Грчкиот jазик

  • Креатор на темата Креатор на темата theMac3donian
  • Време на започнување Време на започнување
Името ХОМЕР, односно ОМИР, значи дека тој поет е ОД МИР односно, тој пеач е ОД СВЕТОТ, од НАРОДОТ (МИР сеуште на руски значи свет, а кај нас е во употреба зброт МИРЈАНИН = човек од обичниот свет, обичните луѓе, од НАРОДОТ). Тоа прави дистинкција од дворските, платени поети, кои ги опевале актуелните владетели. Едноставно, името на Хомер всушност не е зачувано, или постоеле повеќе Омири, а именката Омир не е лична именка, туку значи “патувачки поет“, односно “народен поет“ слично на гусларите и други такви пеачи кои ги опевале херојските дела на јунаците (како песните за Крали Марко). Тие поеми всушност немаат официјален автор, како што имаат некои дела од професионални поети и писатели, кои што ги потпишувале своите дела.
 
eeee..Prsten mi padna Neso..
TAKSAJ mu TAKSAJ Neso..

takSati, -te,takSur,takSathur..la la laaaaaaaaaaa
 
Скоро до Словенија стигнале Аргонаутите (така наречени според својот брод АРГО што во “превод“ значел, замисли - БРЗИОТ. Така се вика кај нас БАРГО, БАРГУ, односно БРГУ). Тие се враќале од Црното Море (после кражбата на Златното Руно) преку реката Дунав и замисли сега (!) заглавиле на островот кај волшебничката КИРКА! А Таму кај што заглавиле имаме остров КРК, па и река КРКА! (лажат грчиштава кога велат дека волшебничката КИРКА живеела на островот КЕРКИРА).
 
Такса значи државна давачка. Или треба да ДАЈш в КАСа (в кутија или в каста, в к`шта). Значи - ДА` КАСА = ТА К`СА. (ДА` се променува во ТА`)
 
Санскрит јазикот ми е познат (не во целост) од поодамна. Не ми е предизвик да ги толкувам тие зборови, затоа што мислам дека се доволно јасни. Мило ми е што некој посериозно се зафатил посериозно со нив, мислам дека треба да се издаде Санскрит-македонски толковен речник (иако мислам дека тоа ќе испадне македонско - македонски толковен речник :smir:) Повеќе ме привлекуваат оние зборови кои се македонски, а некој ни ги “украл“ и ги претставува како свои, што е најподол вид на кражба. “Чесниот“ арамија барем признава дека тоа што го има не е негово.
 
i toa brgu e prizninI ili brzini.
no,interesno,ako sakam da ti gi presisam=prAsAham Brgunautite, koi se verojatno gArganauti, i verojatno im garga voda....

garga voda znaci voda sto brzo tece..izvor..baba mi..pokojnata..

bez da se vratam(SAN)....

toa znaci hita(m).

Se se prasuvam,Sanskritcite bile Makedonidi...?

citat:
Санскрит јазикот ми е познат (не во целост) од поодамна.

sanskritcite se na broj okolu 6,106 (1981 census)luge.
Language use Official language. 194,433 second-language speakers.ne e cela indija kako sto mnogumina mislat.
Tie sami si napisale deka dosle od nekade,samo zaboravile od kade.
Izgleda odovde,odamna....
 
Грците велат ГАРГАРО НЕРО односно, ВОДА ШТО ГРГОРИ (можеле да бидат пооригинални и да не го крадат нашиот збор). Зборот ГРГА (вода) и неговата врска со брзината е преку зборот ГРИГОРА (првиот дел од зборот ГРИ доаѓа од ГРЕЈ, за кој пак збор пишував кај името ГРЦИ - ГРЕЈЦИ (на англиски се гледа нивното име подобро) и кој значи ДОЈДИ) (ГРЕЈ на ваму) Значи ГРИ ГО РА може да значи - ДОЈДИ (СТИГНИ) како РА (Богот) (биди брз како Ра, или стигни го Ра). Ова е само една можна варијанта на толкување на зборот ГРИГОРА.
 
Зборот стАРО е ист со зборот АРО и ист е со “грчкиот“ АРхО, па видете чиј е тоа збор. Нормално од оној што има повеќе варијанти на истиот.
Зборот АРЕН исто не е турски. Тој збор е задржан во слична форма и во полскиот јазик - ЈАРЕЈ, што исто значи здрав, арен, добар, а турците до Полска не стигнале. Има и лично име Јарослав.
Многу од зборовите кои ги мислиме дека се турски - тоа не се. Најкарактеристичен е примерот со зборот ПЕНЏЕРЕ. Тој е комбинација од двата збора ПЕН (во “грчкиот“ јазик го има како ПАН (пр. ПАНОРАМА), а во нашиот како П`Н односно ПУН или ПОЛН) и од вториот дел на зборот - ЏЕРЕ кој доаѓа од зборот ЏАРЕЊЕ = гледање, кој повторно ќе речам, има врска со ѕрцки, зрцало, зор, З`РКАЊЕ, Ѕиркање и т.н. Всушност, џарење е само “потврда“ варијанта од ЗОРЕЊЕ - ЗАРЕЊЕ. Према тоа зборот ПЕНЏЕРЕ значи ПОЛН ВИДИК, ПОЛН ПОГЛЕД.
СТАРО = АРО, ДОБРО = АРНО, можеби врската (поврзаноста) е во духовна смисла, на пр. стар човек во духовна смисла означува мудрост, што е позитивна, добра (арна) особина, или добро вино е само старото вино (младо вино не е арно)
Тука мора да го спомнеме и зборот ариса (дали можеби овој збор има туѓо потекло ?), на пр. Ја ариса ли девојката ? (или поинаку беше) во смисла дали ти се допадна (дали ја процени за добра ??? така ли нека беше со овој помалку заборавен збор)
Инаку не знаев дека зборовите пулење (гледање) и сполајти имале грчко потекло, така барем разбрав од нашиот Институт за македонски јазик.
Во потрага сум по потекло на зборовите КРОЦЕ (полека), ЛАФИ (зборува, говори).
Многу стари зборови ги исфрлија од нашиот литературен јазик, па луѓето полека ги заборавија.
 
arinaSTi=a portion of the produce levied, in ancient times, as a contribution for making good certain losses incurred by governments

aRam da im e na onie sto ke recat deka e od turski,bidejki toa e moral or religious duty, virtue,.....

Arin e zbor uste od Omera....od Ilijadata...
Kako si?
Arin,Aren zapisal Omer,Pelazgiecot,Makedonot...
Можеби порано луѓето за одредено слично значење имале повеќе изрази, зборови
како една шпекулација на пр. за духовна позитивна вредност да се каже арно,
а од друга страна за материјална позитивна вредност (значи за оценување на материјални предмети) да се каже добро (значи нешто добро но материјално што може да се допре, добре)
 
Ареса можеби го има и во Санскрит и можеби е блиско со Арно (Арноста). Армаса пак има врска со Богот ХЕРМЕС кој бил Бог на договорите, следствено и на брачните договори. Кога еден брак бил договорен, тоа значело, дека младите биле верени.
Пулење е во врска со Богот Аполон, кој бил Бог на светлината, јаснотијата или како што ние би рекле - работата е АПЛА.
Сполајти доаѓа од изразот Исполеи ти (или - ти исполнувам (наредби), јас сум твој исполин (роб), слуга и слично), односно - “јас сум твој должник“
А за ЛАФИ хмм... Што да кажувам повеќе, кога грците за да речат “не разбирам“, велат КАТАЛАВЕС, или по “нашки“ - КАко ТИ ЛАФЕС? (како ти лафиш?) Ете ти еден ЛАФ муабет :helou:
ДОБАРЕН е а? (составен од Добар и Арен)
 
Ареса можеби го има и во Санскрит и можеби е блиско со Арно (Арноста). Армаса пак има врска со Богот ХЕРМЕС кој бил Бог на договорите, следствено и на брачните договори. Кога еден брак бил договорен, тоа значело, дека младите биле верени.
Пулење е во врска со Богот Аполон, кој бил Бог на светлината, јаснотијата или како што ние би рекле - работата е АПЛА.
Сполајти доаѓа од изразот Исполеи ти (или - ти исполнувам (наредби), јас сум твој исполин (роб), слуга и слично), односно - “јас сум твој должник“
А за ЛАФИ хмм... Што да кажувам повеќе, кога грците за да речат “не разбирам“, велат КАТАЛАВЕС, или по “нашки“ - КАко ТИ ЛАФЕС? (како ти лафиш?) Ете ти еден ЛАФ муабет :helou:
ДОБАРЕН е а? (составен од Добар и Арен)
Па што тогаш тупат во Институтов ни наш? за грчко потекло, работава е зрела за наш “санскритски“ речник ама кој да го напише од МАНУ и Катедрата за македонски и старословенски сигурно иницијатива нема да дојде, затоа можеби во Македонија никако да се појави наш Етимолошки речник.
Па што е тогаш етимологијата на ЛАФИ, каде овој дијалект во Македонија се употребува (за Беломорака МК знам но каде поточно, можеби кај проф. Коста Пеев има некои податоци) дали грците исто така сеуште велат ЛАФАМ за зборувам, македонски е или сепак грчки, зошто е исфрлен од македонскиот јазик...
е така е кога ги исфрлија старо-грчки и латински од гимназиите
 
Сполајти доаѓа од изразот Исполеи ти (или - ти исполнувам (наредби), јас сум твој исполин (роб), слуга и слично), односно - “јас сум твој должник“
Штознам, официјално по нашите граматики ова сполајти било од грчкото с пола ети со значење "за многу години".
Иако:
street - Οδός - одос
sea - θάλασσα - таласа
remember - θυμάμαι - д(т)умам
bed - κρεβάτι - кре(в)ат
.........
 
ЛАФ, ЛАФИ, ЛАФОСУВА

Англиско - Турски речник за talk = laf ; boş laf (бош муабет)

За некој зборови погоре малку се забега. Малку полабаво.

Некој спомна богот ПАН и Панорама, па богот ПАН нели беше за ВАН (надвор), ПЕНЏЕРЕ е да се џариш надвор.

Ама и во Турскиот има pencere (значи тоа погоре одма ќе се оспори, без разлика дали е точно или не)

Што е што, е*и му мајката.
 
Салата направивте со комбинацииве, малце посредени мисливе и поаргументирани, не е сепак како ќе ми прдне да го толкувам, мора да има некое потекло, односно етимологија.

Или барајте како што треба или прајте си муабети на месенџер.
 
Еве пример она за БАГДАД е браво, јас не сум одел подаеку, но затоа повеќе луге кога бараат е подобро. Веќе може и пропаганда за БАГДАД да правиме. Еве ВИКИ што кажува.

Although there is no dispute over its Iranian origin,[3] there have been several rival proposals as to its specific etymology. The most reliable and most widely accepted among these is that the name is a Middle Persian compound of Bag "god" + dād "given", translating to "God-given" or "God's gift", whence Modern Persian Baɣdād. Another leading proposal is that the name comes from Middle Persian Bāgh-dād "The Given Garden". The name is pre-Islamic and the origins are unclear, but it is related to previous settlements, which did not have any political or commercial power, making it a virtually new foundation in the time of the Abbasids [4]. Mansur called the city “Madinat as-Salam”, or “City of Peace”, as a reference to paradise [5]. This was the official name on coins, weights, and other things.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom