Македонски топоними под јужната граница...

  • Креатор на темата Креатор на темата TpH_Bo_OkO
  • Време на започнување Време на започнување
Како што кажав, еве подолу е мапа од 1910 година направена од АвстроУнгарија.

Пределот е од Коњица до островот Крв, Овој дел не спага во етничка / голема Македонија , но спага во Македонија (нагалено ТРИ МОРЕТА, ЕГЕЈ - ЦРНО - ЈОНСКО) , денес дел грција а дел албанија.

Погледајте како изгледа, со црвено се подвлечени словенските топоними, дел сигурно сум пропуштил, но нека се анулираат со оние кои можеби ми се причиниле како словенски :helou:

12737_Konjica3_AvstroUngarska_mapa_1910_122_587lo.jpg
http://forum.kajgana.com/showthread.php?p=1697646#post1697646
 
Како што кажав, еве подолу е мапа од 1910 година направена од АвстроУнгарија.

Пределот е од Коњица до островот Крв, Овој дел не спага во етничка / голема Македонија , но спага во Македонија (нагалено ТРИ МОРЕТА, ЕГЕЈ - ЦРНО - ЈОНСКО) , денес дел грција а дел албанија.

Погледајте како изгледа, со црвено се подвлечени словенските топоними, дел сигурно сум пропуштил, но нека се анулираат со оние кои можеби ми се причиниле како словенски :helou:


http://img212.imagevenue.com/img.php?image=15011_Konjica1_AvstroUngarska_mapa_1910_122_212lo.jpg

Модераторите нека го избришат погорниот пост, бидејки има проблем со сликата. Еве сега се надева линкот ја прикажува.
 
Dali nekoj moze da mi kaze koj go izmislil imeto Pelagonija?Mislam dali moze da bide koincidencija deka starite makedonci zborot pel znacelo nesto mnogu vazno.Da pocneme so red:

Pelazgi
Pelagonija
Pella
Peloponez
Paflagonija
Heraklea Linkestis blizu Bitola (Heraklea vo Bythinia) navistina neznam zosto posledniot zbor Heraklea se pojavuva i tamu.
 

За Смирна си ОК, ама за Цариград ништо.

Еве на гугл најдов прилично топоними.
http://en.wikipedia.org/wiki/index.html?curid=16071746

А овде и самиот грк си признава дека ги смениле топнимите :toe:
http://kourelis.blogspot.com/2008/07/mapping-greek-toponyms.html

In the 1830s, Jacob Fallmerayer (Geschichte der Halbinsel Morea während des Mittelalters) used the presence of Slavic toponyms to disinherit modern Greeks from their classical ancestors. He argued that Slavic words presented evidence of huge Slavic migration (during the 6th-7th c. C.E.) and the bastardization of the local population. Fallmerayer has been superseded by Max Vasmer's study, Die Slaven in Griechenland (Berlin, 1941). Nevertheless, keeping track of toponymic change is a difficult historical challenge.
Just as Fallmeryer argued for modern Greek inauthenticity, the modern Greek state rebutted with exaggerated authenticity. Using official bureaucratic mechanisms, the Greek state changed place names from vernacular and Turkish sounding words to proper Greek works during the 1890s-1920s. For example, a village named Mophkitsa was suddenly renamed Taxiarches, based on the village's patron saint. The Megali Idea of the 1920s encouraged the use of ancient site names, even if the name had been completely forgotten. Any village that was near an archaeological site was artificially rebaptized.
Even if the central government renamed a site in the official records, this doesn't mean that the locals followed the directive. This is the case in countless Greek villages, where the locals refused to adopt the decreed names and continued to use the old name. The Greek National Archives contains some fascinating correspondence between villages and the government, showing extensive resistance by locals in adopting archaizing nationalist names.
 
Ова право на Youtube па да видиме како маџирите ќе се бранат

П.С.

Има некој од тука канал на Youtube ?
 
Во универзитетската библиотека во Скопје постои книга од Max VASMER, Die Slawen in Griechenland, Berlin, 1941, само никако да дојдеме до неа. Во неа сигурно ке најдевме доста податоци, бидејки е со постар датум. Но што е тука е.


Книгата ја има в библиотеката knigi.org (Die Slaven in Griechenland von Max Vasmer, Berlin 1941 (1970)), обработена и качена преди 4 месеца вече от мене и оште 3 души. Ето частта от с'д'ржанието на книгата му, к'дето се избројават слав. топоними:

**********
III. Verzeichnis der slavischen geographischen Namen nach Landschaften geordnet:
1. Epirus:
a) Gebiet von Joannina (334)
b) Gebiet von Arta (50)
c) Gebiet von Preveza (34)
2. Akarnanien-Ätolien (98)
3. Ionische Inseln (Kerkyra; Leukas; Kephallenia; Ithaka; Zakynthos) (11, 4, 3)
4. Eurytanien (48)
5. Thessalien (Gebiet von Trikkala und Karditsa; Gebiet von Larissa; Phthiotis; Magnesia) (122, 38, 55, 15)
6. Euboia (19)
7. Insel Andros — 8. Insel Tenos — 9. Insel Skyros
10. Phokis (45)
11. Boeotien (22)
12. Attika (18)
13. Insel Aigina
14. Korinth (24)
15. Argolis. Insel Hydra (18)
16. Achaia (95)
17. Elis (34)
18. Triphylien (42)
19. Arkadien (94)
20. Messenien (41)
21. Lakonien (81)
22. Kreta (17)
23. Mazedonien:
a) Gebiet von Kozani (116)
b) Gebiet von Florina (165)
c) Gebiet von Pella (94)
d) Gebiet von Thessalonike und Chalkidike (152)
e) Gebiet von Serrai, Nigrita und Siderokastron (111)
f) Gebiet von Drama und Kavalla (92)
24. Thrakische Inseln (Insel Thasos; Insel Samothrake)
25. Thrakien (Gebiet von Xanthe; Gebiet von Ainos (Marica); Gebiet von Adrianopel; Gebiet von Saranda Ekklesiai (Kyrk Kilise); Gebiet von Rhaidestos; Gebiet von Kallipolis (Galipoli)) (9, 11, 10, 5, 11, 4)
**********


В тази вр'зка, от 5-6 години вече стои on-line и книгата на Аф. Селиштев за славјанските топоними в Албанија - Славјанское население в Албании, Софија 1931. Селиштев е дал и карта на слав. топоними, којато аз прерисувах на отделни слоеве с CorelDraw. Ето карта на концентрацијата на слав. топоними:

selish_slavic.png


(вижте нај-голјамата концентрација е в коридор в јужна Албанија, т.е. Белград/Берат, делото на Климент Охридски, Борис I и т.н.), а ето как изглежда (умалена)цјалата карта:

selish_map_full2.png


Ако имате CorelDraw, то може да download-вате оригиналнија .cdr фајл и да си го отпечатане, в poster size, ако искате. За Г'рција автор'т Макс Фасмер, за голјамо с'жаление, не е дал такава подробна карта, но може да се види, че областта на јанина има нај-голјама концентрација на слав. топоними.
 
Книгата ја има в библиотеката knigi.org (Die Slaven in Griechenland von Max Vasmer, Berlin 1941 (1970)), обработена и качена преди 4 месеца вече от мене и оште 3 души. Ето частта от с'д'ржанието на книгата му, к'дето се избројават слав. топоними:

В тази вр'зка, от 5-6 години вече стои on-line и книгата на Аф. Селиштев за славјанските топоними в Албанија - Славјанское население в Албании, Софија 1931. Селиштев е дал и карта на слав. топоними, којато аз прерисувах на отделни слоеве с CorelDraw. Ето карта на концентрацијата на слав. топоними:

Батко Васил, благодарја. :salut:

Сега може да се спреми еден добар документарец и чиста работа. А не е лошо овие кнги да се преведат на Македонски и издадат.
 
Тука има много богата колекциjа на Словенските топоними во Грциjа (Егеjска Македониjа и Егеjска Тракиjа). Само не се дразни што са крстени "Бугарски топоними" - инаку трудот на составителот заслужава адмирации.


Ти глуп да не си или така се правиш!!!
:baeh::baeh::baeh:
Каде виде дека овие топоними се бугарски будало една.

И незнам што воопшто ве пуштаат на форумов ај тука БАН да се караме со вас прости и глупи.Воопшто не разбирате нешто како сите од една мајка да сте извадени(бугари,албанци и грци) сите сте прости и едно па едно
Ти му викаш ова се македонски тој ке ти рече бугарски или грчки. ццццццц :helou:
Туку ај ке мора да ве трпи некој
Поздрав до сите македонци најдобри сте :helou::helou:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom