Чудни македонски зборови

  • Креатор на темата Креатор на темата anaveno
  • Време на започнување Време на започнување
не знам од каде кај нас зборот ЧЕЛАД , ЧЕЛАДЕ ,ЧЕЛАДТА
овој збор го имам чуено од постари луѓе со над 70 год и сум ги прашал што значи тој збор и коклку е стар а пак тие викаат дека го чуле од нивните стари
ДЕТЕ ,ДЕТЕНЦЕ, ДЕЦАТА
 
не знам од каде кај нас зборот ЧЕЛАД , ЧЕЛАДЕ ,ЧЕЛАДТА
овој збор го имам чуено од постари луѓе со над 70 год и сум ги прашал што значи тој збор и коклку е стар а пак тие викаат дека го чуле од нивните стари
ДЕТЕ ,ДЕТЕНЦЕ, ДЕЦАТА

А како се вели на англиски “дете“? ;)
 
не знам од каде кај нас зборот ЧЕЛАД , ЧЕЛАДЕ ,ЧЕЛАДТА
овој збор го имам чуено од постари луѓе со над 70 год и сум ги прашал што значи тој збор и коклку е стар а пак тие викаат дека го чуле од нивните стари
ДЕТЕ ,ДЕТЕНЦЕ, ДЕЦАТА
не е челад а е челед -та, зборот не можеж да користиш за едно дете секогаш станува збор за неколку деца од едно семејство.Има и друг збор кој се користи за истото, Домочадие'' Во бугарија веќе ретко ги користат овие зборови но сите ги знаат бидејќи ги има во сите преродбенски романи кои секој учи во училиште.
 
дете, чедо, образ (лице), чело, цело
далеч,ина, о деч е ина, ,олеч.е ние..,,
потомство, деца, фамилија....

`за челад да си исчекаш, стара клетва. кај нас се користи како `благослов
 
не е челад а е челед -та, зборот не можеж да користиш за едно дете секогаш станува збор за неколку деца од едно семејство.Има и друг збор кој се користи за истото, Домочадие'' Во бугарија веќе ретко ги користат овие зборови но сите ги знаат бидејќи ги има во сите преродбенски романи кои секој учи во училиште.
КАЈ НАС ВО ГОРНИ ПОЛОГ ТАКА Е чеЛад (со тврдо Л) мислам дека кај секој јазик има отстапки затоа и настанале дијалектите
[
 
А како се вели на англиски “дете“? ;)
мислам дека имаме многу слицности со англискиот
--- надополнето: 16 мај 2013 во 00:13 ---
или да те најде БЕТЕР па и ДАМБЕТЕР
ОД ЛОШОТ0 ПОЛОШО
 
Челад најверојатно доаѓа од “целење“, “челење“, “чалење“ (отчалување) - размножување со цепење... Можеби има врска и со клетка “ќелија“...
 
А како се вели на англиски “дете“? ;)

Англијското child произлиза от немското kind. Чедо и чељад(челад) имат различен корен:
чељад (челад) - https://bg.wiktionary.org/wiki/челјад
Затоа се користи за неколко деца - за по_колението.

чедо/чадо - http://bg.wiktionary.org/wiki/чедо
http://bg.wiktionary.org/wiki/почвам
 
мислам дека имаме многу слицности со англискиот
или да те најде БЕТЕР па и ДАМБЕТЕР
ОД ЛОШОТ0 ПОЛОШО


Better на англиски не значи полошо, туку подобро.
Нема веза, сигурно Англичаните го украле од нас, па намерно го смениле, за да не приметиме дека ни крадат зборови. :mad:
 
Better на англиски не значи полошо, туку подобро.
Нема веза, сигурно Англичаните го украле од нас, па намерно го смениле, за да не приметиме дека ни крадат зборови. :mad:

odsekogas sum ti se voshituval na pametta :pipi: se znae od koleno na koleno deka anglicanite toa go ukrale od nas od damnesni vreminja i sega si go koristat ko da e nivno :@
 
Џишнат - изгорен.
Џиш боја - отворено црвена (огнена) боја.
Чалдисан - малку подгорен.
џиџе - играчка.
џивџан - врабец
чепорошка - чатал
илдисана - лесно зафатена облека со конец за време на проба кај кројачот
скурдепсан - стокмен, погоден, наместен.
’рчпал - старо нешто (дрво?)
креденец - “стар модел“ на витрина
сурме - резе

'рчпал, (а сум го чул и како р'чпал) јас го знам како кратко парче неправилно дрво или корен уште почесто, со остри куси издатоци. Да нагазиш на 'рчпал на пример ...
 
kind - cind - СИНд - син... Ама child е во врска со челад, а не со кинде... Тие лингвисти си го земаат во предвид само она јазично подрачје кое е во нивното окружување. Славјанските јазици некако, случајно или намерно, се изземаат од разгледување...
И денес кај нас е задржана архаичната форма на обраќање на некој малечок : “кај си бе КИНДЕ?“
 
Пештера што збор е?
 
Пештера што збор е?
ајде кажи ни
--- надополнето: 21 мај 2013 во 09:02 ---
'рчпал, (а сум го чул и како р'чпал) јас го знам како кратко парче неправилно дрво или корен уште почесто, со остри куси издатоци. Да нагазиш на 'рчпал на пример ...
'РЧПАРИ=нокти што цилно гребаат , корки од некое тесто сто силно не изгребале ,трње што сме се запнале , односно се што силно гребе
ШИБЕЛ=ветка со повеќе кратко скратени гранчиња кои како издатоци не се поголеми од хеколку сантиметри со која мозеш да тепаш некого , да го шибаш
ВЕТКА= подебела гранка
--- надополнето: 21 мај 2013 во 09:06 ---
Better на англиски не значи полошо, туку подобро.
Нема веза, сигурно Англичаните го украле од нас, па намерно го смениле, за да не приметиме дека ни крадат зборови. :mad:
ТОЧНО НО КОГА НЕКОГО ГО СНАШЛА НЕКОЈА НЕВОЛЈА , НЕСРЕЌА НЕКОЈ БАКСУЗ НЕЛИ ВИКАМЕ МОРЕ БЕТЕР ДА ГО НАЈДЕ значи(подобра) поголема несреќа да го снајде
СЕГА СВАЌАШ???????????????????????????????????????
 
не е челад а е челед -та, зборот не можеж да користиш за едно дете секогаш станува збор за неколку деца од едно семејство.Има и друг збор кој се користи за истото, Домочадие'' Во бугарија веќе ретко ги користат овие зборови но сите ги знаат бидејќи ги има во сите преродбенски романи кои секој учи во училиште.

Зборот "домочадие" во македонскиот јазик не сум го сретнал, но е разлиен од "челад". Домочадие се сите "чеда на домот" т.е. тоа е семејството. Челад се однесува само за децата. Интересно за зборот челад, е дека не е од друг jазик, а е само застарено име.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom