетни фрази, па сите муслимани во светот не го знаат тој јазик. Треба да има конкретен превод на сите нешта. А прашањето ти го поставив чисто затоа што Куранот започнува со таа фраза.
И мислам дека рече тоа само Алах го знаел! Па како Алах би сакал своите мисли да ги пренесе на своите верници кога тие тоа не го разбираат, иако јас лично сметам дека Мухамед го напишал Куранот.

Мислам дека преубаво ти го објаснив прашањето.
Тебе не би ти сменило ништо и да имаат превод тие зборови, на муслиманите им значи тоа.
Едно чувството кога ти ќе ги прочиташ тие зборови,а друго е кога јас ќе ги прочитам или слушнам тие зборови,затоа не можеш така да зборуваш.
Конкретниот превод не можеш да го добиеш,кога конкретно би преведувале македонскиот јазик нема толку зборови,познато е дека арапскиот јазик е јазик со најголем фонд на зборови,а граматиката на Арапскиот јазик се базира врз Куранот.
Затоа и не може секој да го коментира,преведува и толкува Куранот.

А за тоа што ти лично сметаш.
Како прво,заради таквите како тебе,и Куранот и историјата потврдува дека Мухаммед с.а.в.с. не знаел да чита и пишува,па од старт ти паѓа во вода мислењето дека тој го напишал Куранот.
И второ,исламски став јасен како ден е дека Куранот е Аллахов говор,објавуван на Мухаммед а.с. преко мелекот Џибрил а.с. во временски период од 23 години.
Колку и да не се согласуваш со тоа,тоа е исламски став и одговор за тоа прашање и ќе мора од таа гледна точка да ги поставуваш прашањата.
Не верувам дека некој муслиман ќе се согласи да ти одговара прашања или да дискутира со тебе на тема, дали Мухаммед го напишал Куранот,при јасен исламски одговор.
 
Член од
24 октомври 2013
Мислења
12.192
Поени од реакции
26.997
Мислам дека преубаво ти го објаснив прашањето.
Тебе не би ти сменило ништо и да имаат превод тие зборови, на муслиманите им значи тоа.
Едно чувството кога ти ќе ги прочиташ тие зборови,а друго е кога јас ќе ги прочитам или слушнам тие зборови,затоа не можеш така да зборуваш.
Конкретниот превод не можеш да го добиеш,кога конкретно би преведувале македонскиот јазик нема толку зборови,познато е дека арапскиот јазик е јазик со најголем фонд на зборови,а граматиката на Арапскиот јазик се базира врз Куранот.
Затоа и не може секој да го коментира,преведува и толкува Куранот.

А за тоа што ти лично сметаш.
Како прво,заради таквите како тебе,и Куранот и историјата потврдува дека Мухаммед с.а.в.с. не знаел да чита и пишува,па од старт ти паѓа во вода мислењето дека тој го напишал Куранот.
И второ,исламски став јасен како ден е дека Куранот е Аллахов говор,објавуван на Мухаммед а.с. преко мелекот Џибрил а.с. во временски период од 23 години.
Колку и да не се согласуваш со тоа,тоа е исламски став и одговор за тоа прашање и ќе мора од таа гледна точка да ги поставуваш прашањата.
Не верувам дека некој муслиман ќе се согласи да ти одговара прашања или да дискутира со тебе на тема, дали Мухаммед го напишал Куранот,при јасен исламски одговор.
Затоа реков, ако нема директен т.е. конкретен превод тогаш барем слободен, сигурно слободен има.
Потоа, не барам дискусија на тема создавањето и пишувањето на Куранот и тоа (според мене) се само празни говори дека не знаел да чита и пишува со цел да биде доказот божји комплетен. И тој кога почнал да го шири исламот со Куранот во рака, ако не знаел да чита, како знаеш што пишува внатре? Не барам и не очекувам одговор на моето прашање, веќе образложив зошто.
Гледам т.е. приметувам мала нервоза, мислам непотребна, јас вечерва тука би ставил точка, но доколку ти би сакал да продолжиме, ќе продолжам.
 
Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
Затоа реков, ако нема директен т.е. конкретен превод тогаш барем слободен, сигурно слободен има.
Потоа, не барам дискусија на тема создавањето и пишувањето на Куранот и тоа (според мене) се само празни говори дека не знаел да чита и пишува со цел да биде доказот божји комплетен. И тој кога почнал да го шири исламот со Куранот во рака, ако не знаел да чита, како знаеш што пишува внатре? Не барам и не очекувам одговор на моето прашање, веќе образложив зошто.
Гледам т.е. приметувам мала нервоза, мислам непотребна, јас вечерва тука би ставил точка, но доколку ти би сакал да продолжиме, ќе продолжам.
Веќе ти реков и порано да се држиш до коректност,бидејќи овде си дошол за да дознаеш исламски одговор за твоето прашање,тоа што ти сега го пишуваш во исламот е јасна работа,до утре да дискутираме тоа е зацементирано.
А бидејќи не го прочитал првиот пост на темата ќе ти цитирам едно многу битно правило на оваа тема:
Правилата се прости, односно:
1. Се поставува прашање од било кого, без разлика на верата.
2. Прашањето се одговара само од Исламски верник, пожелно од некој кој стварно знае да одговори, дозволено е и повеќе одговори но само од верници од Исламот, кои ако мислат дека првичниот одговор не е во ред односно не е потполн и сакаат да дообразложат/дополнат.

После добиениот одговор може само да побарате и дообјаснување ако нешто не ви е јасно но конкретно посочете за кој дел од одговорот .. друго ништо!
Ако некое прашање мислите опфаќа поголема дискусија, ако сакате да дебатирате тогаш отварате или отварам тема за истото, оваа тема значи ќе биде стрикно Прашање-Одговор, кратко и јасно без спамови, без километарски цитати и со свои зборови.

Значи,ти во конкретниов случај,кога прашуваш кој го напишал Куранот итн итн.
Прашуваш,добиваш јасен исламски одговор,и толку.
А не сега ти да ми кажуваш дека твоето мислење било поинакво,јас знам дека твоето мислење е поинакво,и никој не те тера да се согласиш со спротивното,ниту пак мора другото мислење да ти се допаѓа :)
Едноставно,дојден си за твоето прашање(за кое веќе си имаш одговор) добиеш исламски одговор,и пријатно.
 
Член од
24 октомври 2013
Мислења
12.192
Поени од реакции
26.997
Веќе ти реков и порано да се држиш до коректност,бидејќи овде си дошол за да дознаеш исламски одговор за твоето прашање,тоа што ти сега го пишуваш во исламот е јасна работа,до утре да дискутираме тоа е зацементирано.
А бидејќи не го прочитал првиот пост на темата ќе ти цитирам едно многу битно правило на оваа тема:

Значи,ти во конкретниов случај,кога прашуваш кој го напишал Куранот итн итн.
Прашуваш,добиваш јасен исламски одговор,и толку.
А не сега ти да ми кажуваш дека твоето мислење било поинакво,јас знам дека твоето мислење е поинакво,и никој не те тера да се согласиш со спротивното,ниту пак мора другото мислење да ти се допаѓа :)
Едноставно,дојден си за твоето прашање(за кое веќе си имаш одговор) добиеш исламски одговор,и пријатно.
Знам дека ако во мојот коментар или контра коментар би добил мала опомена ако немам прашање, баш истото сакав да го напишам во мојот претходен коментар, затоа истото ќе го направам и сега колку да не добијам уште една опомена, но и ова навистина не ми е јасно. Незнам која верзија на Куранот ја имаш, јас ја имам најновата и за информација на нашето семејство ја има подарено претседателот на Исламската верска заедница- Ариф Селими, наш добар пријател (барем таа 2002, кога е напишана посветата беше претседател). Можеби го знаеш или познаваш?;)
Ме интересира таа база на податоци која се состојат крајните страници на Куранот, какво е нивното значење и каква улога имаат? Или поточно мислам на индексот на поими!:confused:
 
Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
Знам дека ако во мојот коментар или контра коментар би добил мала опомена ако немам прашање, баш истото сакав да го напишам во мојот претходен коментар, затоа истото ќе го направам и сега колку да не добијам уште една опомена, но и ова навистина не ми е јасно. Незнам која верзија на Куранот ја имаш, јас ја имам најновата и за информација на нашето семејство ја има подарено претседателот на Исламската верска заедница- Ариф Селими, наш добар пријател (барем таа 2002, кога е напишана посветата беше претседател). Можеби го знаеш или познаваш?;)
Ме интересира таа база на податоци која се состојат крајните страници на Куранот, какво е нивното значење и каква улога имаат? Или поточно мислам на индексот на поими!:confused:
хмм..
ако зборуваме за Куран на арапски,тој е ист сегде.
Ако побараш на пр. да некој ти ја каже сура Фатиха на арапски,исто ќе ја слушнеш и во арабија и во македонија и во индонезија и во америка.
а ако правиш муабет за преводот,јас колку што сум запознаен на македонски јазик има 2 преводи,едниот е од Хасан Џило,а другиот е понов,од група на преведувачи,содржината е мање-више иста,само што овој новиот превод е политературен.

А тоа со индексот на поими се најверојатно зборови кои се објаснети,допреведени и слично.
Ако имаш конкретен пример посочи.
Ариф Селими не го познавам. :)
 
Член од
24 октомври 2013
Мислења
12.192
Поени од реакции
26.997
хмм..
ако зборуваме за Куран на арапски,тој е ист сегде.
Ако побараш на пр. да некој ти ја каже сура Фатиха на арапски,исто ќе ја слушнеш и во арабија и во македонија и во индонезија и во америка.
а ако правиш муабет за преводот,јас колку што сум запознаен на македонски јазик има 2 преводи,едниот е од Хасан Џило,а другиот е понов,од група на преведувачи,содржината е мање-више иста,само што овој новиот превод е политературен.

А тоа со индексот на поими се најверојатно зборови кои се објаснети,допреведени и слично.
Ако имаш конкретен пример посочи.
Ариф Селими не го познавам. :)
Добро, да се знае и преведувачот.....тоа е нешто неописливо. Да јас ја имам верзијата која преведувач е Хасан Џуло.
Примерот ти го посочив чисто онака, да не мислиш дека сум исламомрзец или нешто сл.
Еве пример Абдест 4 IV 43, V 6,7. Јас тоа во ниту една литература не сум го сретнал, па заради овие чудни значи ниту Настрадамус не го разбрам комплетно.
А соодржината е тоа што претходно ми го објасни.
 
Член од
13 февруари 2012
Мислења
2.733
Поени од реакции
1.226
и на крајот излњгува дека куранот е пишуван според потребите
си има тој повеке верзиии
штом во македонија има 2-3 мижам да замислам по светов колку ги има, па не е ни чудо што самите учењаци имаат поделени мислења
 
Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
и на крајот излњгува дека куранот е пишуван според потребите
си има тој повеке верзиии
штом во македонија има 2-3 мижам да замислам по светов колку ги има, па не е ни чудо што самите учењаци имаат поделени мислења
Преводи глупчо,преводи.
Не трескај зелени.
--- надополнето: 3 јануари 2014 во 02:32 ---
Добро, да се знае и преведувачот.....тоа е нешто неописливо. Да јас ја имам верзијата која преведувач е Хасан Џуло.
Примерот ти го посочив чисто онака, да не мислиш дека сум исламомрзец или нешто сл.
Еве пример Абдест 4 IV 43, V 6,7. Јас тоа во ниту една литература не сум го сретнал, па заради овие чудни значи ниту Настрадамус не го разбрам комплетно.
А соодржината е тоа што претходно ми го објасни.
Ете гледаш дека знам :)
Тоа се само преводи на значењето на Куранот,било кој и да се јазик,но за да се разбере потполно и да не се збунуваш,треба да научиш арапски :)
А ова со примерот пак не го сфаќам најдобро.
Дали се однесува на тоа дека зборот абдест е спомнат и како превод а ти не знаеш што значи?
Затоа и ги има тие индекси на поими,бидејќи кога муслиман ќе прочита абдест,се знае дека се мисли на верско чистење за да се обави молитва.
Ако добро сфатив што сакаш да кажеш со примерот.
 
Член од
24 октомври 2013
Мислења
12.192
Поени од реакции
26.997
Ете гледаш дека знам :)
Тоа се само преводи на значењето на Куранот,било кој и да се јазик,но за да се разбере потполно и да не се збунуваш,треба да научиш арапски :)
А ова со примерот пак не го сфаќам најдобро.
Дали се однесува на тоа дека зборот абдест е спомнат и како превод а ти не знаеш што значи?
Затоа и ги има тие индекси на поими,бидејќи кога муслиман ќе прочита абдест,се знае дека се мисли на верско чистење за да се обави молитва.
Ако добро сфатив што сакаш да кажеш со примерот.[/quote]
Абдест е само првиот збор во овој поимник и затоа го земав како за пример, значи тоа е чист пример, мене ме интересираат бројките после поимот!
Да учам арабски! Доста ми се англискиот и германскиот јазик во мојот жиот.:)
Веројатно, повторно неме да добијам мала опомена.:D
Добро, нема да те мачам со оваа философија, битна е соодржината за оние кои собираат само знаења и размислувања, а за оние кои веруваат детално целата света книга.
--- надополнето: 3 јануари 2014 во 02:57 ---
Сура 9, стих 5.
Па кога светите месеци ќе поминат борете се против многубошците, каде било да ги најдете, заробувајте ги, опколувајте ги, чекајте ги во заседа од секој вид! Па, ако се покајат, и ако намаз извршуваат, и ако зекат даваат, пуштете го патот нивни. Аллах, навистина, е Простувач и Сомилосен.
Јас не коментирам само цитирам.
 
Член од
7 мај 2013
Мислења
1.581
Поени од реакции
387
Абдест е само првиот збор во овој поимник и затоа го земав како за пример, значи тоа е чист пример, мене ме интересираат бројките после поимот!
Да учам арабски! Доста ми се англискиот и германскиот јазик во мојот жиот.:)
Веројатно, повторно неме да добијам мала опомена.:D
Добро, нема да те мачам со оваа философија, битна е соодржината за оние кои собираат само знаења и размислувања, а за оние кои веруваат детално целата света книга.

Хаха,сега те разбрав потполно,бројките се најверојатно бројот на сурата и ајетот каде се наоѓа тој збор ништо повеќе.
Па добро,јас за арапскиот ти реков ако веќе сакаш да го разбереш Куранот онака како треба,ако ти се доста англискиот и германскиот тогаш за арапскиот ќе прашуваш и ќе слушаш од луѓе што го учат,се трудат да научат и разберат.
А не на тие луѓе што се трудат да разберат и научат да им глумиш доктор по арапски и да се правиш народски кажано,поглем католик од папата :)
Инаку никогаш не е доста,мене не ми беа доста англискиот и германскиот(онака можам да врзам неколку реченици за да се снајдам) па ете и арапски учам и се трудам да го разберам. :)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom