Арамејскиот јазик, јазикот на кој говорел Исус.

Член од
25 септември 2010
Мислења
44
Поени од реакции
1
Се извинувам што не е преведено, но мислам дека јасно е за што станува збор. А ако има веќе ваква тема тогаш слободно нека се избрише.

Исус го прорекува Мухаммед и кажува Аллах за Бог...филмот пасија со цитат од новиот завет на арамејски.


what word Jesus Christ (peace be upon him) used exactly to mean God?

In the Semitic language of Aramaic that Jesus spoke, the Aramaic name that is translated as God in the European bible was actually Alaha. Indeed, Allah of the Qur'an and Alaha of Jesus are the same One. The name God is a relatively new, and perhaps unfortunate, European invention that has been the source of much misunderstanding, fear and hatred.

The English word "God" was, of course, unknown to Jesus. The word "God" comes from the German word "goot" which means the "good one." When Jesus spoke of "God" he employed the word "ALAHA," just as the Hebrew speaking people spoke of ALOHIM and Aramaic speakers call the Good One ALLAH.

All three of these Semitic Names for the One God share the root "AL." Unfortunately, there is no exact translation for "AL." The closest would be to "refer to one's very breath, to one's very heartbeat."

This is the reason for the famous verse in the Koran (Qur'an):
Allah is near to each of us: closer than the very jugular vein.

And muslims perfer to use the word Allah because it is the most pure word that can be given to the Divine Being since it can not be made plural and don't have any gender bias. Entymologically you can not find a more suitabe word in all human language that can be used to call One True God.

Even Jesus himself used the word Allah in Aramaic; the language Jesus spoke while he preached the words of GOD Almighty:

ALAAHAA - - - - God
EESHO - - - - Jesus
MSHEEKHAA - - - - Christ
MSHEEKHOOTAA - - - - Christianity
MARRYAA - - - - Lord
--------------------------------------------------------------------------------
KRRISTEEAANAA - - - - Christian
MAAT MAARRYAAM - - - - our mistress Mary
OOMRRAA - - - - church
QAASHAA - - - - priest
MAARAAN - - - - our Lord Jesus Christ
--------------------------------------------------------------------------------

SLEEWA - - - - cross
SQEEPAA - - - - crucifix
MKHETAA D SQEEPAA - - - - crucify (verb)
QOORBAANAA - - - - communion / eucherest
QAARWIN - - - - the verb form of taking communion
DOOKHRAANAA - - - - sacrafice/remembrance
--------------------------------------------------------------------------------
SHAAMAASHAA - - - deacon
MAR GEEWERRGIS - - - - Saint George
SAALEE - - - - pray (verb)
SLOOTAA - - - - prayer
MAAKRRIS - - - - preach (verb)
MAAKRRESTAA - - - - preaching (noun)
--------------------------------------------------------------------------------
SHMAYAA - - - - heaven
TISHBOOQTAA - - - - glory
MAALAAKHAA (M) / MAALAAKHTAA (F) - - - - angel
HAMIN - - - - believe (verb)
HAMENTA - - - - belief
TUKHNUNTAA - - - - intercession / fervent prayer
--------------------------------------------------------------------------------
QAADEESHAA (M) / QAADISHTAA (F) - - - - holy / holy person / saint
BREEKHAA / BOORRKHAA - - - - blessed / blessed (past tense)
BARRIKH - - - - bless(verb)
DEENAA - - - - religion
EETAA - - - - a congregation of a church
INVEEYAA - - - - prophet
--------------------------------------------------------------------------------
TERRYISAARR TELMEETH'E - - - - 12 desciples
PILEEPOOS - - - - phillip
SHIMOON - - - - simon
ANDREE0OS - - - - andrew
YAAQOO - - - - james
MET'E - - - - matthew
BAARTOOMAA - - - - bartholomew
--------------------------------------------------------------------------------
TELMEETHA - - - - desciple
YOOKHENAA - - - - john
POOTROOS - - - - peter
YEHOODAA - - - - judas
TOOMAA - - - - thomas
ADAY - - - - thadeus
YEHOODAA ISKHAARRYOODEE - - - - judas (the second one)
--------------------------------------------------------------------------------
QATOOLEEQ'E - - - - catholic
MISHILMAANAA (M) / MISHILMENTAA (F) - - - - muslim
HOODAAYAA (M) / HOODETAA (F) - - - - jewish/hebrew
HINDOOAAYAA (M) / HINDOOETAA (F) - - - - hindu
BOODAAYAA (M) / BOODETAA (F) - - - - buddist
--------------------------------------------------------------------------------

OSHAANAA - - - - Hosana = an exclaimation of praise to God / also a leaf of a palm tree (the same leaves that Eeshoo walked on when he went to Jersusalem from Nasserine a few days before He was crucified at 33 years old.
PAAPAA- - - - pope
PAATRREEAARRQAA - - - - patriarch
MUKHRUMTAA - - - - excommunicate
ROOSHUMTAA D SLEEWAA - - - - the action of forming a cross across your chest or face
DYAANTAA - - - - judgement
--------------------------------------------------------------------------------
MESER / MESRRAAYAA - - - - egypt / egyptian
ORROOSHLOOM - - - - jerusalem
BETILKHIN - - - bethleham
NAASRRIN - - - - nasarine
QYEMTAA D MAARRAAN - - - - resurrection
MELKOOTAA D SHMAYAA - - - - the kingdom of heaven (the kingdom of God)
--------------------------------------------------------------------------------
SKHETAA - - - - worship
MAASAAR'E - - - - the yearly donation you give to a church
MISHKHETAA - - - - the tribute you give when they pass around the collection plate
DWEKHTAA - - - - donation ** DOOKH - donate (the verb)
PAASHUMTAA / PSHEEMAA - - - - repentance / repent (verb)
MOWDEEYTAA / MOWDOOY'E - - - - confession / confess (verb)
--------------------------------------------------------------------------------
MAARR - - - - saint
RRUBAANTAA - - - - nun
USRRAA POOYDAAN'E - - - - 10 commandments
YAATEEQ'E - - - - testemant
OORRETAA / YAATEEQ'E ATIQTAA - - - - Bible (Old Testemant)
KHDETAA / YAATEEQ'E KHETAA - - - - Bible (New Testemant)
--------------------------------------------------------------------------------
BERRYAANAA - - - - creator
QOWLAA - - - - covenent
BURROOMRRAA - - - - monk
SAANAAM'E - - - - idol
QAAYIMTAA - - - - statue
SAAKHDAAN'E - - - - worshipers
SHLEEKHAA - - - - apostle
KHAANPAA - - - - pagan
--------------------------------------------------------------------------------
PAARROOQAA / PAARQAANAA - - - - savior
BEESHAA - - - - evil/bad
DAAVAA / SPAAYOOTAA - - - - good
ROOKHAA D QOODSHAA - - - - holy spirit / holy spirit
ROOKHAA - - - - soul / spirit
GAANAA - - - - spirit
--------------------------------------------------------------------------------
TISHBOOQTAA - - - - glory
HEKLAA D ALAAHAA - - - - temple of God
MAAR DINKHAA IV - - - - the name of our patriarch from 1975 to present
M'KHOOSH'E - - - - three wise men
--------------------------------------------------------------------------------
JAHENEM - - - - hell
SAA'TD'AANAA - - - - satan
AAKHILQAARRSAA - - - - the devil. Literally, "the accuser"
YEZEDAAYAA - - - - devil worshipper
SYEMTAA - - - - ordain
MEEYAA BOORRKH'E - - - - holy water
--------------------------------------------------------------------------------
JOORRAABAA - - - - temptation
ABOONAA - - - - bishop
LAA M'HOOMNAA (M) / LAA M'HOOMINTAA - - - - athiest / non-believer
KNOOSHYAA - - - - gathering / convention / meeting
KNOOSHYAA D HOODAAY'E - - - - synagogue
MAACHIT - - - - mosque
KHTEETAA - - - - sin
ULMEEN - - - - eternity
-------------------------------------

KPOORRYAA - - - - blasphemy / denial of God
KAAPOORRAA (M) / KAAPOORRTAA (F) - - - - infidel / pagan / non-christian
SAAHDAA - - - - martyer
SAAHDOOTAA - - - - martyerdom
QIBLAA - - - - when you give for recieving something special from God
--------------------------------------------------------------------------------
YOSIP - - - - Joeseph
MOOSH'E - - - - Moses
OWRRAAHIM - - - - abraham
NOOKH - - - - noah
QEEWOOTAA - - - - ark
'TD'OPAANAA - - - - flood
ADAAM OO KHAAWAA - - - - adam and eve
GENTAA D EDEEN - - - - garden of eden
--------------------------------------------------------------------------------
EEDAA SOORRAA- - - - Christmas
LEL'E D EEDAA - - - - Christmas eve
EEDAA GOORRAA - - - - Easter
RROOTAA D KHISHAA - - - - day of suffering / sorrow (Good Friday)
EEDAA D MAAT MAARYAAM - - - - the day of our mistriss Mary (I gotta look this up (anyone?))
YOOMAA D AAVGAARR - - - - the day of King Abgar Okoomaa (the black one).
December 20 is the day we commemorate our first Chirstian King, King Aavgaar Okhooma V (son of Mano). He was an Ashuree king of Edessa (a city/state in modern day northern Syria) around 32 A.D.. He had a mortal sickness (leprosy) and had told Eeshoo (Jesus) in a letter that he had heard a great deal of him and his miracles. He said he believes in him , "you must be God or the son of God and I ask you to come and cure my sickness". Jesus wrote back and said that his time was occupied but he would send his two apostles (desciples), Didymas Mar Toomaa (Thomas) and Mar Addai (Thaddaeus). After he was cured, he ordered his entire kingdom to convert to Christianity. We
celebrate this day to honor the first Christian Assyrian king, Melka Aavgaarr. Thus, the Assyrians became one of the first Chirstians during the life of Eeshoo Msheekhaa (Jesus Christ). (300 years before Constantinople / Rome). We still, after 2000 years, liturigically honor him in church.
YOOMAA D QAADEESHAA - - - - holy day
--------------------------------------------------------------------------------
SOMAA - - - - fasting from dairy products and meat
SEEMIT (M) ? / SIMTIT (F) ? - - - - are you fasting?
BAAOOTAA - - - - fasting from all food and water. Usually short. can also mean commitment. people fast baootaa if they desire something holy from God (a child, cure the sickness of a mother, etc.) and to remember the Rogation of the Ninevites
SEEMIT BAAOOTAA (M) ? / SIMTIT BAOOTAA (F) ? - - - - are you fasting the fast of Baootaa ?
AANAA SEEMIN - - - - i am fasting
MAAMOODOOTAA / MAAMOOD'E - - - - christiananize-baptize // Christianize-baptize (verb)
AAJIBOOTAA - - - - miracles
--------------------------------------------------------------------------------
Phrases and Common Sayings:
ALAAHAA REKHMAANEL'E - - - - God is merciful
BE KHDETA - - - - on the word of the bible
YA ALAAH - - - - Oh God
ALAAHAA MINAAKH (F) / MINOOKH (M) - - - - God be with you
MINOOKH MOODAAL'E (M) / MINAAKH MOODAAL'E (F) - - - - with you also (the response)
ALAAHAA NAADIRAAKH (F) / NAADIROOKH (M) - - - - God keep you in well being
ALAAHAA MAANIKHL'E (M) / MAANIKHLAA (F) - - - - God rest his (M) / her (F)
soul (What you say to someone when someone they love dies.)
ALAAHAA BAARIKHLAAKH (F) / BAARIKHLOOKH (M) - - - - God bless you
SHIMAA D ALAAHAA - - - - in the name of God
SHQEER'E D ALAAHAA - - - - thanks to God
BRREKHM'E (BEE RREKHM'E) - - - - with His (God's) mercy. what you say to someone after they sneeze
MAARRYAA / AALAAHAA SAAHAADIL'E - - - - honest to God / the lord/God is the witness
MINTAA MIN ALAH / MINTAA MIN MAARRYAA - - - - with thanks to God/the lord / with obligation to God/the lord . MINTA=obligation
BRROOCHTAA D MAARRYAA / BROOCHTAA D AALAAHAA - - - - a blessing from lord/God. When God has given a person , family, home something blessed. (EX. if you have a wonderful wife, you say to her, "AATEN EEWAAT BOORRICHTAA D AALAAHAA (you are a blessing from God)").
 
Почнувајќи од насловот можеме да заклучиме дека сето ова се тешки глупости.Барем колку што јас разбирам Исус а воедно и христијанството како религија е постаро од исламот,па како може Исус да верува во Мухамед кога во тоа време не ни бил роден? -It's not Allah but Elah what he's saying, the old aramanian word for God, which once more is a linguistic-historical indice for the common origin of the three abrahamic Religions.
 
Почнувајќи од насловот можеме да заклучиме дека сето ова се тешки глупости.Барем колку што јас разбирам Исус а воедно и христијанството како религија е постаро од исламот,па како може Исус да верува во Мухамед кога во тоа време не ни бил роден? -It's not Allah but Elah what he's saying, the old aramanian word for God, which once more is a linguistic-historical indice for the common origin of the three abrahamic Religions.

Ако гледаме како ти што гледаш, тогаш како може Мојсије да верува во Исус како спасител, или Аврам, или Давид или Соломон или сите други кога во нивно време не бил роден?
 
Друже, јас ја отворив темата за муабет, а не за да ти ми копираш постови на некои други од видеото , ок?

Значи јас нешто најдов и сега сакам да муабетиме на горенаведеното, а не да ги копираме постовите кои ги постирале некои членови на јутјуб на тоа видео.

Значи ти ископира нешто од youtube (видео) и содржина која може да се најде на десетина сајтови (текст), а колегата форумаш несмее да ископира туѓ коментар? Што очекуваш тука да најдеш, експерти по арамејски кои издржано ќе ти аргументираат?
 
--- надополнето ---

[/COLOR]

Ако гледаме како ти што гледаш, тогаш како може Мојсије да верува во Исус како спасител, или Аврам, или Давид или Соломон или сите други кога не бил роден?
Исто како да си прашал - како може да веруваат во Бог?
 
Исто како да си прашал - како може да веруваат во Бог?

Верувале они во Бог, и затоа кога ние ќе прашаме како тоа ќе бидат спасени оние пред Исус, што верувале во Еден Бог и чист Монотеизам, вие одговарате со тоа што верувале дека Исус ќе дојде и дека исус ќе биде спасителот. Сами ќе отидете во контрадикторност, а може и веќе сте отишле.

Остави сега, на тоа се правени муабети муабети има една тема со еден Поп каде разговарав таму можеш да ми одговориш и да продолжиме за ова, сега овде е друга тема и мене ме интересира оваа тема, зошто христијаните не го знаат арамејскиот зошто не го нарекуваат Бог како што Исус го нарекувал и тн и тн.
 
Ова е пресмешно.
Прво, арамејскиот е мртов јазик и неговата фонетика не се знае со сигурност, особено затоа што арамејската граматика не содржи самогласки, туку само согласки.
Второ, најстарите евангелија што се пронајдени се пронајдени на коине грчки јазик, а не на арамејски. Оттаму е смешно да се вели дека Исус вака или онака рекол на арамејски, кога ние немаме зачуван запис на арамејски од први век, а и да би сме имале, тоа би биле само согласки, без самогласки.
Трето, евреите за Бог не викаат алах, туку ЕЛ или ЕЛОХИМ.

Хебрејскиот збор "מחמד" (макхмад) не значи Мухамед туку возљубен, посакуван, нешто скапоцено. Тоа е придавка, а не лично име.
Суфиксот "ים" (им) на крајот не означува никаков респект, туку е префикс за множинска форма на придавки кои што се однесуваат на именки од машки род (машка множина - plural masculine)
Никаде во Библијата овој суфикс не е користен за лично име. Никаде во стариот завет нема да најдете имиња како Адам-им или Давид-им или Соломон-им итн. Едноставно тој сифукс не се користи за лични имиња, туку за придавки како што е придавката макхмад.
Понатаму има полно места во Библијата каде што е употребен овој суфикс за означување на множини на придавки кои што се однесуваат на именки од машки род. Така на пример кога евреите сакаат да кажат „мудар човек“ тие велат: "чакам иш", а кога сакаат да кажат "мудри луѓе" велат: "чакамим иш".
Понатаму, еврејскиот збор макхмад се јавува 13 пати во стариот завет и секаде е придавка со горенаведеното значење и се однесува на одредена именка и никаде не претставува лично име.

Понатаму, кога Исус го спомнал зборот "Утешителот", Тој јасно нагласил дека тоа се однесува за Светиот Дух, а не за некаков подоцнежен пророк по име Мухамед:

"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)

Понатаму, Исус кажал дека Утешителот ќе остане со нас довека, а Мухамед умрел во 632 година.

"И Јас ќе Го молам Мојот Татко, и Тој ќе ви даде друг Утешител, за да биде со вас довека"
(Јован 14:16)

Понатаму, Исус им кажал на учениците да не се оддалечуваат од Ерусалим и да го чекаат Светиот Дух кој ќе дојде не по многу денови.


"И додека беше заедно со нив, им заповеда да не се оддалечуваат од Ерусалим, туку да го чекаат ветувањето на Таткото, „што го чувте од Мене”: Јован крштаваше во вода, а вие ќе бидете крстени во Светиот Дух, не по многу денови!” "
(Дела 1:4-5)

Што е поверојатно да заклучиме од овој стих:
- Дека учениците чекале 50 дена во Ерусалим и дошол Светиот Дух?
или
- Дека учениците чекале до 570 година (197100 денови !!!) во Ерусалим и го дочекале Мухамед?
И можеби најважниот аргумент...
(внимавајте, Исус вели "не по многу денови" :) )

И најважното, Исус кажал дека Божјите Пророци завршуваат со Јован Крстителот

"Законот и Пророците беа до Јован. Оттогаш се проповеда Евангелието за Божјото Царство"
(Лука 16:16)

Значи според Христос, Божјиот ланец на пророци завршува со Јован Крстител и после него нема Божји Пророци.


Заклучок: Ова е ефтин и несериозен обид на муслиманите, во недостиг на пророштва за Мухамед во Библијата, лукаво да ги извртуваат преводите со цел сосила да вметнат пророштво за Мухамед и со тоа да ги замајуваат христијаните кои не го познаваат еврејскиот јазик. Ама, како што велеше дедо ми, на лагата и се кратки нозете.
Поздрав!

 
...
И најважното, Исус кажал дека Божјите Пророци завршуваат со Јован Крстителот

"Законот и Пророците беа до Јован. Оттогаш се проповеда Евангелието за Божјото Царство"
(Лука 16:16)

Значи според Христос, Божјиот ланец на пророци завршува со Јован Крстител и после него нема Божји Пророци.
[/COLOR][/LEFT]

Заклучок: Ова е ефтин и несериозен обид на муслиманите, во недостиг на пророштва за Мухамед во Библијата, лукаво да ги извртуваат преводите со цел сосила да вметнат пророштво за Мухамед и со тоа да ги замајуваат христијаните кои не го познаваат еврејскиот јазик. Ама, како што велеше дедо ми, на лагата и се кратки нозете.
Поздрав!

[/COLOR][/LEFT]

Чорбаџи, обожаваш шах, нели? Пошо гледам го матира монотеизам во неколку потега.

Јас би додал: кога верата ти се заснова на закони од шести век, без писанија за чудотворства на пејгамберот, морал да плука по неверните Христијани кои се двоеле и богохулеле со тројството, а тој самиот и следбениците (политичката елита од тој период) демек го следеле вистинскиот пат.
 
Само како надоврзување на некои од погоре пишаните постови - Старохебрејскиот (замрен веќе во античко време, пред Исус), како и изумрените Акадски, Бабилонски, Асирски, Едомски (т.е. Идумејски) и др., односно денешната варијанта на Арамејскиот која ја користат сега Евреите (иако денес се делат на Сефарди и Ашкенази, со посебни јазични одлики) и Арапскиот се дел од семитската група јазици, кои слично како и словенските, односно германските или романските, впрочем како и секоја група јазици која има заеднички произлез, изобилува со сличности. Меѓу нив се вбројува и соодветниот израз/име/термин/опис за Бог, и е малку наивно врз јазичната блискост да се градат било какви религиозно-пропагандни конструкции. Мислам, јасно на сите ни е дека јудаизмот, христијанството и исламот си имаат мошне силни, во мошне многу аспекти речиси идентични обележја, ама сепак не гледам смисла, како што беше наведено погоре, од еден стар јазик како тогашниот Арамејски кој денес и нема многу сличности со сегашниот Еврејски (оти сепак два милениума ги делат) и чие писмо притоа, не е фонетско (се пишуваат само согласките) да се „откриваат“ и прават сензации.
Инаку и za тетраграматонот JHVH, постојат поделби, дали се чита Јахве или Јехова (за ова второво, посебно се залагаат Јеховините сведоци, иако поголемиот дел од проучувачите на старохебрејскиот, колку што ми е познато, се приврзаници на првата варијанта).
 
Ова е пресмешно.
Прво, арамејскиот е мртов јазик и неговата фонетика не се знае со сигурност, особено затоа што арамејската граматика не содржи самогласки, туку само согласки.
Второ, најстарите евангелија што се пронајдени се пронајдени на коине грчки јазик, а не на арамејски. Оттаму е смешно да се вели дека Исус вака или онака рекол на арамејски, кога ние немаме зачуван запис на арамејски од први век, а и да би сме имале, тоа би биле само согласки, без самогласки.
Трето, евреите за Бог не викаат алах, туку ЕЛ или ЕЛОХИМ.

Хебрејскиот збор "מחמד" (макхмад) не значи Мухамед туку возљубен, посакуван, нешто скапоцено. Тоа е придавка, а не лично име.
Суфиксот "ים" (им) на крајот не означува никаков респект, туку е префикс за множинска форма на придавки кои што се однесуваат на именки од машки род (машка множина - plural masculine)
Никаде во Библијата овој суфикс не е користен за лично име. Никаде во стариот завет нема да најдете имиња како Адам-им или Давид-им или Соломон-им итн. Едноставно тој сифукс не се користи за лични имиња, туку за придавки како што е придавката макхмад.
Понатаму има полно места во Библијата каде што е употребен овој суфикс за означување на множини на придавки кои што се однесуваат на именки од машки род. Така на пример кога евреите сакаат да кажат „мудар човек“ тие велат: "чакам иш", а кога сакаат да кажат "мудри луѓе" велат: "чакамим иш".
Понатаму, еврејскиот збор макхмад се јавува 13 пати во стариот завет и секаде е придавка со горенаведеното значење и се однесува на одредена именка и никаде не претставува лично име.

Понатаму, кога Исус го спомнал зборот "Утешителот", Тој јасно нагласил дека тоа се однесува за Светиот Дух, а не за некаков подоцнежен пророк по име Мухамед:

"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)

Понатаму, Исус кажал дека Утешителот ќе остане со нас довека, а Мухамед умрел во 632 година.

"И Јас ќе Го молам Мојот Татко, и Тој ќе ви даде друг Утешител, за да биде со вас довека"
(Јован 14:16)

Понатаму, Исус им кажал на учениците да не се оддалечуваат од Ерусалим и да го чекаат Светиот Дух кој ќе дојде не по многу денови.


"И додека беше заедно со нив, им заповеда да не се оддалечуваат од Ерусалим, туку да го чекаат ветувањето на Таткото, „што го чувте од Мене”: Јован крштаваше во вода, а вие ќе бидете крстени во Светиот Дух, не по многу денови!” "
(Дела 1:4-5)

Што е поверојатно да заклучиме од овој стих:
- Дека учениците чекале 50 дена во Ерусалим и дошол Светиот Дух?
или
- Дека учениците чекале до 570 година (197100 денови !!!) во Ерусалим и го дочекале Мухамед?
И можеби најважниот аргумент...
(внимавајте, Исус вели "не по многу денови" :) )

И најважното, Исус кажал дека Божјите Пророци завршуваат со Јован Крстителот

"Законот и Пророците беа до Јован. Оттогаш се проповеда Евангелието за Божјото Царство"
(Лука 16:16)

Значи според Христос, Божјиот ланец на пророци завршува со Јован Крстител и после него нема Божји Пророци.


Заклучок: Ова е ефтин и несериозен обид на муслиманите, во недостиг на пророштва за Мухамед во Библијата, лукаво да ги извртуваат преводите со цел сосила да вметнат пророштво за Мухамед и со тоа да ги замајуваат христијаните кои не го познаваат еврејскиот јазик. Ама, како што велеше дедо ми, на лагата и се кратки нозете.
Поздрав!



ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД ЈОВАН
Глава 15
26 ”А кога ќе дојде Утешителот, Кого Јас ќе ви Го испратам од Таткото, Духот на Вистината, Кој излегува од Таткото, Тој ќе сведочи за Мене;

ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД ЈОВАН
Глава 16
7 Сепак, Јас ви ја кажувам вистината: подобро е за вас, Јас да си отидам; зашто ако не си отидам, Утешителот нема да дојде при вас; ако пак заминам, ќе ви Го испратам.

Ахмед или Мухаммед тоа ти е едно исто име кое има исто знаценје , кое го има истото знаценје и ГРЧКИОТ Периклитос кој сто е наведен во Јован 14:16; Јован 15:26 како и во Јован 16:7....
Во англиските преводи е употребен зборот 'Комфортер' за Грчкиот збор Параклетос,

Во старите списи зборот Параклетос не постои, туку е написан Периклитос, кое пак многу подоцна црковните луге го сменија со Периклитос , но вистината е тука и само треба малку да се прелистаат старите ракописи и ке се уверите и самите.......
а зошто е тоа така променето , мислам дека веке на сите ни е јасно!!!

--- надополнето ---

Ова не е Свети Дух.Ова е Дух кој ќе го потврди Исус.И навистина,Мухаммед и Куранот го потврдуваат Исус

КНИГА НА ПРОРОК ИСАИЈА
Глава 29

12 А ако му биде дадена на некој што не знае да чита, велејќи: „Читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не знам да читам.”

зарем не се овие зборовите на Мухаммед а.с кога за прв пат му се појави Ангелот Габриел во пештерата Хира и му реце " Читај ", а Мухаммед а.с одговараше : Не знам да цитам

секако дека се

Сура 96
“ЕЛ-АЛЕК” (“Грушка”)
Мекка - 19 ајети
Во името на Аллах, Милостивиот Сомилосен!
1. Читај во името на Господарот твој кој создава,

Мухаммед а.с исто така го наоѓаме и во пророштвата на ИСАИА 42-ра Глава

Христијаните за оваа глава во Исаиа , велат дека пророштвото се однесува на Исус, имено се работи за следните стихови:

1 „Еве Го Мојот Слуга Кого Го поткрепувам, Мојот Избраник, мил на Мојата душа. Го излеав Својот Дух на Него, за да им донесува право на народите.

Исаија најавува пророк ...а Христијаните веруваат дека Исус е Бог, па ако е Исус Бог, како мозе да каже"ЕВЕ ГО МОЈОТ СЛУГА"како може Бог, да стане слуга на самиот себе...понатаму "МОЈОТ ИЗБРАНИК, МИЛ НА МОЈАТА ДУША" , ако Исус е Бог, не мозел да каже такво нешто, значи бог ни зборува за негов избраник ( ПРОРОК), некој кој му е милина, што знаци дека Бог не се најавил сам себе тука (ИСУС) .. понатаму " ГО ИЗЛЕАВ СВОЈОТ ДУХ НА НЕГО" , ако Исус е Бог , би требало да гласи "ГО ИЗЛЕАВ МОЈОТ ДУХ НА САМИОТ МЕНЕ", бидејки тука е зборот за пратеник, а не за Бог или Син Божји , не преостанува никој друг кој би одговарал на ова најавуванје , освен пратеникот МУХАММЕД А.С..кој секогаш кажувал дека е само слуга на Бога, кој што бил поткрепен со Ангелот ГАВРИЛ, кој што му го има објавувал КУР'АНОТ како му заповедел АЛЛАХ с.в.т и на тој начин го служел неговиот дух на него со кое се донесе правда на земјата(ШЕРИЈАТОТ) , Исус не донел закон со која би можело да се постави правда на земјата.

Исламската Империја судела токму според ШЕРИЈАТОТ , и секогаш целта била Божјиот закон да се воспостави на земјата , така беше од КИНА до КОРЗИКА денешна Шпанија. Како што се вели во евангелијата-
16. Јован им одговараше на сите, велејќи: <Јас ве крштавам со вода; но иде посилен од мене, Кому не
сум достоен да Му ги одврзам ни ремчињата на обувките Негови: Он ќе ве крсти со Дух Свети и со оган.
17. Нему
му е лопатата во раката Негова и Он ќе го очисти гумното Свое, и ќе го собере житото во житницата Своја, а
плевата ќе ја изгори со неизгаслив оган."
Со тоа им било дадено заветот на народот и светлината.

Јас, Господ Ми е Име, не му ја давам Мојата Слава на друг, ниту Својата чест на киповите.

Исто така ни наведува, во што верува народот кај кои ке биде испратен овој Пророк, поточно ни кажува за нивното верување пред објавата, и вели "НЕ МУ ЈА ДАВАМ МОЈАТА СЛАВА НА ДРУГ, НИТУ СВОЈАТА ЧЕСТ НА КИПОВИТЕ" , Арапите пред објавата на куранот верувале во кипови, па дури по доаѓањето на Мухаммед а.с , тој народ ги отфрли киповите и почнаа да веруваат само во еден Бог "АЛЛАХ"

Па со оваа им беше одземена Славата на киповите, и честа која што ја имаа спрема киповите , и му беше вратена на оној кој што ја заслужува , на еден и единствениот Семокен Бог "АЛЛАХ", токму како што е напишано во горенаведениот стих.

Знаете ли дека , кога е ослободено МЕККА , Мухаммед а.с во самата Ќаба(Божјиот храм-куќа) искршил 360 кипови....зошто?!!!

Се разбира , за да му се врати славата и честа на Бога

‎10 Пејте Му на Господа нова песна и Негова фалба од крајот на земјата, нека Го слави морето со сè што е во него, островите и нивните жители!

Како што гледате ,Бог ни најавува, каков ќе стане тој народ, кај кого ке се појави овој Пророк по неговото доаѓање.

Која е таа нова песна ако не е КУРАНОТ, кој што насекаде се пее и учи, без разлика на тоа дали сме во молитва или не, муслиманите секогаш рецитираат ајети од Куранот..

И токму така и стана , по преминувањето во Исламот, целиот Арапски Полуостров го цитираше Куранот , нешто што никогаш не било видено дотогаш, сите жители цитираа ајети , без разлика на староста, големи,мали деца... насекаде се цитираше Куранот , токму како и што е опишано во стихот погоре.

И уште ова...а има и други места за размислување.


11 Нека кренат глас пустината и нејзините градови, нека извикаат населбите каде што живеат Кидарците! Нека подвикнуваат жителите на Стената, нека воскликнуваат од горските врвови!

Бог вели "НЕКА КРЕНАТ ГЛАС ПУСТИНАТА И НЕЈЗИНИТЕ ГРАДОВИ" , па зарем не се објави Куранот сред пустина....кој го кренал гласот по пустинските Градови и Села за обожувањето на Семокниот Бог "АЛЛАХ",
никој друг , туку Муслиманите и "ИСЛАМОТ" .Погледни низ пустинските градови , кој живее таму, зарем не се Муслиманите тие кои се населени по пустинските градови...

Бог понатаму вели "НЕКА ИЗВИКАТ НАСЕЛБИТЕ КАДЕ СТО ЖИВЕАТ КЕДАРЦИТЕ" , јас ве прасувам, кои се тие кедарци. ?....

Кедарците се Арапски племиња кои што потекнуваат од вториот син на ИСМАИЛ Син на АВРАМА.



НЕ ЗНАМ КОЈ КОГО МАТИРА СЕГА , А Liberation?
 
ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД ЈОВАН
Глава 15
26 ”А кога ќе дојде Утешителот, Кого Јас ќе ви Го испратам од Таткото, Духот на Вистината, Кој излегува од Таткото, Тој ќе сведочи за Мене;

ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД ЈОВАН
Глава 16
7 Сепак, Јас ви ја кажувам вистината: подобро е за вас, Јас да си отидам; зашто ако не си отидам, Утешителот нема да дојде при вас; ако пак заминам, ќе ви Го испратам.

Случајно или не, го заборави клучниот стих:

"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)


Ахмед или Мухаммед тоа ти е едно исто име кое има исто знаценје ,

Во Библијата нема ни Ахмед ни Мухамед. Во Библијата, во Стариот Завет се сретнува зборот "מחמד" (макхмад) и тој не значи Мухамед туку возљубен, посакуван, нешто скапоцено како што објаснив погоре (ме читаш ли воопшто?). Тоа е придавка, а не лично име.


кое го има истото знаценје и ГРЧКИОТ Периклитос кој сто е наведен во Јован 14:16; Јован 15:26 како и во Јован 16:7....

Во тие стихови не е наведен тој збор. Како не ти е срам да лажеш? На сите три места си стои зборот ПАРАКЛЕТОС.

Во старите списи зборот Параклетос не постои, туку е написан Периклитос, кое пак многу подоцна црковните луге го сменија со Периклитос , но вистината е тука и само треба малку да се прелистаат старите ракописи и ке се уверите и самите.......

Абе ајде? Имаш докази од таа мистериозна промена? Можеш да наведеш некој од тие постари списи за кои што не чуле христијаните? Или тие се чуваат во архивата на муслиманите, под Кабата во Мека? Ти велиш вистината е тука, а не наведуваш извор (линк) за да ја провериме таа евентуална “вистина“.

Ова не е Свети Дух.

"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)

КНИГА НА ПРОРОК ИСАИЈА
Глава 29

12 А ако му биде дадена на некој што не знае да чита, велејќи: „Читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не знам да читам.”

зарем не се овие зборовите на Мухаммед а.с кога за прв пат му се појави Ангелот Габриел во пештерата Хира и му реце " Читај ", а Мухаммед а.с одговараше : Не знам да цитам


Тука не станува збор за пророштво туку за укор. Прочитај ја цела глава и ќе ти стане јасно. А еве ти го и стихот во неговиот контекст:

Затоа секое видение ќе ви биде како зборови во запечатена книга: ако му биде дадена на некој што знае да чита, велејќи: „Ајде, читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не можам, зашто е запечатена.” А ако му биде дадена на некој што не знае да чита, велејќи: „Читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не знам да читам.” Господ рече: „Бидејќи овој народ Ми пристапува само со устата, и Ме почитува само со усните, а срцето му е далеку од Мене, и неговото почитување научено од човечки одредби, затоа, еве, и натаму ќе постапувам чудно со овој народ - чудно и пречудно: и ќе пропадне мудроста на неговите мудреци, ќе потемнее умноста на неговите умници.” Тешко им на оние што се кријат од Господа, за да ги скријат своите намери, и кои во мрак дејствуваат и зборуваат: „Кој не гледа и кој не позна?” Колкаво безумство! Дали се цени глината колку грнчарот, па делото да му рече на својот творец: „Тој не ме направи?” Или грнецот да му рече на грнчарот: „Тој не разбира ништо?”
(Исаија 29:11-16, Библијата)

Бог им зборува дека виденијата ќе им бидат како запечатена книга. Тој што ќе сака да ја отвори не ќе може да ја отвори без разлика дали знае да чита или не. Значи Бог ќе им испраќа виденија преку пророците, но народот нема да ги препознава тие виденија, зато што во времето на Исаија народот е длабоко навлезен во идолопоклонство и паганство.

Првите зборови во Исаија на еврејски се: Ш'МА ЈИЗРАЕЛ, што значи ЧУЈ (СЛУШНИ) ИЗРАИЛЕ.
Целата книга на пророкот Израел има една порака: Чуј Израиле, слушни го тоа што ти го вели Бог, бидејќи ако не слушаш, бог ќе го сврти лицето негово од тебе, покај се и врати се при Бог. Никаде нема ниту еден збор кој што асоцира на Мухамед или на Ислам. Приказната со Мухамед е сосем друга и ова не се применува на него.
 
Ајде сега малце посмирено.

„Роден си таму каде што си и роден си во таа вера во која што си затоа што така ти е предодредено. Не порекнувај и не наметнувај своја вера на туѓа, само возљуби го својот Бог, кој и да би бил тој.“ - Ова не е напишано во ни една книга. Ова е море размислување. ;)

Џабе некои љубат Бог, кога создаваат хаос.

Останете ми во мир пријатели од сите вери. :)
 
Случајно или не, го заборави клучниот стих:

"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)




Во Библијата нема ни Ахмед ни Мухамед. Во Библијата, во Стариот Завет се сретнува зборот "מחמד" (макхмад) и тој не значи Мухамед туку возљубен, посакуван, нешто скапоцено како што објаснив погоре (ме читаш ли воопшто?). Тоа е придавка, а не лично име.




Во тие стихови не е наведен тој збор. Како не ти е срам да лажеш? На сите три места си стои зборот ПАРАКЛЕТОС.



Абе ајде? Имаш докази од таа мистериозна промена? Можеш да наведеш некој од тие постари списи за кои што не чуле христијаните? Или тие се чуваат во архивата на муслиманите, под Кабата во Мека? Ти велиш вистината е тука, а не наведуваш извор (линк) за да ја провериме таа евентуална “вистина“.



"а Утешителот, Светиот Дух, Кого Татко Ми ќе Го испрати во Мое име, ќе ве научи се; и ќе ве потсети на се; што ви реков. "
(Јован 14:26)




Тука не станува збор за пророштво туку за укор. Прочитај ја цела глава и ќе ти стане јасно. А еве ти го и стихот во неговиот контекст:

Затоа секое видение ќе ви биде како зборови во запечатена книга: ако му биде дадена на некој што знае да чита, велејќи: „Ајде, читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не можам, зашто е запечатена.” А ако му биде дадена на некој што не знае да чита, велејќи: „Читај го тоа!” - тој ќе одговори: „Не знам да читам.” Господ рече: „Бидејќи овој народ Ми пристапува само со устата, и Ме почитува само со усните, а срцето му е далеку од Мене, и неговото почитување научено од човечки одредби, затоа, еве, и натаму ќе постапувам чудно со овој народ - чудно и пречудно: и ќе пропадне мудроста на неговите мудреци, ќе потемнее умноста на неговите умници.” Тешко им на оние што се кријат од Господа, за да ги скријат своите намери, и кои во мрак дејствуваат и зборуваат: „Кој не гледа и кој не позна?” Колкаво безумство! Дали се цени глината колку грнчарот, па делото да му рече на својот творец: „Тој не ме направи?” Или грнецот да му рече на грнчарот: „Тој не разбира ништо?”
(Исаија 29:11-16, Библијата)

Бог им зборува дека виденијата ќе им бидат како запечатена книга. Тој што ќе сака да ја отвори не ќе може да ја отвори без разлика дали знае да чита или не. Значи Бог ќе им испраќа виденија преку пророците, но народот нема да ги препознава тие виденија, зато што во времето на Исаија народот е длабоко навлезен во идолопоклонство и паганство.

Првите зборови во Исаија на еврејски се: Ш'МА ЈИЗРАЕЛ, што значи ЧУЈ (СЛУШНИ) ИЗРАИЛЕ.
Целата книга на пророкот Израел има една порака: Чуј Израиле, слушни го тоа што ти го вели Бог, бидејќи ако не слушаш, бог ќе го сврти лицето негово од тебе, покај се и врати се при Бог. Никаде нема ниту еден збор кој што асоцира на Мухамед или на Ислам. Приказната со Мухамед е сосем друга и ова не се применува на него.

Точно.
А колку ми се смешни сите овие што ставаат цитати без да прочитаат целата книга или повеќе стихови подоцна.
И מחמד си нема везе со Мухамед, како прво што ја има буквата chet, а можеле да ја заменат со hey.
И придавка е, не лично име.
 
Се извинувам што не е преведено, но мислам дека јасно е за што станува збор. А ако има веќе ваква тема тогаш слободно нека се избрише.

Исус го прорекува Мухаммед и кажува Аллах за Бог...филмот пасија со цитат од новиот завет на арамејски.


what word Jesus Christ (peace be upon him) used exactly to mean God?

In the Semitic language of Aramaic that Jesus spoke, the Aramaic name that is translated as God in the European bible was actually Alaha. Indeed, Allah of the Qur'an and Alaha of Jesus are the same One. The name God is a relatively new, and perhaps unfortunate, European invention that has been the source of much misunderstanding, fear and hatred.

The English word "God" was, of course, unknown to Jesus. The word "God" comes from the German word "goot" which means the "good one." When Jesus spoke of "God" he employed the word "ALAHA," just as the Hebrew speaking people spoke of ALOHIM and Aramaic speakers call the Good One ALLAH.

All three of these Semitic Names for the One God share the root "AL." Unfortunately, there is no exact translation for "AL." The closest would be to "refer to one's very breath, to one's very heartbeat."

This is the reason for the famous verse in the Koran (Qur'an):
Allah is near to each of us: closer than the very jugular vein.

And muslims perfer to use the word Allah because it is the most pure word that can be given to the Divine Being since it can not be made plural and don't have any gender bias. Entymologically you can not find a more suitabe word in all human language that can be used to call One True God.

Even Jesus himself used the word Allah in Aramaic; the language Jesus spoke while he preached the words of GOD Almighty:

ALAAHAA - - - - God
EESHO - - - - Jesus
MSHEEKHAA - - - - Christ
MSHEEKHOOTAA - - - - Christianity
MARRYAA - - - - Lord
--------------------------------------------------------------------------------
KRRISTEEAANAA - - - - Christian
MAAT MAARRYAAM - - - - our mistress Mary
OOMRRAA - - - - church
QAASHAA - - - - priest
MAARAAN - - - - our Lord Jesus Christ
--------------------------------------------------------------------------------

SLEEWA - - - - cross
SQEEPAA - - - - crucifix
MKHETAA D SQEEPAA - - - - crucify (verb)
QOORBAANAA - - - - communion / eucherest
QAARWIN - - - - the verb form of taking communion
DOOKHRAANAA - - - - sacrafice/remembrance
--------------------------------------------------------------------------------
SHAAMAASHAA - - - deacon
MAR GEEWERRGIS - - - - Saint George
SAALEE - - - - pray (verb)
SLOOTAA - - - - prayer
MAAKRRIS - - - - preach (verb)
MAAKRRESTAA - - - - preaching (noun)
--------------------------------------------------------------------------------
SHMAYAA - - - - heaven
TISHBOOQTAA - - - - glory
MAALAAKHAA (M) / MAALAAKHTAA (F) - - - - angel
HAMIN - - - - believe (verb)
HAMENTA - - - - belief
TUKHNUNTAA - - - - intercession / fervent prayer
--------------------------------------------------------------------------------
QAADEESHAA (M) / QAADISHTAA (F) - - - - holy / holy person / saint
BREEKHAA / BOORRKHAA - - - - blessed / blessed (past tense)
BARRIKH - - - - bless(verb)
DEENAA - - - - religion
EETAA - - - - a congregation of a church
INVEEYAA - - - - prophet
--------------------------------------------------------------------------------
TERRYISAARR TELMEETH'E - - - - 12 desciples
PILEEPOOS - - - - phillip
SHIMOON - - - - simon
ANDREE0OS - - - - andrew
YAAQOO - - - - james
MET'E - - - - matthew
BAARTOOMAA - - - - bartholomew
--------------------------------------------------------------------------------
TELMEETHA - - - - desciple
YOOKHENAA - - - - john
POOTROOS - - - - peter
YEHOODAA - - - - judas
TOOMAA - - - - thomas
ADAY - - - - thadeus
YEHOODAA ISKHAARRYOODEE - - - - judas (the second one)
--------------------------------------------------------------------------------
QATOOLEEQ'E - - - - catholic
MISHILMAANAA (M) / MISHILMENTAA (F) - - - - muslim
HOODAAYAA (M) / HOODETAA (F) - - - - jewish/hebrew
HINDOOAAYAA (M) / HINDOOETAA (F) - - - - hindu
BOODAAYAA (M) / BOODETAA (F) - - - - buddist
--------------------------------------------------------------------------------

OSHAANAA - - - - Hosana = an exclaimation of praise to God / also a leaf of a palm tree (the same leaves that Eeshoo walked on when he went to Jersusalem from Nasserine a few days before He was crucified at 33 years old.
PAAPAA- - - - pope
PAATRREEAARRQAA - - - - patriarch
MUKHRUMTAA - - - - excommunicate
ROOSHUMTAA D SLEEWAA - - - - the action of forming a cross across your chest or face
DYAANTAA - - - - judgement
--------------------------------------------------------------------------------
MESER / MESRRAAYAA - - - - egypt / egyptian
ORROOSHLOOM - - - - jerusalem
BETILKHIN - - - bethleham
NAASRRIN - - - - nasarine
QYEMTAA D MAARRAAN - - - - resurrection
MELKOOTAA D SHMAYAA - - - - the kingdom of heaven (the kingdom of God)
--------------------------------------------------------------------------------
SKHETAA - - - - worship
MAASAAR'E - - - - the yearly donation you give to a church
MISHKHETAA - - - - the tribute you give when they pass around the collection plate
DWEKHTAA - - - - donation ** DOOKH - donate (the verb)
PAASHUMTAA / PSHEEMAA - - - - repentance / repent (verb)
MOWDEEYTAA / MOWDOOY'E - - - - confession / confess (verb)
--------------------------------------------------------------------------------
MAARR - - - - saint
RRUBAANTAA - - - - nun
USRRAA POOYDAAN'E - - - - 10 commandments
YAATEEQ'E - - - - testemant
OORRETAA / YAATEEQ'E ATIQTAA - - - - Bible (Old Testemant)
KHDETAA / YAATEEQ'E KHETAA - - - - Bible (New Testemant)
--------------------------------------------------------------------------------
BERRYAANAA - - - - creator
QOWLAA - - - - covenent
BURROOMRRAA - - - - monk
SAANAAM'E - - - - idol
QAAYIMTAA - - - - statue
SAAKHDAAN'E - - - - worshipers
SHLEEKHAA - - - - apostle
KHAANPAA - - - - pagan
--------------------------------------------------------------------------------
PAARROOQAA / PAARQAANAA - - - - savior
BEESHAA - - - - evil/bad
DAAVAA / SPAAYOOTAA - - - - good
ROOKHAA D QOODSHAA - - - - holy spirit / holy spirit
ROOKHAA - - - - soul / spirit
GAANAA - - - - spirit
--------------------------------------------------------------------------------
TISHBOOQTAA - - - - glory
HEKLAA D ALAAHAA - - - - temple of God
MAAR DINKHAA IV - - - - the name of our patriarch from 1975 to present
M'KHOOSH'E - - - - three wise men
--------------------------------------------------------------------------------
JAHENEM - - - - hell
SAA'TD'AANAA - - - - satan
AAKHILQAARRSAA - - - - the devil. Literally, "the accuser"
YEZEDAAYAA - - - - devil worshipper
SYEMTAA - - - - ordain
MEEYAA BOORRKH'E - - - - holy water
--------------------------------------------------------------------------------
JOORRAABAA - - - - temptation
ABOONAA - - - - bishop
LAA M'HOOMNAA (M) / LAA M'HOOMINTAA - - - - athiest / non-believer
KNOOSHYAA - - - - gathering / convention / meeting
KNOOSHYAA D HOODAAY'E - - - - synagogue
MAACHIT - - - - mosque
KHTEETAA - - - - sin
ULMEEN - - - - eternity
-------------------------------------

KPOORRYAA - - - - blasphemy / denial of God
KAAPOORRAA (M) / KAAPOORRTAA (F) - - - - infidel / pagan / non-christian
SAAHDAA - - - - martyer
SAAHDOOTAA - - - - martyerdom
QIBLAA - - - - when you give for recieving something special from God
--------------------------------------------------------------------------------
YOSIP - - - - Joeseph
MOOSH'E - - - - Moses
OWRRAAHIM - - - - abraham
NOOKH - - - - noah
QEEWOOTAA - - - - ark
'TD'OPAANAA - - - - flood
ADAAM OO KHAAWAA - - - - adam and eve
GENTAA D EDEEN - - - - garden of eden
--------------------------------------------------------------------------------
EEDAA SOORRAA- - - - Christmas
LEL'E D EEDAA - - - - Christmas eve
EEDAA GOORRAA - - - - Easter
RROOTAA D KHISHAA - - - - day of suffering / sorrow (Good Friday)
EEDAA D MAAT MAARYAAM - - - - the day of our mistriss Mary (I gotta look this up (anyone?))
YOOMAA D AAVGAARR - - - - the day of King Abgar Okoomaa (the black one).
December 20 is the day we commemorate our first Chirstian King, King Aavgaar Okhooma V (son of Mano). He was an Ashuree king of Edessa (a city/state in modern day northern Syria) around 32 A.D.. He had a mortal sickness (leprosy) and had told Eeshoo (Jesus) in a letter that he had heard a great deal of him and his miracles. He said he believes in him , "you must be God or the son of God and I ask you to come and cure my sickness". Jesus wrote back and said that his time was occupied but he would send his two apostles (desciples), Didymas Mar Toomaa (Thomas) and Mar Addai (Thaddaeus). After he was cured, he ordered his entire kingdom to convert to Christianity. We
celebrate this day to honor the first Christian Assyrian king, Melka Aavgaarr. Thus, the Assyrians became one of the first Chirstians during the life of Eeshoo Msheekhaa (Jesus Christ). (300 years before Constantinople / Rome). We still, after 2000 years, liturigically honor him in church.
YOOMAA D QAADEESHAA - - - - holy day
--------------------------------------------------------------------------------
SOMAA - - - - fasting from dairy products and meat
SEEMIT (M) ? / SIMTIT (F) ? - - - - are you fasting?
BAAOOTAA - - - - fasting from all food and water. Usually short. can also mean commitment. people fast baootaa if they desire something holy from God (a child, cure the sickness of a mother, etc.) and to remember the Rogation of the Ninevites
SEEMIT BAAOOTAA (M) ? / SIMTIT BAOOTAA (F) ? - - - - are you fasting the fast of Baootaa ?
AANAA SEEMIN - - - - i am fasting
MAAMOODOOTAA / MAAMOOD'E - - - - christiananize-baptize // Christianize-baptize (verb)
AAJIBOOTAA - - - - miracles
--------------------------------------------------------------------------------
Phrases and Common Sayings:
ALAAHAA REKHMAANEL'E - - - - God is merciful
BE KHDETA - - - - on the word of the bible
YA ALAAH - - - - Oh God
ALAAHAA MINAAKH (F) / MINOOKH (M) - - - - God be with you
MINOOKH MOODAAL'E (M) / MINAAKH MOODAAL'E (F) - - - - with you also (the response)
ALAAHAA NAADIRAAKH (F) / NAADIROOKH (M) - - - - God keep you in well being
ALAAHAA MAANIKHL'E (M) / MAANIKHLAA (F) - - - - God rest his (M) / her (F)
soul (What you say to someone when someone they love dies.)
ALAAHAA BAARIKHLAAKH (F) / BAARIKHLOOKH (M) - - - - God bless you
SHIMAA D ALAAHAA - - - - in the name of God
SHQEER'E D ALAAHAA - - - - thanks to God
BRREKHM'E (BEE RREKHM'E) - - - - with His (God's) mercy. what you say to someone after they sneeze
MAARRYAA / AALAAHAA SAAHAADIL'E - - - - honest to God / the lord/God is the witness
MINTAA MIN ALAH / MINTAA MIN MAARRYAA - - - - with thanks to God/the lord / with obligation to God/the lord . MINTA=obligation
BRROOCHTAA D MAARRYAA / BROOCHTAA D AALAAHAA - - - - a blessing from lord/God. When God has given a person , family, home something blessed. (EX. if you have a wonderful wife, you say to her, "AATEN EEWAAT BOORRICHTAA D AALAAHAA (you are a blessing from God)").

Како што кажа Кајганеро не е Алах туку Елах види

Код:
http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Elah/elah.html
[FONT=&quot][/FONT]

The origin of the Aramaic word Elah is somewhat uncertain, though it might be related to a root meaning “fear” or “reverence.” It is found only in the books of Ezra and Daniel. Notice the Mappiq in the final Hey for this Name: e-laH.


Па на арамејски би изгледало вака


[FONT=&quot]k[/FONT][FONT=&quot]l[/FONT][FONT=&quot])[/FONT][FONT=&quot]h [/FONT]
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom