Ѓорѓија Пулевски

  • Креатор на темата Креатор на темата Martyr
  • Време на започнување Време на започнување
6334_1193272427655_1103747184_30584954_5199697_n.jpg


Сношти прашав зошто за Пулевски Охрид, Струга, Кичево, Дебар, Гостивар и Скопје се во Албанија според Тријазичникот, ама не можев да приложам текстот, зошто немам дозвола да ставам слики од мојот компутер. Сега Андонов Бале ми донесе нов доказ, дека родното место Галичник, Пулевски го брои во Албанија, за кое му благодарам и се надевам на објаснување.
Не е дефокусација, нели Братот?
 
Бугар, смешен си.

А јас би сакал да чујам твоја интерпретација на тоа што се обидуваш да го наметнеш како “сомнеж“ или “незнаење“. :facepalm:

Чекаме на просветление од тебе, шири го своето пропагандно дело, имаш дозвола. :D
 
Јас за разлика од тебе немам готови одговори за се`. Тебе прашам, ако знаеш да ме насочиш, па ако не, сам да си барам одговор. Тоа е.
 
Јас за разлика од тебе немам готови одговори за се`. Тебе прашам, ако знаеш да ме насочиш, па ако не, сам да си барам одговор. Тоа е.

Па ајде почни со пишување на таа реченицата... неможам да ги разберам сите кратенки...

Всушност ако може цела страница... од ГОРЕ до долу...
 
Творештвото на Пулевски е огромно за да има сомневање во неговото авторство. Црнушанов блафира.

Да се вратиме на Угрин Џиков, трговец Галички од Албанија.
Значи и Ѓ. Пулевски, Мијак Галички исто треба да е од Албанија?

Братот, треба да признаеш дека има нешто матно во трудовите на Пулевски, бидејќи го имаме и Четверојазичникот со интересниот назив на јазиците.
 
Творештвото на Пулевски е огромно за да има сомневање во неговото авторство. Црнушанов блафира.

Да се вратиме на Угрин Џиков, трговец Галички од Албанија.
Значи и Ѓ. Пулевски, Мијак Галички исто треба да е од Албанија?

Братот, треба да признаеш дека има нешто матно во трудовите на Пулевски, бидејќи го имаме и Четверојазичникот со интересниот назив на јазиците.

Па може да е трговец во Галичник ама да е од Албанија? :D

Важно тој не е представен како Албанец, туку само од Албанија.
 
Може, ама види кои делови се од Македонија и кои од Албанија.
20090708_153158_pulevski01.jpg

20090708_153223_pulevski1.jpg


Не знам каква е причината, ама има многу „збрки“.
Охрид и Ресен за него се во Албанија.
20090708_181220_pulevski3.jpg



20090709_075802_пулевски4.jpg
 
Творештвото на Пулевски е огромно за да има сомневање во неговото авторство. Црнушанов блафира.


Зборот ми е за началниот период од творчеството му. Пулевски сигурно е допринесол со материали, со диалектни jазични форми и т.н., а може и да е писал по нешту. Но е имал и советници/помошници (Еврович).

Имало и и голема еволjуциjа во идеите на Пулевски - неговиот роден галички диалект во 1872 година ("Речник од 4 jазика..", Београд) е репрезентиран, писан како "српско-албански", а во 1875 г. ("Речник од 3 jазика..", Београд) - како "македонски". А после, во Софиjа - по трети начин.. Това е според Црнушанов, jас немам правена компаративна анализа на речниците.
 
Васил, лажеш.
Не за џабе се вика тријазичники е напишан на македонски,албански и турски.

А што ке кажеш за историја Славјано македонска напишана од Пулевски печатена во Бугарија и таа да не е по наредба на некој Србин напишана?
 
6334_1193272427655_1103747184_30584954_5199697_n.jpg


Сношти прашав зошто за Пулевски Охрид, Струга, Кичево, Дебар, Гостивар и Скопје се во Албанија според Тријазичникот, ама не можев да приложам текстот, зошто немам дозвола да ставам слики од мојот компутер. Сега Андонов Бале ми донесе нов доказ, дека родното место Галичник, Пулевски го брои во Албанија, за кое му благодарам и се надевам на објаснување.
Не е дефокусација, нели Братот?

Види матно е се со албанија и мијаците.

Имено, Поповски кој е репер денес во однос на откритијата негови во рамки на мијачките начела...
Поповски вика дека Мијаците се нарекувале АЛБАНЦИ... Од друга страна името албанци потекнува од Кафказ... Потоа имам јасни и недвосмислени докази дека и албанците за време на средниот век се нарекувале Македонци и другите ги нарекувале МАКЕДОНЦИ.

Матно е околу Мијаците и Албанците и сите застапници на АЛБАНЦИТЕ во кој било смисол.

Не знам каква е причината, ама има многу „збрки“.
Охрид и Ресен за него се во Албанија.
20090708_181220_pulevski3.jpg

Ќе можеш да го преведеш тој дел на овој денешниот Македонски јазик?

Имено, делот каде Пулевски ги става Ресен и Охрид под Албанија.
 
Каков автор, човекот бил неписмен ѕидар.

Инаку jас го почитувам како борец за слобадата на Бугариjа каj Шипка. Заедно со дедо Иљо Марков истерале Турците од Ќустендил па во градот после 1878 г. се населиле многу македонски бегалци, претежно од Вардарскиот дел.

За возврат добивал пензиjа од бугарската влада исто како другите револуционери кои jа преживеале воjната.


Автор е и тоа самоук.Се борел против турците на секаде каде што имало потреба на Балканов.И самиот сењ декларира како македонец,еден од главните организатори на Кресненско востание, на чиј печат пишува македонско востание.

П.С Се борел за Бугарија затоа што сметал дека Бугарија ке помогне во ослободување на Македонија:toe:.И да добил пензија од Бугарија затоа што таму работел како ѕидар
 
Само мала забелешка - во Тријазичникот не е македонски, туку с.македонски, шкиништ македонисе.

Пикасо, нема што да ти се преведува читај внимателно и кажи што би значело шкиништ македонисе.
 
Василчо лажеш.Не за џабе се вика тријазичники е напишан на македонскиж,албански и турски.А что ке кажеш за историја Славјано македонска напишана од Пулевски печатена во Бугарија и таа да не е по наредба на некој Србин напишана?


Македонерчо, нема како да лажам. Ти говориш за вториот период на Пулевски, от 1875 г., за триjазичникот -
„Речник од три jезика с македонски, арбански и турски, книга ІІ. Написао Джордже М. Пульевски, Миjак галички. У Београду у Државноj штампарии Таб олумпиш. 1875.“

Jас србското влиjание го видам по-скоро во првиот период, од 1872-3 г. -
„Речник од четири jезика. І. Српско-Албански, ІІ. Арбански-Арнаутски. ІІІ Турски. ІV Грцки. Скроена и написана от Джорджа М. Пулевски, архитекта у Галичник окружие дибранско 1872 година. І-ва част. Београд, штампарија Н. Стефановича и дружине. 1873.“

Книгите напишани во Софиjа ги остави настрана за момент, те са идат по-после. Наj-добре ке е целото му творчество да се дигитализира и да се качи на интернет.
 
Само мала забелешка - во Тријазичникот не е македонски, туку с.македонски, шкиништ македонисе.
Пикасо, нема што да ти се преведува читај внимателно и кажи што би значело шкиништ македонисе.

Шкиништ не знам, ваљда Славјански, Славјано Македонски!

Ја знам дека Пулевски става знак ЕДНАКВОСТ меѓу МАКЕДОНЦИ и ШЌИПТАРИ.

Шка, ги викаат Славјаните!
 
Македонерчо, нема како да лажам. Ти говориш за вториот период на Пулевски, от 1875 г., за триjазичникот -
„Речник од три jезика с македонски, арбански и турски, книга ІІ. Написао Джордже М. Пульевски, Миjак галички. У Београду у Државноj штампарии Таб олумпиш. 1875.“

Jас србското влиjание го видам по-скоро во првиот период, од 1872-3 г. -
„Речник од четири jезика. І. Српско-Албански, ІІ. Арбански-Арнаутски. ІІІ Турски. ІV Грцки. Скроена и написана от Джорджа М. Пулевски, архитекта у Галичник окружие дибранско 1872 година. І-ва част. Београд, штампарија Н. Стефановича и дружине. 1873.“

Книгите напишани во Софиjа ги остави настрана за момент, те са идат по-после. Наj-добре ке е целото му творчество да се дигитализира и да се качи на интернет.

Vo 1880 godina, vo pecatnicata na B. Proshek vo Sofija -- istata onaa kade sto G. Pulevski gi otpecati svoite "Makedonski pesnarki" -- izleze od pecat negovata "Slavjansko-naseleniski-makedonska slognica recovska za ispravuvanje pravoslovki-jazicesko-pisanie."

Srpskite vlasti kontinuirano ne mu udovoluvaat na baranjata na Pulevski da dobie ucitelska sluza vo Galicnik. Vo 1862 godina ucestvuva so grupa Makedonci vo borbite protiv turcite pri nivnoto bombardiranje i opsada na Belgrad. Potoa minuva vo Sofija kade sto isto taka bugarskite vlasti ne mu dozvoluvaat da sluzi kako ucitel.

Ucestvuva vo Rusko-turskata vojna vo 1877 godina na stranata na Rusite (nagraden za hrabrost od imperatorot so Ordenot "Sv. Djordji" i so sabja), a potoa i vo Kresenskoto vostanie vo 1878 godina kako vojvoda vo stabot.

Mnogu brgu gi razbira mahinaciite na bugarskite vlasti, pa prestojuva i vo Romanija odredeno vreme, no umira spored edni avtori kon krajot na 1894, a spored drugi vo pocetokot na 1895 godina vo Sofija.

Vo "Slognicata," Pulevski veli deka prigotvil uste nekoi knigi:

1. Rodoslovnica;
2. Recnica;
3. Nar. pesnoslovnica;
4. Smislenica (logika).

Pokraj dvata recnika, gi objavil slednive knigi:

1. Slavjansko-makedonska opsta istorija za svi polostrovski narodnosti (1600 stranici!)
2. Jazicnica
3. Makedonski Pesnarki
4. Makedonska Samovila


Vo 1953 godina, Haralampie Polenakovikj ja pronajde makedonskata gramatika na Pulevski kaj familijata Trpenoski (preselena od selo Drenok, Debarsko) i go soopsti toa vo napisot Za Gramatikata na Pulevski, MJ, IV (1953), 8, str. 188-89. No Trajko Stamatovski pocelosno ja prikaza vo "Stranici od istorijata na nasiot jazik", Nova Makedonija, br. 3432, XI (4.XII.1955), str. 5.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom