Дали скептичноста дозволува ширење на видиците?
Ако некогаш ве заинтересира зошто латинскиот денес е мртов јазик тогаш можеби ќе сватите дека ,од бреговите на Португалија па се до Багдад заобиколувајќи го Средоземното Море , во тој јазик нема ниту еден дијалект.
Подвлечено : ниту еден дијалект.Прошетајте на вашата улица па чујте што значи богатството на различноста во изговореното...[DOUBLEPOST=1460605836][/DOUBLEPOST]Пристапот за пушување околу поединци , па пристапот за нивно класификување како природна особина ...па за нив вака или онака..
При такви настапи..
Наместо анализирање затупавеноста и посесивноста и што и да е друго ... ,читањето за некаква слабата свест ,
анализирањето на напишаното би требало да е вистинскиот правец во дискусииве.
Отстапувањата од таквиот правец говори само и единствено за слабоста и непоткованоста кај дискутантите кои заинтригирани ќе се јават до одредени коментари. Мене лично ,дека отупавен од постојаноста на таквите настапи , не ми смета до толку ,за кого и да се однесува анализирањето на профили на личноста ,ниту ми смета кога тоа се насочува и кон мене ,колку што ми смета времегубењето што се јавува со таквата поставеност.Некој губи време за опис на карактери, некој губи време за исчитување на таквите описи.Јаска секогаш си ја припомнувам тезата што вели
“До смрт ќе се борам за твоето право на мислење’’. Но, твоите аргументи ќе ги оспорувам секогаш кога ќе ги најдам за празни и без подлога.
Наместо да анализирам личности ,анализирам јазикословието .
Спомнат е и Ташко Белчев и Маркус ...
Незнам дали размислувает дека од ниту еден пристап нема загуба. Ако пристапот што исчитуваме не е во правец како би требало да биде , ќе го имаме позитивното дека таквите пристапи се во правец како
не треба да биде .
Ова како пример за јазиколовието .Во еден збор една промена .Зборот е човек , промената е во буквите ч->с
примерот е од чаматар во осаменик.Реченицата е “не чмај по форуми ,ојди најди си книги читај за да си имаш друштво ’’
Тезата Словен од слово со значењето на буква или писменост .
Наместо прашањето што е тоа Словен , поставуваме прашањето малце поинаку ,а тоа е
Кој тоа е Словото?
Одговорот е Исус
Исус е Словото ,ова го одговара секој поп секој свештеник , секој оџа ...
И сме во светот на религијата .
Христијанството како религија има во фокусот човекот и се околу човекот. ( И во комунизмот исто така) Се е создадено за човекот .
И рајот и пеколот ..и правилата и законите и Земјата и Исус зема обликот на човек,заради спасението му.
Человек е називот за човек и како се користи денес во Црквите ни.
Человек. Една мала промена во буквите од буквата ч во буквата с вели вака:
Человек
ч->с
Селовек
издвојуваме согласките
С Л В К
и тука сме
С Ло Во К
Слово .
Назад кон прашањето
Кое е Словото?
-Исус
Што е тоа Слово?
-Човек
Што е Исус ?
Богочовек , кој се отелотворува во облик човеков заради спасение на човештвото.
Еве ви еден пристап за некому од вас сомнителниот назив Василеа Романа
Времето на објасување е од 28 мин и 23 сек.
Вели вака “Ва Сила е На Рома на ’’
Според мене “Во силата на Рим ’’ како назив збори за едно друго подаништво .Конкретно подаништво во народецов наш што започнал не со настапувањето на Селџуците ,кога нашите се пиувале за поголеми Турци од Турците , но со настапувањето на Рим и нивната победа во послената Римско-Македо војна после 168 П.н.е.
Ва Силеа Романа , како назив на Царство е паралелно на ако денес нашата држава разреши спорот со името насловувајќи се со
“Ва сила Сороса ’’ да речеме или “Ва сила вујче Семов-а ’’ да не допишувам оти што и да се додаде нема да е погрешно .
Поентата е таа, македонскиот јазик со сите негови дијалекталности е богатство од историјата кое не е ниту чепнато, а говори и за минатотото. Зборот е тој што не се фалсификува и опствојува како код низ времето. Со правилен пристап и се доаѓа до резултати .
Затоа пишувајте по тематиката , ако не е добро зошто не е добро .
Заради дискутирање проширив и наведов за Константинија и Констсантин .
Самото Чи Ро е и те како тема за себе .[DOUBLEPOST=1460625083][/DOUBLEPOST]Kyriakon како корен за зборот Црква ..
Објаснувањата ги читаме и ваму на линков ,кој што е уредуван од тн филхелени .Од нив поголеми - здравје .
church (n.)
Old English cirice, circe "church, public place of worship; Christians collectively," from Proto-Germanic *kirika (cognates: Old Saxon kirika, Old Norsekirkja, Old Frisian zerke, Middle Dutch kerke, Dutch kerk, Old High German kirihha, German Kirche), probably [see note in OED] from Greek kyriake (oikia), kyriakon doma "Lord's (house)," from kyrios "ruler, lord," from PIE root *keue- "to swell" ("swollen," hence "strong, powerful"); see cumulus. Phonetic spelling from c. 1200, established by 16c. For vowel evolution, see bury. As an adjective from 1570s.
Greek kyriakon (adj.) "of the Lord" was used of houses of Christian worship since c.300, especially in the East, though it was less common in this sense than ekklesia or basilike. An example of the direct Greek-to-Germanic progress of many Christian words, via the Goths; it probably was used by West Germanic people in their pre-Christian period.
Also picked up by Slavic, probably via Germanic (Old Church Slavonic criky, Russian cerkov). Finnish kirkko, Estonian kirrik are from Scandinavian. Romance and Celtic languages use variants of Latin ecclesia (such as French église, 11c.).
Church-bell was in late Old English. Church-goer is from 1680s. Church key is early 14c.; slang use for "can or bottle opener" is by 1954, probably originally U.S. college student slang. Church-mouse, proverbial in many languages for its poverty, is 1731 in English.
church (v.)
"to bring or lead to church," mid-14c., from church (n.). Related: Churched.
http://www.etymonline.com/index.php?term=church
Chi Ro
Ки Ро
Кy ria k on
Ки Риа К он
Но зошто не може на грчки да се протолкува ?
Велат и за зборот Кија дека означува Господин .Велат бидејќи пролагодиле пишувањето според Коине-то ко и вовеле кај нив и го учат .Велат и дека се можат да прочитат од оние древни текстови што се сочувани .Но, иако се можат да прочитат прашањето е
што можат да разберат од тоа што ќе прочитат? И бидејќи реалноста им е речиси ништо не разбираат , тие затоа и настапуваат со - толкувања.Толкувањата базираат на препознавање на сличности во зборовите .Ќе препознаат сличност и .... СТОП .
Нема мрдање понатаму.Нема компарација нема хронологија нема порвдрување во други јазици.
Зошто ли е тоа така?
Може збунувачки им е присутноста на буквата К ?
Може нејќе да е до неа ..