Кајгана форум

OSHO-Lover
OSHO-Lover
Интересна е... јас ја имам прочитано одамна на англиски... на македноски преводиве имаат многу грешки и не само на Ошо книгите туку општо сум приметил и во други книги преведени на МК... туку ај ке ја прочитам на македноски ја имам дома, баш ме интересира дали има и оваа грешки во преводот или не
OSHO-Lover
OSHO-Lover
Оти е многу битно како ке се преведе макар и еден збор може да го смени целиот концепт во книгата и истата погрешно да се разбере... Ајде прочитај ја па кажи импресии... :))
A
AnFem
Знам дека преводите може да бидат срање. Договорено.
OSHO-Lover
OSHO-Lover
И ја прочита... какви впечатоци и размисли имаш...?
A
AnFem
Се накупив повеќе книги, ќе дојде и таа на ред.
На врв Bottom