TpH_Bo_OkO
Трноризец
- Член од
- 18 мај 2005
- Мислења
- 11.537
- Поени од реакции
- 879
Ај јас ќе ја зачнам вака темава, а верувам дека ќе долови интрес кај АнгПу, анавено и останатите кои прочепкале малку повеќе за Македонскиот јазик.
Ова се скриншотови од Вики, каде меѓудругото пишува:
The verbal adjective saṃskṛta- may be translated as "put together, well or completely formed, refined, highly elaborated". It is derived from the root saṃ(s)kar- "to put together, compose, arrange, prepare", where saṃ- "together" and (s)kar- "do, make".
samskrtam, sam skrtam
Нашето сам шткртам буквално се преведува на Англиски self scribe (self draw)
Логичо е дека ова се однесува на пишување зашто шкртки се линии, а не обоени површини. Тоа дава јасна слика што всушност занчи сам шкртам - пишувам.
Како илустрација на идентичните зборови во Санскритот и Македонскиот јазик, еве скриншот од само мал дел од истражувањето од страна на требениште:
Санскрит___________Англиски___________Македонски
Ова се скриншотови од Вики, каде меѓудругото пишува:
The verbal adjective saṃskṛta- may be translated as "put together, well or completely formed, refined, highly elaborated". It is derived from the root saṃ(s)kar- "to put together, compose, arrange, prepare", where saṃ- "together" and (s)kar- "do, make".
samskrtam, sam skrtam
Нашето сам шткртам буквално се преведува на Англиски self scribe (self draw)
Логичо е дека ова се однесува на пишување зашто шкртки се линии, а не обоени површини. Тоа дава јасна слика што всушност занчи сам шкртам - пишувам.
Како илустрација на идентичните зборови во Санскритот и Македонскиот јазик, еве скриншот од само мал дел од истражувањето од страна на требениште:
Санскрит___________Англиски___________Македонски