1.Аллах на многу места како што гледаш потенцира ,дека е Еден Единствен ,и сега дали е логично и возможно на друго место да рече дека се повеке?
ова веќе го објаснив
еве
па и Библијата и Стар и Нов Завет и Исус ГАРАНТИРААТ ДЕКА еден е Бог нема друг
ама го пишува на начин како во Куранот само пообјаснето .
ЕВЕ :
Второзаконие: 6:4 „Чуј, Израелу! Господ е наш Бог, Господ е Еден!
Марко: 12:32 И книжникот Му рече: „Добро, Учителе, кажа според вистината дека Бог е Еден, и нема друг освен Него,
Римјаните: 3:30 зашто е само еден Бог, Кој ќе ги оправда обрезаните по вера и необрезаните преку вера
1 Коринтјани: 8:6 но, ние имаме еден Бог, Татко, од Кого е сè и за Кого сме ние, и еден Господ Исус Христос, преку Кого е сè, и преку Кого сме и ние.
Ефесјани: 4:6 еден Бог и Татко на сите, Кој е над сите, и преку сите и во сите.
1 Тимотеј: 2:5 Зашто Бог е Еден , и Еден е Посредникот меѓу Бога и луѓето: Човекот Христос Исус,
..
.
.
.
библијата и куранот се согласуваат дека БОГ признава само еден вистински ВЕРНИК
а тоа е АЛЛАХ = ИСУС ХРИСТОС
само тој практикува се поклонува на Единиот Бог кој е Бог на Мирот = Безконфликтноста
а прашањето беше БИДЕЈЌИ ТВРДИТЕ ДЕКА БОГ ЛИЧНО МУ СЕ ОБРАЌАЛ НА МУХАМЕД
И ДЕКА СИ ПЕРСИРАЛ САМ НА СЕБЕ ЦЕЛО ВРЕМ,Е ВО КУРАНОТ ПА ТАКА ТРЕБА И ДА СВАТИ НЕЛИ СПОРЕД ВАШИ ТВРДЕЊА
.
.
ЕВЕ ПАК :
Куран
Сура 33 Ел-Ахзаб Џуз 22
ред 45 - О пејгамберу ( МУХАМЕД ), Ние ( Една или Повеќе Личности - ПРВА ПЕРСОНА-И) навистина , те испративме(МНОЖИНА) како сведок , и како радосник и како опоменувач
ред 46
И како повикувач , со одобрението Негово ( ВТОРА ЛИЧНОСТ--се однесува на некој друг вели НЕГОВО) ) и Кон Аллах ( ТРЕТА ЛИЧНОСТ -- имаш сврзник "И "занчи НЕ СЕ ОДНЕСУВА НА ПРЕТХОДНАТА ЛИЧНОСТ) и кон Светилката што свети ...
.
значи :
еве јас да сум Бог и да му диктирам на Мухамед
од двете реченици испаѓа дека сум рекол :
1)
Ние --- си персирам сам на себе
2)
па велам е со одорение на Него .....а у ствари пак мислам сам на себе си персирам
3)
и велам и кон Аллах е тој таму некој .......и пак мислам сам на себе си персирам
Е ОВА БАРАМ ДА МИ-НИ ГО ОБЈСАНИТЕ !
СЕ НАДЕВАМ ДЕКА АКО НЕ БИЛО ЈАСНО СЕГА РАЗБРА-ВТЕ ШТО ВЕ ПРАШУВАМ И ШТО ТРЕБА ДА ОБЈАСНИШ-ТЕ ..
.!
значи на мое прашање добивам потврден одговор за точност на преводот на неколку јазици
Ако се вракаме на темата, Суре Ал.Ахзап.Како што (не)знаеш оригиналот е на арапски ,за да ни биде сликата појасна ,ке ти давам три врсти на преводи за Сура Ахзап 45-46
Превод Бесим Коркут
· O Vjerovjesniče, Mi smo te poslali kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao poslanika koji opominje,
· da - po Njegovom naređenju - pozivaš k Allahu, i kao svjetiljku koja sija.
Превод Мливо
O Vjerovjesniče! Uistinu, Mi smo te poslali kao svjedoka i donosioca radosnih vijesti i opominjača, 33,46
I pozivača Allahu s dozvolom Njegovom i kao svjetiljku rasvjetljavajuću.
Македонски превод
О Пејгамберу,Ние навистина,те испративме и како сведок,и како радосник и како опоменувач
И како повикувач,со одобрението Негово и кон Аллах и кон светилката што свети.
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا -Оригинал арапски
Yâ eyyuhen nebiyyu innâ erselnâke şâhiden ve mubeşşiren ve nezîrâ(nezîren). ("оригинал" латиница,вака се пишува)
еве ја потврдата
За да ти биде појасно ке одиме збор по збор ,а преводот колку знаеме ,но да не ја губиме суштината.
1.yâ eyyuhâ: О (ej или ја,но за да разбереме поубаво ‘‘О‘‘
2.en nebiyyu: Пејгамбер,Вјеровјесник
3.innâ: Ние навистина
4.erselnâ-ke: те(бе) испративме
5.şâhiden: како сведок
6.ve mubeşşiren: и како радосник
7.ve nezîren: и како опоменувач
-Овде тебе ,те буни п. број 3. Инна – вослободен превод би значело ‘‘ние навистина‘‘ или ‘‘без двоумење ние‘‘
Значи ,како што ти објаснив прошлиот пат ,апсолутно нема ништо спорно , зборот‘‘ние‘‘зошто се споменува објаснив претходно.Пошто,не ја знаеш арапскиот јазик ,зборот инна ,никако ама баш никако нема значение како што ти мислиш и размислуваш, на некој друг Бог или Богови.
Е сега во овој ајет ке ти биде уште појасно.
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
Ve dâîyen ilâllâhi bi iznihî ve sirâcen munîrâ(munîren)
1.ve dâîyen: и како повикувач (и повикувачот)
2.ilâllâhi (ilâ allâhi): кон Аллах
3.bi izni- hî: со Негово одобрение
4.ve sirâcen: и светилка
5.munîren: што свети
Тебе овде те буни реден број 3. ‘‘bi izni- hî‘‘ значи ‘‘со Негово одобрение‘‘
Сакаш да докажеш дека овде се работи за друг Бог,ова ке ти биде најдобар пример кај се лажеш сам себеси. Ти ако живееш во Македонија ,поготово на тие места кај живеат турците сигурно си слушал за зборот “Izin” или ‘‘изин‘‘ .
Што значи изин ? –одобрение ,
добро јас го знаев како изим тоа било изин = одобрение
во ред не менува ништо од суштината
и повторно прашањето до тука останува неодговорено
нацртај ми !
а прашањето беше БИДЕЈЌИ ТВРДИТЕ ДЕКА БОГ ЛИЧНО МУ СЕ ОБРАЌАЛ НА МУХАМЕД
И ДЕКА СИ ПЕРСИРАЛ САМ НА СЕБЕ ЦЕЛО ВРЕМ,Е ВО КУРАНОТ ПА ТАКА ТРЕБА И ДА СВАТИ НЕЛИ СПОРЕД ВАШИ ТВРДЕЊА
.
.
ЕВЕ ПАК :
Куран
Сура 33 Ел-Ахзаб Џуз 22
ред 45 - О пејгамберу ( МУХАМЕД ), Ние ( Една или Повеќе Личности - ПРВА ПЕРСОНА-И) навистина , те испративме(МНОЖИНА) како сведок , и како радосник и како опоменувач
ред 46
И како повикувач , со одобрението Негово ( ВТОРА ЛИЧНОСТ--се однесува на некој друг вели НЕГОВО) ) и Кон Аллах ( ТРЕТА ЛИЧНОСТ -- имаш сврзник "И "занчи НЕ СЕ ОДНЕСУВА НА ПРЕТХОДНАТА ЛИЧНОСТ) и кон Светилката што свети ...
.
значи :
еве јас да сум Бог и да му диктирам на Мухамед
од двете реченици испаѓа дека сум рекол :
1)
Ние --- си персирам сам на себе
2)
па велам е со одорение на Него .....а у ствари пак мислам сам на себе си персирам
3)
и велам и кон Аллах е тој таму некој .......и пак мислам сам на себе си персирам
Е ОВА БАРАМ ДА МИ-НИ ГО ОБЈСАНИТЕ !
СЕ НАДЕВАМ ДЕКА АКО НЕ БИЛО ЈАСНО СЕГА РАЗБРА-ВТЕ ШТО ВЕ ПРАШУВАМ И ШТО ТРЕБА ДА ОБЈАСНИШ-ТЕ ..
уште еднаш ќе повториме што се бараше
пример:
Атеисту ,ако хххх персон одобри да ја копираш текстот што напишал,и ти го пишуваш во друг форум и модераторот ,може да ти рече :слушај атеисту ,ова јас сум го читал, ова не е твое пишување ,ова е од хххх, и ти ке му одговориш дека ; јас зедов (изин)одобрение од него.
Без да споменеш хххх ,ке биде јасно дека се работи за него.
Значи од него што си зел изин-одобрение не е друг него самиот хххх.
Како што гледаш ,зборовите bi izni-hi и inna се и потенцира за Еден личност ,а никако не ,за друг личност како што сакаш ти да укажуваш.многу просто и едноставно,затоа и го потенцирав зборот изин ,(што и така стоји во оригиналниот текст)Не знам дал сега бев јасен ,но вие атеистите нешто што е просто и едноставно сакате да комплицирате и одите со мислење ‘‘зошто да биде едноставно кога може да биде компликувано‘‘
значи концетрирај се на зборот ‘‘изин‘‘ (пошто сметам дека знаеш што е и без да се преведе ) малце и све ке ти биде кристално јасно.
и добивам- ваков одговор
од кој може да заклучиме
1 ) дека Мухамед бааѓи си измислувал ако рекол со " одобрението Негово "
со што Мухамед изразува некаква недоверба или сака да засили довера кон него
2 ) ако Бог лично му се обраќал зошто не рекол "со одобрение Мое "
или е Бог многу срамежлив а од луѓето бара секакви работи
3 ) ниту едното ниту другото туку Негово = Единиот Бог
Аллах = Исус Христос
Ние = мелеките ангелите