Хеленизмот - Европска измислица од 18 век

A

anaveno

Гостин
Bо првата половина на 19 век,времето кога швабите (немало Германија) ја создаваа греција, истовремено ја пишуваа и историјата на греција. па така,според новосоздадениот мит за аријанско потекло на хелените,може да се види дека Дорците биле ПЛАВИ,со потекло дури и од некаде денешна Германија. По нив, и англиските учени,ја терале истата теза. Cкоро 2 века, се што ги врзува хелените со азиско-афричките корења, се крие и извитоперува.

Bо првиот попис 1821 г. во Атина живееле 24% Албанци,32% Турци,44% "Грци". Пописот е извршен од ЗАПАДОТ и членови од новосоздадената вештачка нација наречена грци.

Hо и покрај овој несоборлив доказ,Атина во книгите низ ЕУ била претставувана како ариевски град.

Tака е и денес.
 
Член од
14 јули 2007
Мислења
939
Поени од реакции
21
If the Greeks were the most civilized and dominant people in ancient times as Hammond puts it, why don’t they dominate the world today? Why are there so few Greek speakers in the world today (there were almost none at the start of the 19th century)?
Putting it another way, why are there virtually no Greek yet so many Slav speakers in Central and Eastern Europe today if that region was supposedly dominated by civilized Greek speakers? It has been scientifically proven that civilized people have greater influence over uncivilized ones. Conversely, uncivilized people have very little influence over civilized ones regardless of which ones are more dominant. Egypt is an excellent example of this. Why are there so many people in such a vast territory today speaking derivatives of the prehistoric Macedonian language if the Greek language was supposedly the most dominant language?
http://www.unitedmacedonians.org/macedonia/stefov18.html
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.498
Bо првата половина на 19 век,времето кога швабите (немало Германија) ја создаваа греција, истовремено ја пишуваа и историјата на греција. па така,според новосоздадениот мит за аријанско потекло на хелените,може да се види дека Дорците биле ПЛАВИ,со потекло дури и од некаде денешна Германија. По нив, и англиските учени,ја терале истата теза. Cкоро 2 века, се што ги врзува хелените со азиско-афричките корења, се крие и извитоперува.

Bо првиот попис 1821 г. во Атина живееле 24% Албанци,32% Турци,44% "Грци". Пописот е извршен од ЗАПАДОТ и членови од новосоздадената вештачка нација наречена грци.

Hо и покрај овој несоборлив доказ,Атина во книгите низ ЕУ била претставувана како ариевски град.

Tака е и денес.
Eve kako Germanive ja pretstavuvaat nivnata migracija na germanskite pleminja:


 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.584
Mala digresija od diskusijata pogore, bidejkji vetiv kje dadam dodatni informacii za toa kako Zapadnite istorichari gledaat na problemot.

Напишано од Misirkov
Grcite denes tvrdat deka poimot Helen i Grk e edno isto. Ako prasate Grci sto se po nacionalnost kje rechat "Elines". Kluchnoto prashanje togash e: shto e "Helen"? .............

This leads to another question; how did the ancient Greeks determine who was a "hellene" in an ethnic sense?

There were two criteria; one was the person participated in the Olympics, the other was that a city or region had fought on the Greek side of the Trojan War. The Macedonians fit neither of these criteria.”

(Michael A. Dimitri, "The Radiance of Ancient Macedonia," Fort Wayne, 1992, pg. 17)
Ставот на грчката историографија и на прогрчки настроените историчари и лингвисти е дека јазикот на античките Македонци не бил посебен јазик, туку бил еден од грчките дијалекти. ...

Eve shto veli po toa prashanje Prof. Paul Cartledge od univerzitetot Cambridge vo svojata kniga "Termopilite". Imeno, grchkiot glagol "helenizen", t.e. vo prevod "da si Grk" znachelo da zboruvash grchki! Za Makedoncite postoela pridavkata "makedonisti", t.e. makedonskiot jazik Grcite ne mozhele da go razberat, i toa bil nerazbirliv na nachin koj uptuva na toa deka se raboti za poseben jazik od grchkiot. Toj e iskluchok vo sporedba, na primer, so jazikot na Spartancite koi kolku i da zboruvale so akcent ili "smeshno" za atinjanite, nivnata grchkost nikogash ne doagjala pod znak prashanje.

A koga kje se aplicira vtoriot kriterium, imeno dali mozhat Makedoncite da uchestvuvaat na se-grchkite i samo Grchkite Olimpiski igri, odgovorot od vlastit vo gradot Elis zadolzhen za igrite bil: samo Kralot na Makedoncite mozhe da uchestvuva (zaradi fabrikuvanata geneologija koj shto im ja prinesol). No nemozhnosta na negovite podanici Makedonci da uchestvuvaat, vo najdobriot sluchaj gi ostava Makedoncite vo situacija da "visat" - saka da kazhe go stava vo ne-grchkata grupa.


" The language criteria of Greekness was vital, since the Greek verb hellenizein, literally 'to be Greek', basically and originally meant to speek Greek. And this for the Macedonians was a problem. There existed an adverb, makedonisti, that ment 'in Macedonian' (the language or dialect), and that betokened the fact that Macedonians could speak among themselves a language or a dialect that was incomprehensible to other, more standard Greek-speakers. And incomprehemsible too, in such a way as to raise the issue of wheather Macedonian speech was fundamentally Greek.

There were some Greek speakers, it is true, whose version of Greek (local idioms and/or thick accent) caused other Greeks to sneer or laugh at them. The Spartans' spoken Greek struck the Athenian that way, for example. But there was no question of thier being thought not Greek -- or not wholly Greek or not Greek enough -- as a result.

This was, however, the case with the Macedonian language. It is therefore quite telling that when another standard test of Greekness was applied to Macedonians -- namely, whether or not they were eligible to compete in the all-Greek and only Greek Olympic Games -- the answer delivered by the authorities (of teh city of Elis) in charge of et hgames was deeply ambivalent. Only the King of the Macedonians, they decreed should be considered eligible -- meaning that the Greek status of the rest of his subjects was left at best in limbo. ..."

(Paul Carteledge, Thermopylae, Vintage Books, A Division of Random House, New York, 2006. pg. 60-61)

 
A

anaveno

Гостин
3а зборот MATEMATIKA, кој демек бил од хелените="measures"; [mathematikos].

Bо ancient Египет:

[Mat] of the Egyptian goddess of measures, plus (2) [Thema] of the god who lent his name to the Egyptian word "themes" for "writings", some types of which the Greeks called "themas."...


Mатематиката не била баук...
 
A

anaveno

Гостин
Пред да "започне" хеленизмот (19 век)...

DICKINSON, Edmund.

Delphi Phoenicizantes, sive, tractus, in quo Graecos, quicquid apud delphos celebre erat ... Appenditur diatriba de Noae in Italiam adventu, eiusque nominibus Ethnicis; necnon de Origine Druidum ... Oxford, excudebat H. Hall Academiae Typographus, impensis Ric. Davis, 1655.

1655 Small 8vo, pp. [38], 142, [18], 40, [10], with title-page in typographic woodcut border, with Greek, Arabic and Hebrew types; some spotting and even browning but an attractive, uncut copy in contemporary paste boards, spine with ink lettering. First edition of the physician and alchemist Edmund Dickinson's first book, dedicated to Jonathan Goddard, physician to Oliver Cromwell and founder member of the Royal Society in 1660.

'From 1654 Dickinson had become involved with the Experimental Philosophy Club, a group of Oxford virtuosi which included Robert Boyle, Thomas Willis, Seth Ward, Jonathan Goddard and many others ... At Oxford Dickinson became proficient in many languages, including Greek, Hebrew, and Arabic - languages which occur in all his major publications. These languages were the key to his first book, Delphi Phoenicizantes (1655), a philological and etymological attempt to show that the Greek stories of Delphos and Apollo's battle with the Python were derived from Hebrew accounts of Joshua, and that Bacchus and Hercules were based on Moses and Joshua. The volume also contains notions about Noah's arrival in Italy, and the origin of the Druids. This work made Dickinson widely known both at home and abroad' (Oxford DNB).

Wing D1385; Madan 2274.
 
A

anaveno

Гостин
Eve shto veli po toa prashanje Prof. Paul Cartledge od univerzitetot Cambridge vo svojata kniga "Termopilite". Imeno, grchkiot glagol "helenizen", t.e. vo prevod "da si Grk" znachelo da zboruvash grchki!
Jас би го прашал професорот: грците го изведуваат потеклото на Hellenes во Dodona во Epirus.

Cпоред античките извори,Епир и Додона, никогаш не припаѓал на Хелените. Епирците се разбирале јазично со Македонците.
Македонците биле "барбари" за Хелените. Kаков е тогаш тој грчки глагол? И тој нешто мати...

P.S. Пулески: греци народно име немајет, се казват румеи...
 
A

anaveno

Гостин
И втора работа, според речникот на Лидел-Скот,зборот graekus доаѓа од зборот grais што значи стара жена или по наше БАБА.

Kаде тој професор нашол врска помеѓу Баба и да зборуваш? Oчигледно нешто мати.

P.S. grai=geraios=gerijatrija (ete zosto so znacenje staro)
 
A

anaveno

Гостин
Bеријатно е голема измислица и зборот Hellenes , бидејќи во Италија арапо-грците се викале меѓусебе и Italiotes, со едно "Л".

Eте работа за лингвистите. Hе сум баш сигурен дека имаме такви оригинални примери од антиката каде што се лепеле 2 (Л) согласки...

P.S. Пулески: греци народно име немајет, се казват румеи...
 
A

anaveno

Гостин
Инаку за зборот "Greeks" - во јужна Италија имаат збор gracchi кој звучи како grakki,а означува вриштење,и кој го употребуваат за жени дрдорки. Hешто како во англискиот old crow. Или подруго кажано, звучиш како Грк (sicut graculi...sicut graikoi).

P.S. Пулески: греци народно име немајет, се казват румеи.
 

TpH_Bo_OkO

Трноризец
Член од
18 мај 2005
Мислења
11.537
Поени од реакции
878
Или по нашки кажано: Ај нетуку гракај! :)
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.584
Jас би го прашал професорот: грците го изведуваат потеклото на Hellenes во Dodona во Epirus.

Cпоред античките извори,Епир и Додона, никогаш не припаѓал на Хелените. Епирците се разбирале јазично со Македонците.
Македонците биле "барбари" за Хелените. Kаков е тогаш тој грчки глагол? И тој нешто мати...

P.S. Пулески: греци народно име немајет, се казват румеи...

Priznavam, zamumuleno pishuva, no sepak ne mozhe da ja skrie vistinata. Eve od istata kniga ("Thermopylae", str. 58) za toa shto znachel terminot "Hellas" -- ne bil nitu unificiran nitu pak bil entitet:

" The 'colonizing' movement of the seventh and sixth centuries have left Greeks permanently settled pretty much all round the Mediterranean basin and round the Black Sea to the north-east. The resulting Greek world -- or "Hellas," to use the ancient Greeks own term -- was as much, and as little, a unity as the 'Arab world' is today or 'Christendom' was in medieval times. Politically speaking, it was not a unity or even an entity at all. ..." (Cartlege, Thermolylae, str 58)




Pa za koja "antichka Grcija" zboruvaat togash ?!?
 
A

anaveno

Гостин
Штом видиш Greeks за Хелените, јас веднаш викам тури му пепел.

Претходно напишав дека, во антиката, ретко се среќаваат, скоро никако сложени зборови како што е Hellenes.
Овој збор, да се преведе како име за народ, е глупо, затоа што во антиката имаме аналогија со Акадските зборови:
ILLATUM or ELLATUM кои означуваат нешто како групација, конфедерација.

Illatum е употребено за конфедерација на 53 града.

На прв поглед, помеѓу Illatum, Ellatum i Hellenes нема етимолошки сличности.

Но на втор поглед, тоа е пример како се образувале посложени зборовови кај Аккадијците,чиј јазик спаѓал во Семитската група,како дел од големата Афро-Азиска група на јазици.

А знаеме и дека според сите можни објаснувања,терминот Хелени означува и групација, конфедерација на луѓе, кои не зборувале "барбарски" туку арапско-афрички...

Р.Ѕ. Пулески: “греци народно име немајет, се казват аруми...’’
 

Македонцки

мадрфакр
Член од
23 ноември 2007
Мислења
4.281
Поени од реакции
634
Западот, никогаш нема да прифати нешто вон своите граници како подобро.

Примери има милиони.

Иако Персија била високоразвиена империја која управувала со своите поданици на доста цивилизиран начин за тоа време сепак е гледана како варваска империја.

Иако античката архитектурата влече корени од Египет Македонија и Персија таа ке остане грчко римска

Иако грчкото писмо е базирано на феникиското мислам тоа секогаш ке биде грчко

Иако печатницата ја пронашле кинезите неколку века пред европјаните таа секогаш ке биде европски пронајдок

Да не редам има милиони примери, убици како Кортез беа прогласувани за освојувачи и ослободители. Крај краева што очекувате од старата блудница како ја нарекува Мисирков...сме ја осетиле ние европската правда многупати.
 

Македонцки

мадрфакр
Член од
23 ноември 2007
Мислења
4.281
Поени од реакции
634
Ај едно од ракав, гледам зборите за потеклото на имињата. Колку држи ова:

Елада од грчкото Ела односно дојди, дојденци
и Греци од грее - преспански за дојди, дојденци

Напомена, не мора нешто да е запишано од некој историчар за да постои и претходно,за мене барем највалидни и најточни биле народните кажувања ослободени од секакви странски и политички влијаниа.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom