Македон91
Благородник
- Член од
- 21 јануари 2009
- Мислења
- 2.134
- Поени од реакции
- 120
Сите сме запознаени со значењето на Крсте П. Мисирков за Македонија, Македонците и особено македонскиот јазик.
Прашањето е зошто не се прифатени сите негови предлози за формирањето на литературниот јазик, освен тоа да се базира на централните дијалекти.
Еве некои од нив:
- испуштање на интервокалните в и х (чоек, жиот, дуот);
- антиципација на мекоста (ќ и њ :брајк‘а, стаин‘е, кои'н);
- групата шч (шчо, опшч);
- групите стр, здр (во сите случаи: стред, здрел);
- наставката -цки наместо -ски (македонцки);
- ф наместо старото х (успеф).
- на морфолошко поле, инсистира на наставката -т во трето лице еднина сегашно време (требит, мислит, значит), исто и кај формите од помошниот глагол јет, сет.
- во лексиката и во зборообразувањето инсистира на народна лексика, и на живи зборообразувачки модели (благодреине, дележ, продолжаач, опитуачка).
За последново, евидентно е дека по стандардизацијата на македонскиот јазик во 1944 г. се напуштаат некои наши поархаични зборови и се воведуваат други, понови, но поблиски до српскиот јазик (т.н. период на "србизација на јазикот").
Денес зборуваме за Мисирковото влијание врз создавањето на модерниот македонски јазик, а сепак некои битни негови предлози се "заборавени", отфрлени, бидејќи очигледно некому му пречеле (!?).
Кои се вистинските причини за тоа? И дали денешниот правопис и правоговор е според визијата на Мисирков, според Конески или според некои други структури кои имале влијание при формирањето на азбуката, но и при пишувањето на правописот и граматиката?
Прашањето е зошто не се прифатени сите негови предлози за формирањето на литературниот јазик, освен тоа да се базира на централните дијалекти.
Еве некои од нив:
- испуштање на интервокалните в и х (чоек, жиот, дуот);
- антиципација на мекоста (ќ и њ :брајк‘а, стаин‘е, кои'н);
- групата шч (шчо, опшч);
- групите стр, здр (во сите случаи: стред, здрел);
- наставката -цки наместо -ски (македонцки);
- ф наместо старото х (успеф).
- на морфолошко поле, инсистира на наставката -т во трето лице еднина сегашно време (требит, мислит, значит), исто и кај формите од помошниот глагол јет, сет.
- во лексиката и во зборообразувањето инсистира на народна лексика, и на живи зборообразувачки модели (благодреине, дележ, продолжаач, опитуачка).
За последново, евидентно е дека по стандардизацијата на македонскиот јазик во 1944 г. се напуштаат некои наши поархаични зборови и се воведуваат други, понови, но поблиски до српскиот јазик (т.н. период на "србизација на јазикот").
Денес зборуваме за Мисирковото влијание врз создавањето на модерниот македонски јазик, а сепак некои битни негови предлози се "заборавени", отфрлени, бидејќи очигледно некому му пречеле (!?).
Кои се вистинските причини за тоа? И дали денешниот правопис и правоговор е според визијата на Мисирков, според Конески или според некои други структури кои имале влијание при формирањето на азбуката, но и при пишувањето на правописот и граматиката?