Calm lamb from two mother sucks = Krotko jagne od dve majki cica
On health shaving = Na zdravje bricenje
Did you take out a paining = Dali izvadi boleduvanje
I was eating myself alive from nausea = Ziv se izedov od maka
Delete youself = Izbrisi se
I have to fish the floor = Moram da go ribam podot
Beef language in a sauce = Teleski jazik vo sos
Lubricated behaviour = Ligavo odnesuvanje
Middle sad = Sredno zalosno
She turned his brain around = Mu go svrte umot
Without behind intention = Bez zadni nameri
Military face = Vojno lice
In the smallest hand = Vo najmala raka
Polish toilette = Polsko WC
Lets make me society = Aj pravi mi drustvo
Happy road = Sreken pat
I am working with a full dime = Rabotam so polna parea
Little pan little beans = Tavce gravce
To whom you that? = Komu ti toa?
He looped himself with her = Se spletka so nea
Ah sea, what are you! = Ah more, shto si ti!
Drunk as an earth = Zemja pijan
Go escape! = Odi begaj!
Now before little = Sega pred malku
What is falling on your brain = Sto ti pagja na pamet
We were shooting from laughter = Puknavme od smeenje
No five, no six = Ni pet, ni sest
Don't salt my brain = Ne mi soli pamet
Picture and occasion = Slika i prilika
Catch a fog = Fakaj magla
Without hair on the language = Bez vlakna na jazikot
Return him pleasure for dear = Vrati mu milo za drago
Like-chicken = Kopile
With-railway = Sopruga
Priest singer = Pop peac
Court slow = Sudski spor
Bread-bread-and-me = Leblebija
The boys from my end = Momcite od mojot kraj
Meat Community = Mesna zaednica
I axed myself very much = Mnogu se sekirav
You can calculate on me = Mozes da smetas na mene
Go to me, come to me = Idi mi, dojdi mi
What has? = Sto ima?
Who cuts your hair? = Koj te sisa?
Why yes no? = Zosto da ne?
From remember-century = Od pamtivek
Middle sad = Sredno zalosno
Liquid questions = Tekovni prasanja
From little legs = Od mali noze
Would you translate me on the other page of the street? = Ke me prevedes li od drugata strana na ulicata?
Oh not-mine = Ma nemoj!
Only-kill = Samoubiec
How when = Kako koga
How yes no = Kako da ne
Let's play tickets! = Ajde da igrame karti!
Egg on eye = Jajce na oko
If I only had little more weather = Samo da imav uste malku vreme
I divide your opinion! = Go delam tvoeto mislenje!
On face place = Na lice mesto
He was put on wallpaper = Staven e na tapet
He lives on high leg = Zivee na visoka noga
How much is the clock? = Kolku e saatot?