Еве ти Зевс договора.
http://bg.wikisource.org/wiki/С'вместна_декларација_от_22_февруари_1999
Извинувам се дека е на бугарски.
С'ВМЕСТНА ДEKЛAPAЦИја
на Mинист'р-председателја на Република Б'лгарија
и Председателја на Правителството на Република Македонија
Mинист'р-npeдceдaтeлјат на Република Б'лгарија и
Председателјат на Правителството на Република Македонија,
Изхождајки от обштија стремеж за развитие на
доброс'седски отношенија между двете д'ржави,
Д'лбоко убедени в необходимостта от развитие на
с'трудничеството на базата на взаимното уважение, доверие,
разбирателство, доброс'седство и взаимно зачитане на интересите
на техните страни и народи,
Убедени в необходимостта от укрепване на сигурността и
мира, с'трудничеството и доверието в југоизточна Европа,
Изхождајки от стремежите на двете страни за интеграција в
европејските и евроатлантическите структури,
Вјарвајки, че конструктивнијат диалог по всички
аспекти на двустранните отношенија, както и по регионалните
и международните проблеми, ште допринесе за по-натат'шното
развитие на вр'зките на двете страни на равноправна основа,
Зачитајки принципите на Устава на ООН и документите на
ОССЕ, както и демократичните принципи, залегнали в актовете на
Совета на Европа,
1. Изразјават својата готовност и обшто желание за развитие
на всестранни отношенија между Република Б'лгарија и Република
Македонија. Тези отношенија ште б'дат развивани в с'ответствие с
основните принципи на международното право.
2. Двете страни ште си с'трудничат в рамките на
Организацијата на Обединените нации, Организацијата за сигурност
и с'трудничество в Европа, С'вета на Европа, Инициативата на
НАТО Партньорство за мир, Многонационалните мирни сили в
југоизточна Европа и други международни организации и форуми.
3. Двете страни ште с'дејстват за развитието на
с'трудничеството между д'ржавите от југоизточна Европа, за
укрепване на разбирателството, мира и стабилността в рајона
и при ос'штествјаване на регионални проекти като елемент от
процеса за с'здаване на единна Европа.
4. Двете страни ште подд'ржат контакти и ште провеждат
срешти между представителите на органите на д'ржавната власт
на различни равништа за развитието на пријателските отношенија и
с'трудничество.
Те ште с'дејстват за подд'ржане на контактите между
неправителствените организации и гражданите на двете страни.
5. Имајки предвид географската си близост, двете страни
ште се стремјат да с'здават необходимите правни, икономически,
финансови и т'рговски условија за осигурјаване на безпрепјатствено
движение на стоки, услуги и капитали. Те ште нас'рчават взаимните
инвестиции и ште осигурјават тјахната заштита.
6. Двете страни ште подкрепјат разширјаването на
туристическија обмен, както и развитието на подходјашти форми на
с'трудничество в областта на туризма.
7. Двете страни ште разширјават и ус'в'ршенстват
транспортните вр'зки и комуникациите между тјах, вклјучително в
ракмите на регионалните инфраструктурни проекти.
Те ште се стремјат к'м облекчаване на митническите
и граничните формалности за п'тниците и стоките, които се
придвижват между тјах.
8. Двете страни ште нас'рчават активното и
безпрепјатствено с'трудничество в областта на културата,
образованието, здравеопазването, социалните грижи и спорта.
9. Двете страни ште полагат усилија за свободно
разпространјаване на информација като нас'рчават и развиват
с'трудничеството в областта на пресата, радио и телевизионните
предаванија чрез използване с'временните с'обштителни средства.
Те се ангажират в заштита на авторските и интелектуалните
права на творците от двете страни.
10. Двете страни ште разширјават с'трудничеството си в
правната и консулската област и по-специално по граждански
наказателни и административни в'проси както с цел улеснјаване на
п'туванијата и посештенијата на своите граждани, така и за решаване
на техните хуманитарни и социални проблеми.
11. Двете страни нјама да предприемат, подтикват и
подд'ржат дејствија, насочени срешту другата страна, които имат
непријателски характер.
Нито една от страните нјама да допуска нејната територија
да б'де използвана срешту другата от организации и групи,
които имат за цел изв'ршването на подривни, сепаратистки или
застрашавашти спокојствието и сигурността на другата страна
дејствија.
Двете страни нјамат и нјама да предјавјават териториални
претенции една спрјамо друга.
Република Македонија зајавјава, че ништо от нејната
Конституција не може и не трјабва да се т'лкува, че представлјава
или нјакога ште представлјава основа за намеса в'в в'трешните
работи на Република Б'лгарија с цел заштита на статута и правата на
лица, които не са граждани на Република Македонија.
Двете страни ште предприемат ефикасни мерки за
предотвратјаване на недобронамерена пропаганда от страна на
институции и агенции и нјама да допускат дејности на частни
субекти, насочени к'м подстрекателство на насилие, омраза или
други подобни дејствија, които биха навредили на отношенијата
между Република Б'лгарија и Република Македонија.
Подписана в Софија на 22.02.1999 г. в два оригинални
екземплјара, всеки от които на официалните езици на двете страни
- б'лгарски език, с'гласно Конституцијата на Република Б'лгарија и
македонски език, с'гласно Конституцијата на Република Македонија,
като двата текста имат еднаква сила.
ЗА РЕПУБЛИКА Б'ЛГАРИја: ЗА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИја:
ИВАН КОСТОВ ЛјуБЧО ГЕОРГИЕВСКИ
Минист'р-председател Председател на Правителството
Зашто тамо има македонски jaзик?Нали ние не го признаваме?Убаво е преди да зборуваш да прочиташ малце.Езиковиja спор между БГ и МК е оставен во времето.Намерено е за сега решение,па во некоj убав ден ке бива решаван.