“Бугарска работа“
Бугарскиот учен -
Ст.Чилингиров во неговото –
“Какво е дал Б`лгаринот на другите народи”, Софија, 1938 г., но ќе продолжи.
“Што и да се случи, каде и да стане нешто што е лошо,нешто што е незгодно, непремено, ќе го неречеме -
Бугарска работа, ќе го идентификуваме со нам...”
- Кај Србите пак и денес за нешто - растурено, диво, хаотично и без ред , уште се користи поимот –
“Растурено ко Бугарска скупштина”..
Што подразбира Европа и светот под поимот – “Бугарин“
Во Францускиот и Италијанскиот јазик
За знaчењето на поимот
Б`ЛГАРИН, бугарскиот учен Бранимир Примов пишува:
"Тука во помал степен се повторува она што се случило многу порано во Франција и Италија, а ги оставило називите –
“БУГАРИ”, “БУГРИ”, “БУЦЕРОНЕ” и др. Еден од зачуваните зборови е и на пример –
“БУГЕР”.
Тоа е стар и денеска ретко употребуван збор. Главното значење му е –
“СЕЛАНЕЦ”, “ПРОСТАК”, “ГРУБИЈАН”, “ЧОВЕК ЗА ПРЕЗЕР” и сл.
Се смета дека тој збор е дојден со посредство на српскохрватскиот јазик.Тој потполно одговара на Францускиот збор-
“BOUGRE”.
( Б.Примов во делото за – “Бугрите”,софија ,1970,305,306..)
Во Унгарскиот јазик
Поим што се употребува во унгарскиот јазик,е –
“BIGRIS” (Бугриш) Главното значење му е –
“ГЛУПАК”, “ТАПАК”, “ГОЛЕМОГЛАВ”.
Глаголот –
“БУЗЕРАЛ”, означува –
“ОБЕСПОКОЈУВАЊЕ”, “НЕ ОСТАВАЊЕ НА МИРА”.
Со него е сврзан и –
“BUZERANS” (БУЗЕРАНШ), што значи –
“МАЖ КОЈ ИМА ПОЛОВА ВРСКА СО ДРУГ МАЖ", “ ПЕДЕР “ и сл.- Примов).
- Примов вели дека овие зборови се дојдени од италијанскиот јазик,едни со посредство на Германскиот,други со посредство на српско-хрватскиот. Но уште и ќе продолжи...
- "И до денеска во италијанскиот јазик постои зборот –
“BUZZERONE” со значење -
Педераст, Содомит и глаголот –
“BUGGERARE” ,глагол,кој означува –“
ВРШАМ СОДОМИЈА.”.
-
Б.Примов заклучува ,дека сите наведени зборови што навлегле и во унгарскиот јазик а некои се зачувани и денеска,
ВОДАТ ПОТЕКЛО ОД ИМЕТО –“Б`ЛГАРИН”.
Во Францускиот јазик други значења на поимот “Б`ЛГАРИН”
Друг учен Бугарин-
Ј.Иванов во неговото – “Богомилските книги и легенди”, Софија, 1925 и 1970.
БАН ,41, пишува:
"Од тоа време во Францускиот јазик се до денеска останале зборови и изрази кои доаѓаат од името – Б`лгарин “BUGRE” а се употребувани со доста различно значење. Негативните значења доаѓаат од непријатното чувство, со кое католиците некогаш гледале на бугарските еретици..”
"Тие биле употребувани и во смисла на –
РАЗВРАТ, СОДОМИЈА, ПЕДЕРАСТИЈА, како зборот –
“BOUGERON” ( ж. р.) .Понатаму продолжува со формите на овој збор во францускиот јазик...
-“bougre” - Проклетник, обесник, изопачен, лошак..
-“bougre de bougre” - Истото само во позасилена форма
- “bougre de cochon” - ужасна свиња
- “bougre d,idiot” - страшен глупак
- “bougre de salaud”- расипан
- “bougre de vache” - ужасна крава
- “ra bougrir” - се изродувам (одродник),расипувам, не виреам..и.т.н
Во Италијанскиот јазик пак Ј. Иванов ги наведува формите:
-
“buzzerone” (и др. форми -
буцероне, бугер, бугерио, Болгира, болгера)
Значењето им е -
педераст, содомит, развратник, настаран, еретик и сл. понижувачки форми
Но и во другите извори, хроники и летописи ,стари и нови секаде под поимот Б`лгарин се подразбира истото :
-
“Вулгарин“ - во новелата од 1181 г.која ја наведува Е.Голдман во Ann.inst,Phil.et.Hist.Or.et.Slav.s,1937, 399, подразбира - простак, грубијан (Варварин) – што е и кај Д.Ангелов .
- К.Ирачек во – “Историја на Блгарите”, Софија,1929 г. 385-386, вели дека граѓаните за простите, необразовани провинцијалци (селани) секогаш го употребувале називот –“Булгари”, со обврзителното додавање –
дебелоглавец, недоделкани, пенушки и др. погрдни зборови.
- И денес во некои Европски држави ова пежоративно значење е просто исто. Друг учен Бугарин Х.Стојчев во делото за –“Бугрите”, наведува дека поимите –
“БУЛГАРИ”, “БУГАРИ”,”БУЦЕРОНЕ” и сл. - означувале –
РАЗВРАТНИК, НАСТРАН, ЕРЕТИК, ЛОШАК и сл.
Во ова смисла Французите своите Оверијанци кои ги сметаат за “Бугари” во погрдна смисла (Бугри, најразвиено еретсво?!) и особено развратната и настрана форма за нив -
ПЕДЕРАСТИЈА.Стојчев за ова вели:
"Французите ги нарекуваат со името Бугр, Бугри, луѓето кои не им се допаѓаат. И денеска не е реткост да чуеме во Франција како говорат дека - Еден Оверијанец не е ниту маж ниту жена... Бидејќи еден Оверијанец за Французите е секогаш - Бугр,,природно е дека тоа ги засегнува и денешните Бугари (зашто на Француски овој збор има) навредливо значење."
Бугарските "научни" методи поимот “ Бугарин” го доведуваaт во генеричка врска не само со Старо-Бугарското,туку со се она што воопшто се појавило било кога под тоа име (?!). Овој пристап, Бугарите ги води во дупката што им ја копаат на Македонците.
Прво -
Ќе мора тогаш не само Македонија но и териториите на Волгоградските Цигани - Бугари, Гагаузите, Геџалите, Татарите во Русија-Бугари, а со малку добра воља за - Бугарска земја ќе може да се прогласи и цела Западна Европа (но и во Јужна Америка). ЗОШТО?!:
- Затоа што низ целиот XII и XIII век ширум Европа на големите клади - гореа "Булгари", "Бугри”, “Бугреси”, ”Бугриши”, ”Буцерони.." и се што
наведува под овој поим бугарскиот историчар Хр.Стојчев во делото "Бугрите - стари блгарски иселеници в Франција" 1927 год. но и другите како Б.Примов во неговото - "Бугарите", Софија, 1970 ,306.
Овие историчари, овие поими ги прават етнички иако се тематски по темата –
“Вулгарија” кај Византијците од каде се појавиле ересните учења и се ширеле низ Европа. Мешањето поими гонето од алчности за туѓи истории ги води Бугарите до катастрофални последици по својата наука.
Второ - Кога на големата клада во Монт Вивер (Франција), во присуство на Наварскиот крал, бароните од Шампан и епископите, на 13 мај 1239 год., како што известува монахот Албрехт од Францускиот манастир “Три извора” во својата хроника,
не гореле етнички Бугари но Французи-еретици.
- Инквизиторот Роберт Бугр, жестоко ги гонел - Бугрите, но еретици а не вистинските Бугари.
По бугарската ука и логика може да заклучиме дека и тој е Бугарин, презимето му е- Бугр, што е доволно, да се прогласи за таков?!
Според бугарската фактичност и Русите ќе треба да ги сметаме за Бугари бидејќи така ги нарекувал и Наполеон
- Х. Стоичев во истименото дело, ќе го спомне и случајот со Наполеон Бонапарта кога ги нарекол Русите со тоа –“ Бугри” пред битката кај Аустерлиц, а по средбата со пратеникот на Рускиот цар, Долгоруков на 31 ноември 1805 г. Дали се сега и тие Бугари?!
Трето - Според бугарската историографија сите спомнувања, многу често и погрешни, а се со ова име за неа се судбоносен момент, дека тоа се тие - Бугарите. А.Тодоров-Балан во неговото "Eдна македонска теорија”, кн.9-10, Софија,1905, 818,
наведува дека и во XIX век балканските народи, рускиот цар го нарекувале – “бугарски цар”, а српскиот и рускиот јазик за – “бугарски”. И еве и на грешките може да се радуваат Бугарите и земаат здраво за готово, кога ја браат Бугарија таму каде што не е!
А.Јовановиќ - Коџа во своето "Постанак егзархије,Турска, Русија и Србија” (Историско-политичка расправа, Скопје, 1936 г., 55-56),
за Босанците пак вели дека се - Бугари.
Четврто - За бугарска земја со ваквите методи, денес може да се прогласи и огромниот простор во базенот на реката
Парана, во
Јужна Америка, каде домородното население
се нарекува - Бугрес (од Шпанските доселеници и Португалците). Бидејќи и Ив.Шишманов вели дека ова име Шпанците го позајмиле од Французите
за да ги исмеат дивјаштвото и простатилокот (Ив.Шишманов - Критичен поглед на впроса за произхода на праблгарите от езиковото гледиште и етимолгиите на името - Блгарин. Сборник НУНК, кн.16-17,софија 1900, 715-716)
:helou: