Комплетно ли ја отфрлаш можноста денешните јужнословенски јазици да се збореле во еден регион на Балканот и во антиката но останале писмено незабележани? Мислиш ли дека бугарскиот и македонскиот со сигурност не биле присутна на Балканот пред 5 век и се накнадно донесени?
Имаш некои интересни тврдења но би те замолол и да ставиш цитат на кого му се обраќаш заради полесно следење на темата.
Иако премногу ја раширивме темава, сепак да го дадам и моево мислење.
Според мене грешката се состои во терминологијата и неправедното препишување заслуги на Грците особено во поглед на писмото.
Многу е веројатно е дека во еден период, она што нам денес ни е наметнувано како “Грчка“ азбука всушност претставувала една општа Балканска писмена форма.
Кај Грците не постојат записи за победниците на Олимписките игри порано од 7-8 век п.н.е. а тоа се врзува со добивањето на писменоста кај Грците токму од тој период, од нејзините соседи и староседелци во овој регион.
Не навлегувам дали тоа биле Македонци,Илири,Траки итн. итн.
Винчанската култура која се концентрирала на територијата на денешна Србија, Унгарија, Хрватска, БиХ, Македонија, Бугарија и Романија датира меѓу 3-от и 6-от милениум, односно меѓу 2.000 и 6.000 години старост.
Тоа премногу пред Грците воопшто и да се појават на Балканската мапа.
Погоре ги забележуваме и пишаните форми на Винчанското писмо, од кои дел кореспондира дури и со денешните азбуки.
Настрана Бугарските историски претензии кон Македонија, еве неколку зборови кои се реконструирани од страна на Бугарите:
"Тракијски" глоси и думи реконструирани от ономастиката.
1. ак [ak], /1.- стр. 98/ - око.
2. ала [ala], /14./ - хала, вих'р, поток.
3. ан [an], /1.- стр. 64/ - на , в'рху.
4. анг [ang], /14./ - крив, извит, онг'л, 'г'л.
5. асдуле [asdule], /1.- стр. 99/ - ездач, јаздја
6. ас [aV], /1.- стр. 108/- аз.
7. бела [bela], /1.- стр. 99/ - бјал.
8. бебру [bebru], /1.- стр. 99/ - боб'р.
9. берг [berg(a)], /1.- стр. 99/ - планнина, брјаг.
10. берса [bers(a)], /1.- стр. 99/ - бреза.
11. бистра [bistra-s], /1.- стр. 99/ - староб'лгарското "б'јстр'" - б'рз
12. брате(p) [brate(r)], /1.- стр. 201/ - брат. Сравни и староб'лгарското "братр'".
13. бреда [breda-s], /1.- стр. 99/ - пасиште, староб'лгарското "бред", диалектно "бр'д".
14. брилон [brilon] - бр'снар (староб'лгарската дума брит-бр'сна).
15. бр'за [bruza], /1.- стр. 99/ - бр'за(остарјало), б'рза.
16. б'рд [burd], /18. - стр. 74/ - брод.
17. бр'нч(ос) [bruncoV], /1.- стр. 103/ - струнен инструмент - сравни бр'н, бр'нкам, др'н, др'нкам. И до нес се е запазило старото име на струннија инструмент тамбура - в јужна Б'лгарија се нарича др'нкја! А този инструмент е известен и с другото си име - булгарина, булгарија, булгаре!
18. вед' [bedu], /1.- стр. 20/ - вода.
19. вер [ver], /18.- стр. 84/ - врја, извирам.
20. вис [bis=vis, is], /1.- стр. 99/ - староб'лгарското "вьсь" - село.
21. вриза [briza], /1.- стр. 103/ - ориз.
22. гин [gin], /18. - стр. 76/ - гине, чезне, развалја се.
23. дама [dama], /1.- стр. 100/ - дом.
24. дава, дева [deba], /1.- стр. 103/ - град - етимологична вр'зка с б'лгарското "двор" и "дувар".
25. деа, дева [dea, deba (b=v)], /1.- стр. 100/ - дева.
26. деен [dein(a)], /1.- стр. 100/ - деен.
27. дерз, д'рз [derz, durz], /1.- стр. 100/ - смел, д'рз'к.
28. диза [diz(a)], /1.- стр. 100/ - крепост - в'в вр'зка с б'лгарското "издигнат" - заштитен; дига - преградно с'ор'жение.
29. ден [den], /1.- стр. 146, 143/ - ден
30. драб [drab(a)], /1.- стр. 100/ - течение на река - сравни б'лгарското "драпам" - движа се п'лзешком.
31. др'вета [druveta], /1.- стр. 197/ - д'рво, д'рвета.
32. др'ме [drume, dryme], /1.- стр. 100/ - б'лгарското "др'ма" - храсталак, шубрак.
33. еж [ЕziV], /1. - стр.217/ - еж, таралеж.
34. дун [dun(a)], /1.- стр. 100/ - височина, дјуна.
35. жила [geil(a)], /1.- стр. 100/ - жила.
36. з- [z-], /1.- стр. 102/ - из, от.
37. зелка [Zelkia], /1. - стр.217/ - зеленчук, зелка.
38. зама [zama], /1.- стр. 102/ - староб'лгарското "сам'" - с'шти, еднак'в.
39. зер [zer], /1.- стр. 103/ - звер, звјар.
40. зет [zeta], /1.- стр. 103/ - сјат, засјат.
41. золта [zolt(a)], /1.- стр. 103/ - злато, ж'лт.
42. з'м' [zymy], /1.- стр. 103/ - змеј, змија.
43. ил(у) [ilu], /14./ - староб'лгарското "ил'".
44. кал [chalas], /18. - стр. 74/ - кал.
45. кара [kara], /1.- стр. 100/ - планина - староб'лгарското "гора". "Тракијското" име на планината Беласица е Белакр - преводимо на б'лгарски - Бела гора, Бела планина.
46. катер [kater], /1.- стр. 254/ - катерица.
47. кентa [kenth(a)], /1.- стр. 101/ - чедо.
48. кер [kers(a)], /1.- стр. 101/ - чер, черен.
49. керасо [kerasoV], /1.- стр. 21/ - череша.
50. кетри [ketri], /1.- стр. 101/ - четри, четири.
51. кист [kist(a)] - /1.- стр. 101/ - чист.
52. коза [koza] - /42.- стр. 62/ - коза, козел.
53. колаб'р [kolabroV], /1.- стр. 103/ - обрјадна песен в обрјаден танц с ор'жие - сравни "колоб'р".
54. купсел [kupsel(a)], /1.- стр. 101/ - купче
55. лаз [lazi], /1.- стр. 101/ - лош.
56. ма [ma, me], /1.- стр. 101/ - мама, мајка.
57. мер [mer], /1.- стр. 101/ - голјам, велик - сравни "мера" - голјама земја, а с'што "праб'лгарските" имена Безмер, Маламир и т.н.
58. м'с [musas], /18.- стр. 78/ - м'х.
59. оста(с) [ostas], /18.- стр. 78/ - устие на река.
60. пајбе [paibes], /1.- стр. 101/ - бебе, рожба.
61. пи [pi], /1.- стр. 101/ - при.
62. прас [pras], /18.- стр. 80/ - пр'скам.
63. п'ра [pura], /18.- стр. 80/ - п'ро (ст.б'лг. - лимец). Опит'т да се т'лкува тази дума чрез новогр'цкото "pyros" = "царевица" (царевицата е била позната на траките !?!?) e показателен до к'де може да стигне в заслепението си науката!
64. раск [rask], /1.- стр. 101/ - рјаз'к, п'ргав, б'рз.
65. сабади [sabadi], /1.- стр. 101/ - староб'лгарското "свободь" - свободен.
66. салта [salta], /1.- стр. 101/ - златен (залта - староб'лгарски).
67. свет'л [suetul], /1.- стр. 102/ - свет'л.
68. семeлe [semele], /1.- стр. 101/ - земја (землја - староб'лгарски).
69. стар [stara], /1.- стр. 102/ - стaр.
70. струме [stryme], /1.- стр. 102/ - течение - сравни б'лгарското "стреми се", "устремен".
71. ст'р [stur], /18.- стр. 82/ - ст'рна (ст.б'лг.), страна, местност; сравни про-стор.
72. сунка [sunka], /18.- стр. 83/ - сок (слјунка).
73. талка [t(h)alka], /1.- стр. 102/ - тласка.
74. тарп [tarp(a)], /1.- стр. 102/ - трап.
75. тим- [tim-], /1.- стр. 250/ - т'мен, черен.
76. траус [traus], /18.- стр. 83/ - троша.
77. три - три.
78. т'рда [thurd(a)], /1.- стр. 102/ - д'ржа.
79. уту, 'т' [utu], /1.- стр. 102/ - вода; сравни диалектната форма "'д'".
80. цев [seba], /1.- стр. 196/ - цев, растението б'з.
Антични "македонски" глоси - според много автори, античните "траки" и "македонци" са родствени народи. Това се доказва и от запазените "македонски" глоси в античността, които вс'штност са б'лгарски думи - ЧЕЛНИК, ВОјНИК, ВОДИЦА и т.н.
За с'жаление запазените "македонски" думи са с'што много ограничен број, както и "тракијските".
Но наред с хилјади други доказателства, тези факти са достат'чно красноречиви, за да направим заклјучението, че днешните македонски б'лгари са потомци на античното население на Македонија.
http://ziezi.net/trakite.html
Thracian Glossary.
http://indoeuro.bizland.com/project/glossary/thra.html
Sources:
1. Neroznak, V. Paleo-Balkan Languages. Moscow, 1978.
2. Fasmer, M. Etymological Dictionary of the Russian Language. Moscow, 1986.
3. Georgiev, V. Ezyk na trakite.
4. Duridanov, I. Ezikyt na trakite, Sofia, 1976.
Херодот во својата Историја, запишал дека Тракијците се втор најмногу броен народ после Индијците.
"
The most populated area after India, is Thrace. If they were under one rule and of one mind, they would have been the mightiest people on earth. But the unity of these peoples have never been achieved, that's the weakest point of the Thracians. They take different names by the area they live around, but they all have common customs and traditions".
http://www.thracian.info/thrace_peoples.htm
Многу веројатно тоа да биде основата на “Словените“.