Македонски носии од милион долари удомени во САД

  • Креатор на темата Креатор на темата Misirkov
  • Време на започнување Време на започнување
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.592
Голема благорадност до Macedonian Arts Council од Њујорк за преземената акција да се спасат и прикажат македонските носии.

Изложба со наслов „Млади невести, стари скапоцености - македонски везен фустан“ ќе биде отворена од октомври годинава до 6 јануари 2013 година во Музејот на интернационалната народна уметност во американскиот град Санте Фе, Ново Мексико

nosii%5B1%5D.jpg

transparent.gif

Носиите и по затворањето на изложбата ќе бидат удомени во американскиот музеј.

Во 2005 година, Македонскиот уметнички совет иницира создавање колекција на македонски народни носии, а целта беше да се најде постојан дом за автентичните и оригинални артефакти што се во сосопственост на приватни колекционери во САД и во Македонија. По шест години колекцијата стана стварност и си најде свој дом во Музејот на интернационалната народна уметност во Санте Фе, уметнички центар на Западна Америка.

Реновираниот музеј нуди можност за македонската народна носија да биде ценета и презентирана надвор од границите на Македонија. Околу 200 илјади посетители ќе имаат шанса да ги видат носиите во музејот.

Куратор на изложбата е Боби Самберг, кој ја реализира постановката во тесна соработка со македонскиот експерт и собирач на народна уметност проф. Владимир Јаневски. Изложбата ќе биде придружена со каталог со ист наслов „Млади невести, стари скапоцености - македонски везен фустан“, кој вклучува есеи од водечки македонски научници-етнолози и богат фонд на фотографии на колекцијата, најобемна во САД. Проценета на 600 илјади долари колекцијата ќе се дополнува додека не достигне вредност од еден милион долари.

Изложбата ќе биде под покровителство на претседателот на Македонија, Ѓорге Иванов, и ќе се отвори на 1 октомври.

http://www.novamakedonija.com.mk/NewsDetal.asp?vest=7231193546&id=16&&prilog=0setIzdanie=22338
 
Имам Мијачка носија стара повеќе од сто години.Со сите тие тракатанци на нејзе.Не би ја продал ама може ќе е најпаметно да ја продадам на некој што знае да се грижи за нејзе.Да не знае некој каде може да ја продадам?
 
Имам Мијачка носија стара повеќе од сто години.Со сите тие тракатанци на нејзе.Не би ја продал ама може ќе е најпаметно да ја продадам на некој што знае да се грижи за нејзе.Да не знае некој каде може да ја продадам?

Најдобро е да ја (про)дадеш на специјализиран музеј, но претходно направи договор за тие да се грижат и да не ја продадат (на Грци или Бугари на пример).

Прати слика да ја видиме ако можеш.
 
Naeda B. Robinson and Macedonian Folk Dress




Today’s interview is of Naeda B. Robinson, teacher, weaver, world traveler, and researcher of Macedonian folk dress. Her new book on Macedonian dress, Macedonian Village Dress: Going, Going, Gone, documents traditional women’s garments in the remote mountain villages of Macedonia, dating from before the combined introduction of Communism and industrialization in the 20th century.
Macedonian Village Dress beautifully illustrates the vanishing styles of Macedonian folk dress, and features interviews of many individuals and photographs of hundreds of garments, including details of embellishment techniques, such as embroidery.
Robinson’s research was supported in part by the Costume Society of America, the International Music and Art Foundation, and the Earthwatch Institute. Her first research project in Macedonia, funded by the Earthwatch Institute, introduced her to the Ethnographic Museum of Bitola, Macedonia in 1995. After seeing the museum’s extensive, but undocumented, dress collection, Robinson saw an immediate need for field research to record and preserve the rich history and cultural traditions surrounding the folk dress of Macedonia.

Photo: Robinson, p134
Lauren Michel: How was it that your research led you to the mountains, and who, specifically, were you interviewing? How long did your process of field research take?
Naeda B. Robinson: It took eight years to go to the many villages and interview the people who remained in them after the combined introduction of Communism and industrialization. They were the elderly grandmothers and the grandfathers who had not migrated, as their children had, down to the cities, so they lived in the villages, much as they had for many years before.​


Naeda Robinson, examining traditional Macedonian garments

[NBR, continued] In 1995, I went to research the very elaborate wedding ensembles that we knew still existed because elderly women anticipated being buried in their wedding ensembles, so they saved them. We really didn’t find any of the wedding ensembles, because they all had gone along with their owners into the cities and we were going to the villages that they came from. One lady had a black velvet wedding dress, that of course, went over this long košula [a chemise, or underdress] that shows from underneath it and around the sleeves, but we asked her if she would put it on. No, she was saving that to be buried in it, so her husband would recognize her.​
A lot of the wedding clothes were still in Macedonia, but not in places that we had access to, and people we spoke with kept saying, ‘well, if you go up in the mountains, you’ll find them.’​
That’s how I got started, and it was wonderful. We went back to several of the villages, three times over the course of several years, just because there would be something that I remembered that I wanted to get to complete an ensemble or to find out about.​

Photo: Detail from Robinson, p37
LM: At the Costume Society of America’s annual symposium in 2007, in San Diego, California, you had a presentation featuring many examples of Macedonian garments. How did you go about collecting them?
NBR: I never asked if the babas (the little old ladies) wanted to sell anything. Initially I was reluctant because I felt, and still feel, that the garments belonged in the villages with their makers. However, I made an exception the second day we were going up to the villages. At the home of a widower named Iliya, my assistant, Vase Robev asked me if I wanted to buy anything and I said no, and then he said, ‘but Naeda, Iliya’s wife died seven years ago, and his daughter took the wedding outfit down to Veles,’ which is a big city, and he had a dowry chest with all the remainders in it, and would I buy it? Well, I hemmed and hawed around for a while, and then I did buy it. It was a treasure chest of garments, but of everyday, well-worn garments, most of them, and showing the progression of the embroidery, from very simple to very elaborate. After that one instance, it really was a long while before I made more purchases.​

Photo: Detail from Robinson, p84
[NBR, continued] However, as time wore on, and the babas, and the old men, were saying, ‘so and so’s coming back next year from New Zealand or Canada or someplace,’ but they didn’t. So during the last three years, I really did buy garments, because in every village, every remaining little old lady, a baba, had her hope chest with the remainders of her dowry, though the wedding garments had gone with the children. The ladies loved to talk about them and all the wedding traditions that went with them, and Vase interviewed some of the men and got some interesting stories, which are in the book. We also took many, many pictures [see note below --LM].​
On my expedition in 1995, I was introduced to a museum in Bitola, Macedonia’s second largest city. They have a very good ethnographic museum and they showed me some of the garments from their collection. They were gorgeous, but each garment had a cardboard label that had nothing but the village it came from, what year, and what it was, whether it was a dress or a vest—nothing else about them, at all, nothing. Seeing that collection further urged me to visit the mountain villages and do my field research.
With the help of The International Music and Art Foundation in Lichtenstein my team and I helped the museum get storage cabinets for the garments, purchase and implement a computer and collections management software, and take digital images of all the garments, with the anticipation that it would lead to research.​
Featured at the back of the book, is a CD with images of all of the garments in the museum’s collection. The images are not really reproducible, but are adequate for identification, and hopefully, research.​
What I still would like for my book to do is encourage someone who would be well-received at the museum, to want to go in and study the garments, because one could do a whole dissertation on sleeve cuffs, or mourning ensembles, and that was the whole point of getting it organized, really, because it’s still just sitting there, as far as I know.​
__________________________________________​

http://www.wornthrough.com/2011/01/21/interview-naeda-b-robinson-and-macedonian-folk-dress/
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom