Тим за преведување

Член од
31 мај 2011
Мислења
1.424
Поени од реакции
789
Поголемиот дел од вас сигурно ја знаат новата торент страница www.zamunda.mk некои од корисниците направија нов проект каде што е во план да се преведуваат филмови. Сепак во овој проект учествуваат мал дел од корисниците а тоа се 5-6 доброволци во кои еден од нив сум и јас, па доколку има некој што се нафаќа од вас форумџии да преведе некој филм или серија може да се пријави тука. Сепак ова е доброволна работа нема добивка, па кој сака нека навали.:)
 
Член од
31 мај 2011
Мислења
1.424
Поени од реакции
789
Да бидат литературно, граматички точни напишани, а не кога ќе гледаш филм со превод, да учиш овчеполски дијалект
Да да, литературно точни, без дијалекти оти некој може нема да разбере :)
--- надополнето: 29 јануари 2012 во 16:04 ---
Сакаш да се пријавиш или ?
 
Член од
2 октомври 2008
Мислења
3.434
Поени од реакции
7.286
Вака бесплатно само дечишта ќе најдете да ви работат кои не знаат да преведуваат како што треба и ќе имаат милион граматички грешки
 
  • Ми се допаѓа
Reactions: VLJ
Член од
31 мај 2011
Мислења
1.424
Поени од реакции
789
Не барам да ни работат, не добивам ништо ја со тоа, слабо има македонски преводи на страниве, па сеа ако направат граматички грешки нека направат затоа има оцена од 1 до 5 :)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom