Беше еднаш во Македонија

  • Креатор на темата Креатор на темата @cool@
  • Време на започнување Време на започнување

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.115
Се снима филм на архаичен кукушки говор

Филмот е во жанрот документарна фикција, а приказната е пишувана според изјави на бегалци од Егејска Македонија од градот Кукуш во 1913 година. Дејствието на филмот се одвива во Македонија, Белгија и Грција

2B3DF73450A034459483F9FB5CA4E72E.jpg


Филмот "Беше еднаш во Македонија" во кој ќе се зборува на архаичен кукушки говор започна да се снима во режија на Јани Бојаџи. Филмот е во жанрот документарна фикција, а приказната е пишувана според изјави на бегалци од Егејска Македонија од градот Кукуш во 1913 година.

"Дејствието на филмот се одвива во Македонија, Белгија и Грција и во суштина е криминалистичка драма која се случува за време на потерата што двајца службеници на Европол и Трибуналот за воени злосторства од бивша Југославија ја организираат заради приведување на Емануил Ќелешов, обвинет за тероризам. Сценариото е адаптирано според театарската претстава "Змеј Горјанин", финансирана од Министерството за култура на Македонија", се вели во дописот до медиуми.


Филмот "Беше еднаш во Македонија" е независна продукција, поддржан е од локален културен фонд, со поддршка на "КСБ" од Бугарија и "Глобал Медија" од Македонија. Филмот ќе се снима на супер 16 мм технологија, а целата постпродукција ќе се работи во студиото на "КСБ".

Продуценти на филмот "Беше еднаш во Македонија" се Миле Милановиќ и Димитар Мицев. Во филмот чиј кастинг се уште не е затворен улогите ги играат Васил Михаил, Марина Попанкова, Стојан Велков, Ванчо Крстевски и Тинка Ристевска и други. Кинематографер е Наум Доксевски, а сценарист и режисер е Јани Бојаџи.

http://www.vecer.com.mk/?ItemID=AB0BFA4DF9E2234783D8887679BE01E2

.
 
Грција по премиерата на филмот:
Со ваквото ширење на дезинформации и искривување на историјата, ФИРОМ согласно ги крши добрососедските односи со Елада.
:ROFLMAO:
 
Навистина ќе биде интересно да се чујат ликовите како зборуваат на стар кукушки говор.
Во „Трето полувреме“ се зборуваше на стар скопски, па зошто не и овде?
 
и после пак грците пак ќе стават вето поради кукушки говор кое не постоел :facepalm:
 
Се надевам дека филмот ќе е толку добар колку што е и претставата.
Страшно добро звучеше јазикот на кој зборуваа актерите од претставата.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom