Скопје 2014 (Генерална дискусија)

Дали го одобрувате проектот Скопје 2014?


  • Вкупно гласачи
    593

Македонцки

мадрфакр
Член од
23 ноември 2007
Мислења
4.281
Поени од реакции
634
Велигден пишуваше на неколку места, кога јас учев основно школо.

Во погорниот пост јас не реков што треба и што не треба да се гради, ами тебе тоа по навика ти тргна кога некој ќе ти реплицира, одма против, контра идел.

Велики е странски збор за нашиот македонски јазик. Оооо, ти голем партиоту, не те научиле македонски јазик?
дечко доста се бламираш и иди прошетај до ВЕЛЕс, пости на ВЕЛИКИ петок, и крсте се во
Великомаченик Георгиј
 
Член од
5 јуни 2008
Мислења
3.632
Поени од реакции
5.724
еве вака

сигурно е срушено..ццц..се упропастија, треба веднаш да сопрат (вака треба да следи одговорот)

десет страни ве молам да разговарате на ниво со конкретни и проверени информации, со половични реченици одма ко да чекаат ко муви се лепат и заглавуваме во бабинско тролање со страници.

ЗНАЧИ прашај ако те интересира не коментирај дека ете се срушило кога не знаеш, бидејки таквите како филип веднаш на кристална топка ке видат дека не само што се срушило туку и најверојатно било заштитено.
Абе ајде ти се молам... Поентата ти е? Прво да истражам, да соберам информации па да поставувам прашања? Да знаев што е со објектот сигурно нмаше да прашувам... Претпоставувам и понатаму дека е урнат делот што е над земја бидејќи во цел реон таму се гради. Ме интересира што е со подземниот дел... Ако немаш одговор би те молел да си молчиш, зошто креваш тензии за глупости. Фала на внимание енд гудбај.
 
T

Tetro

Гостин
дечко доста се бламираш и иди прошетај до ВЕЛЕс, пости на ВЕЛИКИ петок, и крсте се во
Великомаченик Георгиј
Атеист сум.
И Велес, до пред некоја година беше Титов.
--- надополнето: Jul 21, 2011 1:12 PM ---
Употребуваш зборови како великан, великодушен, великомаченик или не? Како би го превел great од англиски?
И гугл знае како
http://translate.google.com/#auto|mk|great
 
I

Iblis

Гостин
Оф-топик
Не а тупете многу со Велик, зборот се среќава кај сите јужни Словени, и кај дел од останатите групи Словени, Александар Велики е конкретниот термин што се употребува во светот (секако соодветно преведен), освен кај нас, Велики е заменет со Македонски. И ВЕЛЕс не е поврзан со Велики, иако изгледа дека имаат ист корен.
 

Македонцки

мадрфакр
Член од
23 ноември 2007
Мислења
4.281
Поени од реакции
634
ок, к епредложам банови..од два три члена се поминуваат границите
 
Член од
24 март 2010
Мислења
15.286
Поени од реакции
26.168
Мај дик ис биг. :icon_lol:
Одговорено е погоре и тоа.
Одговори де, не треси зелени сега. Еве досега што не ми одговори:
-Употребуваш зборови како великан, великодушен, великомаченик или не?
-Како би го превел big тогаш?

Ајде дај логичен одговор, или немаш таков а централата ви рекла дека треба да се критикува без разлика колку е глупа критиката.
 
T

Tetro

Гостин
Еве досега што не ми одговори:
-Употребуваш зборови како великан, великодушен, великомаченик или не?
-Како би го превел big тогаш?
Великан = големец (и во приказните го има дури "голем", "големец")
Великодушен го имаме како зборче, ама го немаме Велик...
Великомаченик, тоа црквата ќе си ја прашаш, јас чедо сум атеист.
Ајде дај логичен одговор, или немаш таков а централата ви рекла дека треба да се критикува без разлика колку е глупа критиката.
Гледаш дека грешиш, од централата ми даваа само координати, улица и број за преземање на патници. Тоа додека возев такси. Ама, не возам одамна таму.
 
Член од
24 март 2010
Мислења
15.286
Поени од реакции
26.168
Великан = големец (и во приказните го има дури "голем", "големец")
Великодушен го имаме како зборче, ама го немаме Велик...
Великомаченик, тоа црквата ќе си ја прашаш, јас чедо сум атеист.
Значи Дарко Панчев е македонски фудбалски големец:vozbud:
Што е коренот на великодушен? Нели по твоја логика може да се преведе како големодушен?
Не те прашав јас за религија, кажи дали зборот припаѓа на литературниот македонски јазик, или си сретнал различен?

Еве уште неколку: величење, величество, величествен. Ајде и за овие најди партиски превод.:vozbud:
 
Член од
18 април 2010
Мислења
2.656
Поени од реакции
3.570
Чекајте.Дали јас тоа во зградата на новиот терминал видов постамент!?
Дали Ацко качен на коњ ќе биде поставен на сред зграда!?
Оу мај факинг гад, ова им е врв!
А баш се израдував дека ќе имаме модерен терминал, фак!:cautious:
 
Член од
24 март 2010
Мислења
15.286
Поени од реакции
26.168
Извини, не сум јас од партија. Не можам да ти давам преводи повеќе.
Еве колку преводи ми даде досега па неможеш повеќе:
Мај дик ис биг. :icon_lol:
Одговорено е погоре и тоа.
Великан = големец (и во приказните го има дури "голем", "големец")
Великодушен го имаме како зборче, ама го немаме Велик...
Великомаченик, тоа црквата ќе си ја прашаш, јас чедо сум атеист.
А ова во црвено е веројатно во недостаток на аргументи, ама ајде. Инаку стварно одговараш концизно на прашањата. Неможел да одговори за великомаченик бидејќи бил атеист:pos:. И уживај си, ти не си од партија колку што јас не сум од ниедна партија.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom