Што знаеме за Ѓoрѓија Кастриот од Кроја?

Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
Џабе пробуваш да се извадиш сега со тоа „верата не ме интересира“...Ти беше тој кој 10 страни се натегаше да докажеш дека бил католик, а сега и самиот потврдуваш дека бил православен...

Си грешел, а нејќеш да признаеш :smir:

А другово, па ако он зборел албански, а пишувал на словенско писмо...живти све дали знаеш како звучат писмата напишани од него и неговиот татко кои сеуште се чуваат во манастирот на Хиландар...?? Знаеш ли? Знаеш ли? Не ќе да знаеш...ќе се разочараш...

Чоек...целава дискусија тука се води на македонски, после 500 години некој да ме чита, ќе каже македонец сум?


Кинг оф Епир. Крај. Епирскиот јазик, преведен, е албански.

"Embsuame e chraesterae. Baeaera per tae Vrtaenae Atae Ladesmae sciochiaeriet Iesusit. E prierrae laetireiet mbae gluchae tae arbaeresciae paer Lecae Matraengnae. Imbsuam i Cullegit Graec tae Romaesae. Dottrina Christiana. Composta dal Reuerendo P. Dottor Ledesma della Compagnia di Giesù. Tradotta di lingua Italiana nell'Albanese per Luca Matranga alumno del Collegio Greco in Roma"


да преведам...

E mbesuame christee. Bere per te urtin At Ladesma shocherist Isusit

Учење христијанство. Направено за паметниот отец Ладесма на друштвото на исус.

Слободен превод јебеш га, не знам црковни изрази. Ете друже, епиротски јазик. Албански јазик, кој нормално претрпел измени до денеска.

Cghíthaeue u thaerés cúx dó ndaegliésae,
Tae mírae tae chraextée búra e gráa,
Mbae fiálaet tae tinaezót tae xíchi méxae,
Sé síxtae gneríj néx cciae mcátae scáa,
Elúm cúx e cuitón sé cáa tae vdésae,
E mentae báxcae mbae taenaezónae i cáa,
Sé chríxti ndae parráisit i baen piésae,
E baen paer bijr tae tij e paer vaeláa."


(Gjithëve u thërres, kush do ndëljesë,
Të mirë të krështee burra e graa,
Mbë fjalët të tinëzot të shihi meshë,
Se s'ishtë njeri nesh që mkatë s'kaa;
E lum kush e kujton se kaa të vdesë,
E mentë bashkë mbë tënëzonë i kaa;
Se Krishti ndë parrajsit i bën pjesë,
E bën për bir të ti e për vëllaa.)

Уште една поезија на епирски јазик...албански...


"Tve passune dite, e perdite (te dascunite e mij mbassi hina nde College) cuituem me ghisc zoppe Libre chesce me ndimuem mbe gna ane ghiuhene tane, ghi po bdarete, e po bastastardhohete saa maa pare te vè; e maa fort me ndimuem gith e atyne ghi iane ndurdhenite tine zot, e te Scintesse Kisce Cattoliche, e sdijne ghiuhene Latine, paa te ssijet as cusc smune scerbegne si duhete, paa te madh error, e fai, hesaapete, zaconete, e Ceremoniate e Scintesse Kiscesse Romesse. Me ndy io pach mire me marre, e me nchethyem nghiuhet ze Letine mbe ghiuhet Tarbenesce gna Ditionaar, ghi tietre sascte vecesse gna Libre, ghi kaa nde uetehe saa fiale, e saa emena iane, e gingene nde chete piesse Seculi: possi cuur me thanë, te Nienezet, e te Stasseuet, & Vienauet, e te Maleuet, e te Fuscavet, e te saa tiera cafsceue, ghi gindene ndene kielt, ende mbi kielt, possi cuur te tine zot, te Engiet, e te Scintenet &c. I silli Libre me pelghiei, e mu duch se chiste me u chiene per ndoogna ndime, ndoonesse te pache..."

(Pasi vrava mendjen për ca kohë (të dashurit e mij, pasi hyra në kolegj) se me ç'lloj libri do të mundja nga njëra anë të ndihmoja gjuhën tonë që përherë e më tepër po bdaret e po bastardhohet dhe, nga ana tjetër, të ndihmoja të gjithë ata që janë në shërbim të Zotit e të Kishës së Shenjtë Katolike e që nuk e dijnë gjuhën latine, pa të cilën askush nuk mund t'u shërbejë ideve, zakoneve dhe ceremonive të Kishës së Shenjtë të Romës ashtu sikundër duhet, pa bërë gabime të mëdha, mendova se do të ishte ide e mirë të hartoja e të përktheja një fjalor nga gjuha latine në gjuhën shqipe, që nuk është tjetër veçse një libër me fjalë dhe emra të ndeshur në këtë pjesë të botës. Pra, emra njerëzish, kafshësh, ujrash, malesh, fushash dhe gjëra të tjera që gjenden në qiell e në tokë, si dhe zoti, engjëjt dhe shenjtorët etj.. Ky libër më pëlqen mua dhe shpresoj se do t'u ndihmojë sadopak të tjerëve.)


Вовед во книгата на Франг Барди, Латински-Епирски речник. Пак, албански.

Истиот тој, Франг Барди, му пишува писмо на Tomeus Marnavitius босанец кој тврдел дека Скендербег бил босанец. Дело напишано од 70 и неколку страни, со црковни записи (Френг Барди бил Епископ ли како ли ги викате) од Ватикан, каде што вели...

Georgius Castriottus Epirensis vulgo Scanderbegh, Epirotarum Princeps fortissimus ac invictissimus suis et Patriae restitutus

Ѓорѓи (како што преферираш, или како што албанците го викаат Ѓерѓ) Кастриотус од Епир, такозвани Скендербег, силниот и несоборливиот принц на Епир кој се врати дома кај неговиот народ, неговата татковина.

Писмото е пратено од Венеција, додека служел Барди таму негде во Италија кој ли го знае каде.

Крал на Епир...кој што зборел епирски (епиротски како и да е точно) ...јазик кој многу лесно тие што денеска знаат литературен албански можат да ти го читаат и разбираат. Иначе епирскиот (епиротскиот whatever) јазик кој го користи Барди, повеќе е сличен со дијалектот на тоските....

Бла бла бла, дрн дрн дрн јариња.... Исус, Иса, Мојсеј, Муса, Ѓерѓ, Ѓорѓија....
 
Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
Haplogroup E (M40, M96) Found in Africa, the Middle East, the Mediterranean
Haplogroup E1 (M33, M132)
Haplogroup E2 (M75)
Haplogroup E3 (P2, DYS391p)
Haplogroup E3a (M2) Found in Africa
Haplogroup E3b (M35) Found in East Africa (Ethiopians and Somalis), North Africa (especially Berbers), the Middle East, the Mediterranean (esp. Greeks, Albanians, and Italians).....
Percentages of J2e (J2b) are highest in Albania. It is thought that the main radiation of J2e (J2b) may have been from the Balkans,
and is thought to have been distributed by land migrations rather than by sea (Semino et al. 2004).
The highest percentages of J2e (J2b) are present in the Balkans and Italy, and also in Pakistan & Nepal.

Друже, ти треба превод, дека гледам слабо владееш англиски, особено зборовите "AND" "ALSO" и нивното значење.
 
A

anaveno

Гостин
The root in "Ilirët" is "i lir" which simply means, "FREE." Thus, the meaning of "Ilirët" is "freemen" and the meaning of Illyria (long before America came into existence) is "land of the free.":nesum:
 
A

anaveno

Гостин
...in particular Anatolian populations, and the gene pool of Caucasus populations. Nasidze et al. (2003) reported that one of the three common Caucasus haplogroups (J2-M172) :nesum: was also common in Near Eastern and Middle Eastern populations: Lebanese, Syrians, Turks, and Iranians....

BUT...
J2 M172 frequency
Turkey
Total 27.9% J2 (M172)

Albanian (NASI...ZA DA NEMA ZABUNA SO ONIE OD KAVKAZ)
Total 19.6% J2 (M172):nesum:

Caucasus (ALBANIAN) haplogroups:back: Albanian (OD KARSI)

Albo-Bushati - Caucasus-Bushati (also the name of an Albanian tribe) 100%
Albo-Baboti - Caucasus-Baboti 100%
Albo-Baka -Caucasus-Bako 90%
Albo-Ballagati - Caucasus-Balagati 100%
Albo-Ballaj,Balli - Caucasus- Bali 100%
Albo-Bashkimi - Caucasus-Bashkoi 95%
Albo-Bathore- Caucasus- Batharia 90%
Albo-Bater- Caucasus- Bataris 95%
Albo-Geg :back: Caucasus-Gegi, Gegeni, Geguti (Term used by Albanians in their language to denote their brethre north of the Shkumbi R.) :nesum:
Albo-Demir Kapia - Caucasus-Demir Kapia (Turkish term: "iron gates"; term by which Turks refered to the Caspian Sea or arch: Albanian Sea)
Albo-Kish, Kisha... - Caucasus-Kish (Eight different toponyms in Albania begin with "kish")
Albo-Kurata,Kuratem,Kurateni(villages)-Caucasus-Kura (river) (Nine different toponyms in Albania begin with "Kura")
Albo-Luginasi - Caucasus-Lugini 90%
Albo-Rusani - Caucasus-Rusian
Albo-Sheshani, Shoshani, Shashani - Caucasus-Shashani
Albo-Sheshaj, Sheshi - Caucasus-Sheshleti
Albo-Skalla - Caucasus-Skaleri
Albo-Albanci Shipyaki, Shkhepa:back: Caucasus-Shkepi
Albo-Shkoder - Caucasus-Shkeder, Shked, Shkoda
Albo-Shekulli - Caucasus-Shekouli
Albo-Skuraj - Caucasus-Skuria

dopolnete %
 
Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
The root in "Ilirët" is "i lir" which simply means, "FREE." Thus, the meaning of "Ilirët" is "freemen" and the meaning of Illyria (long before America came into existence) is "land of the free.":nesum:

Да не си погрешил тема случајно? Зборуваме за Скендербег, епироти, албанци, и нивната азбука во тоа време. За потеклото, на друга тема, не се брукај тука со твое незнаење на јазикот :)
 

TpH_Bo_OkO

Трноризец
Член од
18 мај 2005
Мислења
11.537
Поени од реакции
879
Римз, ми носиш писанија од еден, од друг, од трет што напишал за Георгија...А зошто на пример, не се потрудиш да најдеш нешто што е напишано од самиот Георгија? Или пак татко му? Зошто ми даваш Италијанци, австријци и тн..?

Дај нешто што е од самиот него напишано, ти гарантирам дека се чува. И од него, и од татко му...се чуваат текстови што се илјада години постари, негови, воопшто да не стане ни збор...

Најди па постирај, тоа најубаво ќе го потврди јазикот и писмото на кои зборел и пишувал самиот Кастриот :smir:
 
Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
Trnu, eve ja toa shto go barav, e na slovenski jazik. Zashto e na slovenski, obrazloziv. No nikade na tie tekstovi ne pishuva deka e makedonec. Najdi mi ti tekst kade pishuva deka e makedonec. Nema.
 

TpH_Bo_OkO

Трноризец
Член од
18 мај 2005
Мислења
11.537
Поени од реакции
879
Trnu, eve ja toa shto go barav, e na slovenski jazik. Zashto e na slovenski, obrazloziv. No nikade na tie tekstovi ne pishuva deka e makedonec. Najdi mi ti tekst kade pishuva deka e makedonec. Nema.
римз, некако многу неподготвено улета во дискусијава...

Прво, тврдеше најодговорно дека бил Католик, а по само неколку страни, одеднаш го смени мислењето, и призна самиот дека бил православен. :)

Второ викаше дека не пишувал на словенско писмо, сега викаш дека тој пишувал на словенско писмо ама јазикот бил албански :ples:

А тоа не да е за смеење...

А убаво може да се види на кој јазик зборел Георгија, само да му ги прочиташ писмата.. :)

А па што е најинтересно, не треба подалеку да бараш...тој на својата глава го носел јазикот и писмото на кое зборел и пишувал...доволно е да го видиш шлемот. :wink:

Дека е Мијак, Мијак си е...наш, Македонец.

:sonce:
 
Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
А па што е најинтересно, не треба подалеку да бараш...тој на својата глава го носел јазикот и писмото на кое зборел и пишувал...доволно е да го видиш шлемот. :wink:

Дека е Мијак, Мијак си е...наш, Македонец.

:sonce:

I jas nosam licna karta na makedonski so mene. Sum nosel i dres od nashata reprezentacija. Makedonec sum? Ne sum. Ne ti e merodaven toj podatok. Ti kazav kako i zashto se koristel slovenskiot jazik. Albanski pisateli od toa vreme pishuvale na slovenski.
 

TpH_Bo_OkO

Трноризец
Член од
18 мај 2005
Мислења
11.537
Поени од реакции
879
Многу несериозен пристап имаш на темава...Непотребно, доколку располагаше со некои докази...

Вака само се бламираш.

Ајде да видиме во споредба со тебе.

Ти например, пишуваш Македонски, имаш ЛК на која пишува на Македонски и тн и тн, зошто тогаш кај Кастриот не било така ако тој бил албански лидер??? Пази, не друг, туку албански. Зошто? Не ми шиткај демагогии со тоа како се користел словенскиот јазик.

Дај ајде барем еден папир, една инскрипција напишана од Кастриот каде јасно се забележува албанскиот јазик, без разлика на писмото. чекам.
 
Член од
31 декември 2007
Мислења
212
Поени од реакции
8
I jas nosam licna karta na makedonski so mene. Sum nosel i dres od nashata reprezentacija. Makedonec sum? Ne sum. Ne ti e merodaven toj podatok. Ti kazav kako i zashto se koristel slovenskiot jazik. Albanski pisateli od toa vreme pishuvale na slovenski.

Каква глупост кажуваш, очигледно не се ни приметуваш!!!
 
Член од
5 мај 2005
Мислења
4.454
Поени од реакции
178
Каква глупост кажуваш, очигледно не се ни приметуваш!!!

Ај посочи ми на глупоста, молим те. Жифти Рамче. За година две и ти ќе почнеш да зборуваш албански, па албанец ќе бидеш?

Ти например, пишуваш Македонски, имаш ЛК на која пишува на Македонски и тн и тн, зошто тогаш кај Кастриот не било така ако тој бил албански лидер??? Пази, не друг, туку албански. Зошто? Не ми шиткај демагогии со тоа како се користел словенскиот јазик.

Дај ајде барем еден папир, една инскрипција напишана од Кастриот каде јасно се забележува албанскиот јазик, без разлика на писмото. чекам.

Е како де друже...па нели истото е? Така било. Како што јас пишувам македонски, така и он пишувал словенски. Таа азбука се користела. Воопшто не е демагогија тоа дека се користел словенскиот јазик. Ти кажав и ти посочив каде да си прочиташ како и каде се користела кирилицата.
 

TpH_Bo_OkO

Трноризец
Член од
18 мај 2005
Мислења
11.537
Поени од реакции
879
Хехехе!

Пак ти пробуваш да се ускубеш од тоа што ти го воочувам :)

Извишно е што понатака друже...безврска ќе ти повторувам само.
 
A

anaveno

Гостин
Како што јас пишувам македонски, така и он пишувал словенски. Таа азбука се користела. Воопшто не е демагогија тоа дека се користел словенскиот јазик.
The genuine Albanian songs, those which constitute the bulk of Albanian heroic poetry, offer no basis for comparison with the epic
songs of the Yugoslavs. They are not hajduci songs...

After the death of Scanderbeg, and still more in the following centuries, Mohammedanism made progress in the country. There is a contrast between the South Slavs and the Albanians.

1 Cf. E. Koliqi, Epica popolare albanese, Padova, 1937, pp. 51 and 54.
2 M. Murko, La poјsie populaire јpique en Yougoslavie au dјbut du XXe
siиcle, Paris, 1929, p. 10.

p.s.prevedi od angliski,lazni iliru..
Albanian-Total 19.6% J2 (M172)

prasanjeto e:Cecen ili Dagestanec ?
 
Член од
26 март 2005
Мислења
237
Поени од реакции
94
Ајакс, паметњаковичу...православните, што се, и на кој јазик зборуваат? Словенски? Јасна ти е поентата? Не сери колку да контрираш, дискутирај. Немаме ние докази, вие имате, кој доказ, словенизмот кој е директно поврзан со верата? Што друго, нишчо??

Георгија е Ѓерѓ, исто така како што Исус е Иса, и како Абрахам е Ибрахим, и како Мојсеј е Муса, и како Бенџамин е Бујамин, и како Мерием/Марија е Мејрем...да не должам, дрн дрн јариња, ептен солиден доказ е тоа, нели Ајакс?

Православната црква била нумеро уно на балканов наш.. пали гаси. Врти сучи, во тоа време верата и те како контролирала маса. Поповите биле над кралеви и слично. Баш поради тоа, и натписите на словенски јазик. Тоа ако тебе Ајакс ти е доказ на потеклото на Скендербег, мене порелевантен доказ ми е замокот кој италијанците му го изградиле во Наполи, и го нарекле албански, а не словенски. Исто така порелевантен доказ ми е дека него го наследил албанец, а не словенец. Порелевантен доказ ми е дека грбот на неговата фамилија, е знаме на државата Албанија, на истата територија каде он се борел. Замокон кај што водел битки, Круја, е албански замок, албански збор. Според линкот кој го постирав погоре, неговиот потомок, неговиот син, се повлекол од Албанија, и се преселил во Наполи...

цитирам



Според ова, веродостоен е и фактот што го тврдев претходно, дека неговата крв тече во вените на Алесандро Кастриота кој е жив во Милано. Италија. Таму каде што синот на Скендербег се преселил да живее.

Биди ми поздравен. Мисли мудро.
Момче, ти реков помисли пред да напишеш! Јас имам непобитен доказ дека целата негова фамилија е со словенски имиња. Ти што имаш ? Имаш ли некој од неговата фамилија со албанско име ? НЕ!!! Туку имаш некој албанец кој владеал по него! Момче, оној НЕ му е рода! Тоа НЕ е доказ дека се од еден народ. Базирање на лични имиња држи вода и тоа многу. Словенските имиња НЕ се православни. Од 10 до 15 век и подоцна огромен број словени НЕ СЕ православни, туку се католици,пагани, а на балканот и богомили. Но сите ги имале истите имиња. Во Македонија постоела цела богомилска општина, па тие имале исти имиња како православните. Извини, ама немаш никаква логика.
И ќе ти кажам оти е така. Мислиш дека тогаш Албанија била етнички чиста и населена само со албанци?! НЕ. Албанија тогаш била полна со словенски населби, со словенско население. Ѓоргија бил во Албанија зашто таа била полна со словени. И нешто поважно - словените биле тука пред вие да дојдете!!!
Мал пример - последните борби на самоиловото царство се водени токму во Албанија и еве ти “доказ“ дека Самоил и целата негова фамилија, целата држава и сиот народ се албанци :tapp:
И нешто друго - словенскито јазик на Ѓоргија го имаме не од црковни книги туку од неговите дипломатски писма во кои користи тогашниот жив народен јазик. Во истото време во црквите се користел старословенскиот! Ништо не знаеш, НИШТО!
Грбот на државата Албанија доаѓа ПОСЛЕ Ѓоргија, така што тоа е доказ за клептоманија не за наводно албанско потекло :nenene:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom