во охрид пример охридски зборат на час македонски, не литературно, а учат по правила...Многу просто - или на македонски или на англиски нека се пишува.
Ова го пишав од причина што во една тема (било која) читам 20% од постовите, а се друго е на необјаснив јазик/дијалект напишано...мислам, осет малце.
НЕ знам по другиве градови, што ги учат децава на часови по Македонски.
Дека и ти фураш скопски...Јас не гледам ништо неразбирливо во тојот пост :wink:
Два сина, двајца синови. Мислам дека нема правило кое мора да се употерби, ама вака како што е напишано, најверојатно е лекторска грешка. Се случуваат грешки, а не смеат. Децата треба да се едуцираат со промашени реченици. Како што и на секој можен телевизиски дневник секојдневно има илјадници грешки. Па после се чудиме зошто државата ни е полуписмена. Всушност, не се чудиме, мислиме дека сме генијалци. Good for us, huh? :jaj:Во рецензијата на новиот роман на Б. Павловски (Светлечкиот поток) наидов на една реченица
"Лидија Каранова, прочуена како Лидија од Македонија, со Холанѓанец Дирк Кетман ќе роди двајца сина."
Дали е двајца сина или двајца синови/ два сина?
Правилата не ги паметам, но оваа реченица ми делува некако нелогично.
јас до 9 ставам аброј + именка од машки род + наставка „а“ = избројана множина
Пр: три стола
Е сега, не ми е јасно зошто се вели на пример - два компјутери...
А, не би требало множината на столот да е на сличен начин со множината на тролот?број + именка од машки род + наставка „а“ = избројана множина
Пр: три стола
Е сега, не ми е јасно зошто се вели на пример - два компјутери...