I
Iblis
Гостин
Абе и вие, тоа е дадено метафорички, сакало нешто друго да се каже
Ова се вика буквално квази-толкување на Библијата. Стај прст на глава пред да го пишеш ова и размисли: Дури и да е рамна Земјата, дури и да се искачиш на висина на Монт Еверест, нема да го видиш ни Охрид, а камо ли сите царства на ЗемјатаЕдинствено ако земјата е рамна, може да постои доволно висока планина....или место, од кое можат да се видат сите царства на земјата! Во спротивно, како ќе ги видиш сите, кога земјата е сверична? И од вселената па неможеш да ги видиш сите!
Јас ништо не толкувам, само кажав што пишува! За споредба, ти тврдеше дека сознанието за спознавање на доброто и злото, небило она кое и ние денес го имаме, туку некое специјално, мистериозно и поинакво......иако никаде не пишува такво нешто во библијата! И сега јас толкувам, а ти не?!?Ова се вика буквално квази-толкување на Библијата. Стај прст на глава пред да го пишеш ова и размисли: Дури и да е рамна Земјата, дури и да се искачиш на висина на Монт Еверест, нема да го видиш ни Охрид, а камо ли сите царства на Земјата
Тоа не било гледиште на Библијата, туку гледиште на Римокатоличката црква, „црква“ која речиси и да немала допирни точки со учењето на Библијата и ова не е единствен пример за тоа.Еве ископирав неколку цитати, а неможеш да кажеш дека не вика дека е рамна кога во средниот век луѓе гинеле зошто не се согласувале со ова гледиште.
Дали знаеш дека хебрејскиот збор што во овие стихови е преведен како "corners" буквално значи крилја? И што ќе заклучиш од тоа? Дека Библијата учи дека Земјата лета на крилја?Isaiah 11:12
12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the FOUR CORNERS OF THE EARTH. (KJV)
Revelation 7:1
1 And after these things I saw four angels standing on FOUR CORNERS OF THE EARTH, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. (KJV)
Се работи за истиот збор кој буквално значи „крилја“. Ле ле што ли пишува во Библијата? хахахаJob 38:13
13 That it might take hold of the ENDS OF THE EARTH, that the wicked might be shaken out of it? (KJV)
Тоа што Земајта е сферична не значи дека е бескрајна. Изразот „ќе дојдат од краиштата на Земјата“ значи дека ќе дојдат од најоддалечените места на Земјата. Дури и денес се користи таквиот начин на изразување и тоа не само во поезијата. Прочитај што пишува на овој сајт за автомобили:Jeremiah 16:19
19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ENDS OF THE EARTH, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit. (KJV)
Тука се работи за сон, за симболи, прочитај го контекстот и ќе ти стане кристално јасно.Daniel 4:11
11 The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the ENDS OF ALL THE EARTH: (KJV)
Не биди смешен. Доволно е човек да поминал повеќе од 100 километри за да знае дека Земјата е поголема од 100 километри и дека не може да се види целата ни од Монт Еверест. Лука има поминато многу повеќе од 100 километри. Тој го придружувал апостол Павле во неговите мисионерски патувања.Но кога веќе сме кај толкувањето! Ако некој мисли дека земјата е рамна, тогаш сигурно не ја замислува во нејзината вистинска големина, па со тоа, за него е нормално да ја видиш целата од некоја висока планина.
Во посочениот пример не се зборува за Лука, туку за Исус и Сатаната! А нели тие имаат надприродни способности? Што значи за нив не е проблем да го видат охрид од Маунт Еверест.Не биди смешен. Доволно е човек да поминал повеќе од 100 километри за да знае дека Земјата е поголема од 100 километри и дека не може да се види целата ни од Монт Еверест. Лука има поминато многу повеќе од 100 километри. Тој го придружувал апостол Павле во неговите мисионерски патувања.
Ако имаат натприродни способности, тогаш воопшто и не мора да се качат на врв на планина за да го видат Охрид од Монт Еверест. Вака можеме да си играме до утре сабајле. Приметуваш каде води квази-толкувањето, на секоја книга па и на Библијата?Во посочениот пример не се зборува за Лука, туку за Исус и Сатаната! А нели тие имаат надприродни способности? Што значи за нив не е проблем да го видат охрид од Маунт Еверест.
??????????????????????????????????????.... ако не знаеш англиски ..тука негде при рака ти е Гугл транслаторот!!!Дали знаеш дека хебрејскиот збор што во овие стихови е преведен како "corners" буквално значи крилја? И што ќе заклучиш од тоа? Дека Библијата учи дека Земјата лета на крилја?
И како тоа ангелите ги држат ветровите? Со јаже или?
--- надополнето: Aug 1, 2011 8:43 PM ---.
Не бев јас тој што толкуваше, јас го посочив стихот, и ти рече дека буквално сум толкувал:Ако имаат натприродни способности, тогаш воопшто и не мора да се качат на врв на планина за да го видат Охрид од Монт Еверест. /quote]
Ако немале потреба да се искачат, зошто се искачиле?
Вака можеме да си играме до утре сабајле. Приметуваш каде води квази-толкувањето, на секоја книга па и на Библијата?
Треба или не треба да се толкува? И ако треба, кој е критериумот за да се разграничи метафората од фактите?Чорбаџија напиша: ↑
Ова се вика буквално квази-толкување на Библијата. Стај прст на глава пред да го пишеш ова и размисли: Дури и да е рамна Земјата, дури и да се искачиш на висина на Монт Еверест, нема да го видиш ни Охрид, а камо ли сите царства на Земјата
Старозаветните книги не се пишувани на англиски јазик, туку на староеврејски (хебрејски) јазик??????????????????????????????????????.... ако не знаеш англиски ..тука негде при рака ти е Гугл транслаторот!!!
..или како по обичај си подлажуваш и безочно манипулираш!
„corners’’... значи...... агли, ќошиња и слично....
Исус не бил забележан во историјата? Исус ја подели историјата на пред наша ера и нова ера, или на англиски BC (Before Christ) и AD (од латинското: Anno Domini = година Господова).temava nema kraj.... daj kazete dali ste ucele po istorija vo sredno za isus ako postoel kako licnost.... pisuva samo sto UCI Hristijanstvoto,kako se prosirilo niz svetot i nisto poveke.... ako postoel isus kako licnost zar ne bi trebalo da bide zabelezan vo istorijata, kako site drugi istoriski licnisti, a ne samo vo biblijata (veronaukata)...
greska si... pisuva samo kako e podelena istorijata na epohi, pred novata era i posle novata era.... (pred i posle isus) spored veruvanjata... a za samiot isus kako licnost nema nisto, samo za hristijanstvoto kako se prosirilo..... ako bil tolku moken da ja pretvara vodata vo vino, i da leci ljugje, zar ne bi trebalo da ima barem 3-4 strani za nego?a ima samo nekolku reda (spored veruvanjata) nikakvi dokazi....Старозаветните книги не се пишувани на англиски јазик, туку на староеврејски (хебрејски) јазик
--- надополнето: Aug 1, 2011 9:32 PM ---
Исус ја подели историјата на пред наша ера и новата ера, или на англиски BC (Before Christ) и AD (од латинското: Anno Domini = година Господова).
Сега го разгедав учебникот по историја за прва година за гимназиско образование и видов дека пишува за Исус Христос.
Еве што пишува и на Википедија:
A number of historical non-Christian documents, such as Jewish and Greco-Roman sources, have been used in historical analyses of the existence of Jesus.[330] Most critical historians agree that Jesus existed and regard events such as his baptism and his crucifixion as historical.[17][333][334][335]
Robert E. Van Voorst states that the non-historicity of the existence of Jesus has always been controversial, and has consistently failed to convince scholars of many disciplines, and that classical historians, as well as biblical scholars now regard it as effectively refuted.[336] Walter P. Weaver, among others, states that the denial of Jesus’ existence has never convinced any large number of people, in or out of technical circles.[337][334][335]
http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus#Existence_of_Jesus
Не сум грешка. И јас истото го напишавDaron85 напиша:greska si... pisuva samo kako e podelena istorijata na epohi, pred novata era i posle novata era.... (pred i posle isus)
Немој да споредуваш реклама за кола со библија, лошо ти се пишува така. Ако тргнеш пеш Земјата нема крај, каде и да одиш никогаш нема да стигнеш до некаков си крај, секогаш ќе се вртиш во круг.Тоа што Земајта е сферична не значи дека е бескрајна. Изразот „ќе дојдат од краиштата на Земјата“ значи дека ќе дојдат од најоддалечените места на Земјата. Дури и денес се користи таквиот начин на изразување и тоа не само во поезијата. Прочитај што пишува на овој сајт за автомобили:
http://www.yesanswer.com/mk/classic-vintage-car-buying-tips.html
Да се осигура дека ќе се врати дома, дури и од краиштата на земјата , новиот Land Cruiser има активни висина контрола и адаптивни променлива суспензија, со полно работно време на четири тркала систем, која има ограничен лизга центар диференцијални, пребарувајќи за контрола на, и рид на проектот им помогне на контрола. Како и бројни безбедносни карактеристики, како возило контрола на стабилноста (VSC), активен влечење контрола, Повеќе теренот ABS, електронски сопирачката сила дистрибуција (EBD) и кочница им помогне на. Не дај Боже, треба да се сите превентивни системи не, тоа исто така има 14 воздушни перници како стандард.
Епа што е? Wings или corners? И двете се нелогични.Дали знаеш дека хебрејскиот збор што во овие стихови е преведен како "corners" буквално значи крилја? И што ќе заклучиш од тоа? Дека Библијата учи дека Земјата лета на крилја?
И како тоа ангелите ги држат ветровите? Со јаже или?