Македонизмот во сооднос со т.н.р "словенство"

  • Креатор на темата Креатор на темата Dejan]
  • Време на започнување Време на започнување
3.4.jpg

ИСАјја РАДЕВ МАЖОВСКИ

јахнал е конја славни, цар Каран,
От далечна земја от Донија
Обиколил земја покраина
Да изберет земја да царуват
Обикалјал девет месена,
Нигде цар земја не аресал
Цар е минал преко бели Дунав,
Цар е дош'л до белото море,
Обиколил покрај бело море и
..тук е царју земја а ресала,
Там си цар превел мили народ
и со народ своја мила мајка,
От далечна земја, от Донија Цар
превел свој мил народ
И с народ своја мила мајка,
Мајка сина в лице цели вала,
А цар мајки ржка целивал:
Добре дошла, моја стара мајко,
От нашата земја, от Донија.
 
ПЕРЕ, твој коментар за песната?
 
ПЕРЕ, твој коментар за песната?

Не е спорно што "Донија" (Дониjа) е областа на реката Дон. Во таа област са живеели словени, но таа област е и контактната зана на словените со Бугарите. Мислим што не стаа jасно за коj народ се отнаса песната - дали за Словените или Бугарите. Уште повеке што со името Каран е наречен и еден од бугарските царе - цар Крум-Каран. (некои сметат што "каран" на протобугарски значело мишка, а цар Крум е станал владетел во годината на мишката по протобугарскиот календар)
 
Те молам само за дообјаснување мишка-глушец или мишка под пазуви?

:pos2:

Годината на мишката!!!!!!

Лудости, обичам те, Б'лгарија!
 
3.4.jpg

ИСАјја РАДЕВ МАЖОВСКИ

јахнал е конја славни, цар Каран,
От далечна земја от Донија
Обиколил земја покраина
Да изберет земја да царуват
Обикалјал девет месена,
Нигде цар земја не аресал
Цар е минал преко бели Дунав,
Цар е дош'л до белото море,
Обиколил покрај бело море и
..тук е царју земја а ресала,
Там си цар превел мили народ
и со народ своја мила мајка,
От далечна земја, от Донија Цар
превел свој мил народ
И с народ своја мила мајка,
Мајка сина в лице цели вала,
А цар мајки ржка целивал:
Добре дошла, моја стара мајко,
От нашата земја, от Донија.

Пере во песната јасно се кажува за Македонија кај најде бугари жити се?

1.Каран-прв античко македонски крал (Каран=Крум нема никаква смисла)
2.Јасно се кажува дека Каран го обиколил Белото море (Егејско) и тука го распослал народот свој, а како што знам тука македонци живееја
3.Според Чупосвски името Македонија доаѓа од Мајка Донија, па преброј во песнава колку пати поврзано се спомнуваат поимите МАЈКА и ДОНИЈА
 
Пере а оваа станава да не е малку FAIL?
 
Пере во песната јасно се кажува за Македонија кај најде бугари жити се?

1.Каран-прв античко македонски крал (Каран=Крум нема никаква смисла)
2.Јасно се кажува дека Каран го обиколил Белото море (Егејско) и тука го распослал народот свој, а како што знам тука македонци живееја
3.Според Чупосвски името Македонија доаѓа од Мајка Донија, па преброј во песнава колку пати поврзано се спомнуваат поимите МАЈКА и ДОНИЈА

Верно што цар Каран дошол до Белото море... Ама преди оваво песната е кажано: Цар е минал преко бели Дунав

Ако некоj не знае каде се наогьа река Дон ете мапа:
Donrivermap.png

Видиш што Волга и Дон са многу близо. (даже са сврзани со Волго-Донски канал).
А сега виж каде е била Стара Бугариjа:

StaraVelikaBG.jpg

Види кои са били соседите им на исток
 
Мислам дека објаснувањето на Пере не смее априори да се отфрли но исто така и другите можности треба да се дозволат.

Во белешката на песната пишува секаде каде пишува Донија да се чита Македонија.

Помеѓу македонската верзија и бугарската (на Пере) постои и една комбинирана можност каде Каран би бил македонскиот антички цар а доаѓањето преку Дунав да се однесува навистина или за Бугарите или Словените особено ако е песната настаната некаде 18-19 век.

Не тврдам дека е така само давам можност за размислување.
 
Ниту Крум, ниту друг бугарски Хан не водел со себе народ за населување, туку тоа било секогаш освојувачки и правејќи пустош.

Песната наводно потекнува од Лазарополе, Мијачијата и е забележана негде во половината на 19 век и била запишана по сеќавање од страна на Мажовски.

Во втората песна, го запишал преданието за Царицата Солуна според која градот го добил и името:

Почнала е Солуна девојка,
Која била солунска царица,
Да си правит широкото кале,
Све Солуна града да соберет,
Повикала два млади мајстора.
Два мајстора — два млади братја
Да го правјат широкото кале.
Един почнал от западна порта
Другијат брат от източна порта,
Малки моми вода лејат, вар правјат,
А невести вар и камен носјат, .
Стари п'к баби дечица лјулејат,
А мајстори зидове зидат. Зидали го триесет години
И едва кога кале св'ршили
Двама братја тога се срештнали
Се срешнали и едва се познали
И от радост се прег'рнали
С'лзи от радости поронили
Пак царица братја повика
Да направјат т'мни зандани

И зандани братја, направили
Двама братја в зандани затворили
В зандани двама братја умрели.
След направата на солунското кале

е наречен града Солун на името на Солуна-девојка.

Очигледно е мешањето на историските легенди и познати верзии за настанување на градот Солун.
 
Веројатно се мисли на керката на Филип, жена на Касандар.
 
Ова само покажува дека тие антички спомени постоеле како такви, адаптирајќи ги на периодот во кој се живеело.
 
Ниту Крум, ниту друг бугарски Хан не водел со себе народ за населување, туку тоа било секогаш освојувачки и правејќи пустош.

Песната наводно потекнува од Лазарополе, Мијачијата и е забележана негде во половината на 19 век и била запишана по сеќавање од страна на Мажовски.

Во втората песна, го запишал преданието за Царицата Солуна според која градот го добил и името:

Гугал баце гугал.Се разбира дека Крум не водил со себе си народ.Он бил роден овде на Балканите како и неговиот татко, неговиот дедо неговиот прадедо и.т.н.
 
Гугал баце гугал.Се разбира дека Крум не водил со себе си народ.Он бил роден овде на Балканите како и неговиот татко, неговиот дедо неговиот прадедо и.т.н.


Без разлика каде биле родени, воделе освојувачки, а не колонизаторски кампањи.

По создавањето на Бугарското Царство на Балканот, војските ги сочинуваа Славјаните кои живееја на таа територија.

Каран како синоним за Крум беше посочен од ваша страна, освен него со “слично“ име останува уште Кубрат и Кардам.
 
Не е спорно што "Донија" (Дониjа) е областа на реката Дон. Во таа област са живеели словени, но таа област е и контактната зана на словените со Бугарите. Мислим што не стаа jасно за коj народ се отнаса песната - дали за Словените или Бугарите. Уште повеке што со името Каран е наречен и еден од бугарските царе - цар Крум-Каран. (некои сметат што "каран" на протобугарски значело мишка, а цар Крум е станал владетел во годината на мишката по протобугарскиот календар)
Нема што да се нагаѓа околу тоа. На крајот на неговите спомени си напишал

3)На страница б — ред 20 думите далечна страна Донија да се чет'т —- далечна славјанска страна Македонија.
 
Абе панслависти, ај малце одморете од потење муда и меѓусебно натиго-дајмиго чатирање на темава.

Да повторам нешто што и порано сум кажал за употребата на КОИНЕ и личните имиња, според кои некои си прават теории.

1. Пејонска монета со Грчко писмо
patraos.jpg


2. Тракиска монета со Грчко писмо:

lyso.jpg



Дали ова значи дека Пејонците и Тракијците биле Грци?



Ај да го направиме уште по апсурдно сето ова, еве ви Персиска монета од - The Parthian Empire was a middle Persian dynasty which fell between the Achaemenid and Sassanian Dynasties of Persia (Iran).

gotarzesI_drachm129.jpg

BASILEOS MEGALOY ARSAKOY THEOPATROY NIKATOROS

Пак Грчко пуокуето писмо, да не се и Персијциве сега Грци ?


Следна работа, лични имиња.

Дали името на Персискиот крал Дариус звучи и изгледа бааги Грчко?

Е ко Грчко да е, а како му било оригиналното име?

- Dârayavauš

Дарајавауш = Дариус

Дареиос (Δαρεῖος) е грчката верзија на Дарајавауш - Dārayavauš.

syll.
da-re-ios, dar-ei-os ] грчко значење е Protector, Welthy, Prossessor of good, upholder of good.

Dare
Dare meaning: Diminutive of Darin: Gift.
Dare origin: Greek
Dare gender: Male

Дар како Дар е и кај нас, Дарко, Даре, Божи-дар и сл.



А што е со Ксерксес?

- Xšayāršā (also spelt Khsayârshâ).

Хсајарша = Xerxes = Ξέρξης

Ксерксес значи Воин според Херодот, а според Персискиот значи - Монарх, владетел.

Само мал пример дека Хелените ги запишувале имињата така да одговараат на нивниот јазик.

Дека во антиката постоела блиска културолошка врска никој не порекнува, впрочем истото е и денеска, но сепак не сме ни Грци ни Срби ни Бугари.

КОИНЕ - бил во употреба на целиот медитеран, од Египет, Рим, Илирија, Македонија, Тракија, Хеленските градови-држави до Персија и другите држави на блискиот исток.

Коине е исто што подоцна бил и Арамејскиот јазик, па Латинскиот јазик, па Словенскиот......
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom