Како се нарекувале Македонците наспроти пропагандните тврдења!?

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Поедноставно кажано тоа е словенски јазик напишан од Македонец.





„Македонскиот јазик е најсроден со црковнославјанските книги и тој е старславјански.“
 
Член од
24 декември 2009
Мислења
312
Поени од реакции
18
Поедноставно кажано тоа е словенски јазик напишан од Македонец.


„Македонскиот јазик е најсроден со црковнославјанските книги и тој е старславјански.“
И малите деца знаат дека Ѓорѓија Пулевски е македонист. Ова е само гледна точка на макеоднизмот како идеологиjа.
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Братот, Иоан Иерекар и Вратин Раду се Власи. Това сум го докажал на Идивиди.
 

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.114
kasnakoski- aj malo objasnuvanje za ova

Город Бјала расположен в 5 км к северу от Обзора , в 50 км к југу от Варны , в 20 км от плјажеј Ирака и всего в 5 от плјажа Karadere . Белые берега морја дали название этому месту. Город рода границы между северној и јужној побережье. Белыј был в рајоне города Варна , а также обзор - рајон Бургас .
Предполагаетсја, что первые поселенцы жили в рајоне века IV до н.э. В то времја там жили греки, Белыј называли Aspros. В основном, лјуди жили вокруг залива от мыса Св. Атанас. В турецком регистре с 1731 имја было упомјануто в качестве Akdere или "Белыј поток".
Потому что пиратство рејдов, урегулированија смештен с землеј в 2 км. И старыј греческое население возвраштаетсја в Грецију - Aspros, Катерини, Кори, Kitros. В дома тех, кто покинул греков поселились беженцы македонцев dobrudzhantsi, фракијцы.

http://gddorigo.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1306:2010-03-28-17-41-33&catid=140:2010-03-24-22-30-01&Itemid=127
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Наредител = Автор? От кога бе Братот? :)
А кој бил авторот?

И малите деца знаат дека Ѓорѓија Пулевски е македонист. Ова е само гледна точка на макеоднизмот како идеологиjа.
Македонист означува филолог кој се специјализирал во македонскиот јазик.

Вакви обиди за отфрлување на аргументи можам и јас да употребам за вашите гледишта. Не може да има двојни стандарди.


Братот, Иоан Иерекар и Вратин Раду се Власи. Това сум го докажал на Идивиди.
Знаев дека ќе го спориш тоа па решив да те поштедам.
Меѓутоа како што потегнавме прашањето за “родум од“ на другата тема каде генерално се согласивме со англиското објаснување, дека со тоа не се означувала етничката припадност во сите случаи, а со тоа ниту “родум од Болгариа“ не мора да означува Бугари.


Тројца ми реплициравте на темава, секој ми скубна по едвај реченица од целиот пост, а никој не ме удостои со одговор на прашањава:

Ме интересира што пишувало за Велешките Учители во весникот „Македонија“ од 15.06.1868 година?

Исто така ме интересира кој според Паисиј Хилендарски емигрирал од Балтичкото море во неговата Славјаноб'лгарска историја- „За славјанските учители“?


 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
На ова мислев:

Но свети Кирил и Методиј по-к'сно били поставени за епископи на славјаните в Морава, не ср'бската Морава, којато тече през Шумадија, но друга Морава, при Окиан-море, което се нарича Балтинско море, при Брандибур. Оттам нај-напред са излезли б'лгарите, а онија, които са останали там, се наричат славени. Там нјаколко време Кирил и Методиј епископствували и учели тија славени на христијанка вјара. И така по-к'сно поради тоја народ нарекли писмото и книгите словенски. И така, којто народ и да чете тија книги, те изобшто се наричат словенски. Но г'рците, понеже знаели отначало, казват и досега б'лгарски книги, а не иначе. Така от целија славјански род нај-напред б'лгарите получили славјански букви, книги и свето кр'штение.

Кој сака да продолжи со читањето научна фантастика: http://www.pravoslavieto.com/books/history_paisij/index.htm#gen7

Според Паисиј, “таткото на бугарската историја“, Бугарите мигрирале од Балтичкото море на југ.

Според овој бугарски Хомер, имало повеќе рода Срби, Москалити, Лехови, Руси, Словени од кои Словените кои се населиле првенствено крај Балтикот - „Тија славјани са от един род и език с б'лгарите“


За потоа да продолжи:

“Когато се населили в онаја земја крај немците и брандебурите, по едно време се подигнал много народ от тјах и отишли пак в Московската земја, но москалите и русите не ги пуснали в својата земја и станала голјама војна и бран. Тук в'в војната славјаните победили, отново влезли в онаја земја и се заселили крај голјамата река Болга, којато тече от југ к'м север през Московската д'ржава и се влива в Окиан-море. Поради таја река Болга, славјаните се нарекли болгари - и до днес - и били в онаја земја много години и времена до 328 г. от рождество Христово“

Значи иако претходно ги споменува и наведува одделно од Славјаните, овде прецизно вели дека Славјаните се нарекле Бугари.

Од целава мешаница, едно е кристално јасно, СЛОВЕНИ = БУГАРИ.

Шах-Мат
Доколку некој сериозно и пријде на бугарската историографија ќе настрани со здравиот разум.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Последна опомена Помпезен, немој да спамираш, ова е првенствено дискусија, а не албум со слики.

Меѓудругото, ги повторуваш веќе дискутираните предмети!

Познати ни се тие натписи и никој не ги спори, повторувам уште еднаш, предмет на дискусијата е значењето на името “Бугари“ и неговата употреба. (несреќно се дефокусира пак темава)

А значењето прецизно го објаснил и Мисирков како и десетина други познати историчарски авторитети, од Бугарија и од светот.
 
Член од
26 декември 2009
Мислења
232
Поени од реакции
7
Разбрав jа поентата - по дефолт Македонците никогаш не биле и не могли да бидат Бугари, а доколкото биле нарекувани Бугари, това се должи на:
  • големобугарски национализам, аспирации и асимилации;
  • грешка на тие, кои што ги нарекувале бугари - немало ги уште Блажетата да им обjаснат дека Македонците не се Бугари;
  • фалшификации на денешните Бугари, нивните академии, универзитети и медиуми;
  • интерес на големите сили, кои што прозведувале Бугари од Македонците и така натаму!
Да резумирам кажаното - Македонците не биле нарекуване Бугари никогаш, а во редките случаи, кога сепак биле нарекувани Бугари, това се должи на голема грешка, фалшификации и заблуждение - ете това е! :toe: Сметам дека сум добар ученик, нели?! :helou:
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Иронијата не е потребна, туку здрав разум. Можеби многу бараме од вас?!

Нашите аргументи НЕ се анулираат, постојат одделно и како такви докажуваат засебни тврдења.

Дека дел од Македонците се сметало за Бугари е неоспориво, како што неоспориво е дека дел од Македонците се сметал за Македонци и се оградувал од Бугарите, Србите и Грците.

Во дел од тврдењата терминот “Бугари“ и “бугарски“ има преносно значење и се употребува како еквивалент за прости, неуки луѓе, селани или како име за означување на словенските христијани од страна на Турците кои ја продолжиле традицијата на Грците, сите словенофони народи да ги ставаат под ист чадор, исто така се користи за да ги определи политичките жители на административната единица наречена Бугарија во чиј состав влегувале различни етнитети, оттаму и самите жители го присвојуваат овој термин со значење еквивалентно на “Ромејци“ или “Византијци“.

Терминот “бугарски“ е ставан во мешана употреба и во себе содржи два спротивни јазични корења, се употребува во административно значење за јазикот говорен во погоре споменатата политичка целина, дали тоа е царство, покраина, кнежество, провинција, империја, држава и сл. е со иста симболика.

И двата термина дополнително влегуваат во живот со религиозната идентификација и формирањето на словенството како наднационална идеја за обединување на културно-политичко поле и етаблирање на одделни нации во овие рамки, во текот на 19-от век.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.266
Разбрав jа поентата - по дефолт Македонците никогаш не биле и не могли да бидат Бугари, а доколкото биле нарекувани Бугари, това се должи на:

  • големобугарски национализам, аспирации и асимилации;
  • грешка на тие, кои што ги нарекувале бугари - немало ги уште Блажетата да им обjаснат дека Македонците не се Бугари;
  • фалшификации на денешните Бугари, нивните академии, универзитети и медиуми;
  • интерес на големите сили, кои што прозведувале Бугари од Македонците и така натаму!
Да резумирам кажаното - Македонците не биле нарекуване Бугари никогаш, а во редките случаи, кога сепак биле нарекувани Бугари, това се должи на голема грешка, фалшификации и заблуждение - ете това е! :toe: Сметам дека сум добар ученик, нели?! :helou:
Токму спротивното! МАКЕДОНЦИТЕ биле нарекувани Бугари и се уште се обидувате така да ги нарекувате.

Но Македонците без разлика кој како ги нарекувал, или како самите си се нарекувале - секогаш биле Македонци.

Дел од нив погрешно биле нарекувани и се уште се нарекувани како Бугари (вклучувајќи те и тебе), но никогаш национално не биле Бугари.

И Индијанците во Америка ги викаме Индијанци, и тие самите си се викаат “Индијански народ“, но тие немаат никаква генетска и национална врска со Индијците. Доколку некогаш некој Сијукс реагира и каже дека не е Индијанец туку Сијукс, дали е тој во право или ние?

Дискусијата тргна во погрешен правец : - лечење на Бугарските комплекси што произлегуваат од тоа што ТИЕ имаат погрешно национално име.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Целта на бугарската пропаганда веќе беше целосно разголена со темава:

Најдобро е да почнеме од кратка анализа на таквата пропаганда која се обидува да ја искриви историската вистина:
„Речиси е невозможно да се формира дефинитивна претстава за опсегот на територијата на која би се однесувало името ’Македонија’.“ (стр. 12)

- со оваа реченица се прави напор да се прикаже Македонија како погрешно/нејасно дефинирана...

„Конгломерат од раси“ (стр. 13)

и како измешана со разни раси.

„Мора да се запамти од самиот почеток дека нема таква раса како ’Македонци’ доколку сакаме да ја опишеме националната припадност на луѓето со тој термин“, (стр.13)

- Се разбира доаѓаме и до моментот кога треба да се истакне дека не постои македонска националност.

Со цел да се дојде до непристрасно и праведно решение во врска со карактерот и бројот на населението во Македонија, ние мора да се повика на сведоштвата на странските писатели кои патувале по земјата и се компетентни да дадат точни информации“, (стр.13)

- Преку оваа реченица се прави обид за инсинуирање на “објективност“ односно веродостојност на пропагандата, сепак запаметајте го црвениот болд кој ќе го искористиме понатаму...

„Во оваа провинција ќе најдеме луѓе кои се нарекуваат себеси и се познати како Бугари – според Хер Ритер ... останатото население, т.е. 1.117.643 се Бугари.“, стр.14

.. читателот мора да претпостави дека тоа што го тврдат странските патеписци за демографијата на Македонија е “објективно“ и веродостојно.
Пропагандно рециклирање на лагите наменети за лажно информирање на странските читатели.

Како извор на цитатите ни послужи бугарското пропагандно дело:
„Македонскиот проблем и неговото правилно решавање“ од Др. Станислав Ј. Шомков и Џорџ. Н. Чакалов


Меѓутоа, да сега да се навратиме на црвениот текст погоре и да го искористиме како контра аргумент:

1. „Во областа Острово/Битола девет пати од десет овие луѓе, покрај тоа што се предмет на расправа меѓу трите сојузнички земји – Србија, Бугарија и Грција – како одговор на прашањето за нивната националност ќе одговорат дека тие се Македонци“.

Едмонд Буше поминал долг период во Македонија како дел од француските војски стационирани кај Битола.

2. „Бугарите и Куцовласите (од Македонија).. се нарекуваат себеси Македонци и околните нации ги нарекуваат Македонци“.

3. „ Оние луѓе кои ги сретнав беа настојчиви да не се нарекуваат себеси Срби ниту Бугари, туку Македонци. Таму се чинеше нема заостаната љубов за Бугарите.“

4. „Но, во вечерните часови во нивните куќи или кога им се изгубивме на службениците, ние ги охрабривме да зборуваат со нас. Потоа во најразлични случаи ја слушнавме истата приказна како “Лоша администрација. Тие сакаат да не присилат да станеме Грци, по јазик, религија, по чувство, на секој начин. Ние служевме во грчката армија и се боревме за нив: сега тие не навредуваат нарекувајќи не’ ’проклети Бугари’, “ ... на моето прашање “Што сакате, автономна Македонија или Македонија под Бугарија?“ одговорот беше секогаш истиот: “ НИЕ САКАМЕ ДОБРА АДМИНИСТРАЦИЈА. НИЕ СМЕ МАКЕДОНЦИ, А НЕ ГРЦИ ИЛИ БУГАРИ.“

5. „Многупати сме чуле од Македонистите дека тие не се Бугари, туку Македонци, потомци на античките Македонци.“

6. „Македонските Словени се сметаа себеси и се нарекуваа себеси ’Македонци’

7. „Само поради тоа што Словените од Македонија се нарекуваат себеси Македонци нема причина зошто ние или вие би требало им да дадеме согласност за името кое се совпаѓа со парчето земја(со истото име)... коешто илјада години не било автономен ентитет...“

8. „Во Тракија и Македонија, каде хеленската крв и карактеристики доминираат, и хеленското влијание се чувствува многу повеќе, луѓето се нарекуваат себеси Тракијци и Македонци, отколку Бугари; Грци ..“

9. „Се случува тоа да Македонците кои доаѓаат во Бугарија да продолжуваат да се нарекуваат себеси Македонци...“
и
„ Во Бугарија, без разлика дали тие потекнуваат од некој Македонец кој патувал на исток во 1878, или доколку се сегашни емигранти, тие се нарекуваат себеси Македонци...“

10. „Жителите на Македонија во големо мнозинство се Словени; тие се нарекуваат себеси Македонци, и тоа што тие го посакуваат и она кое ние го посакуваме од нив е автономија под европска контрола“

11. „ Славофоната популација во српската Македонија дефинитивно се смета себеси како одделна од Србите. Доколку бидат запрашани за нивната националност тие велат дека се Македонци, и го зборат македонскиот дијалект.“

„Жителите овде не се повеќе Срби отколку Македонци од Србија – тие зборат на македонски и се нарекуваат себеси Македонци.

12. „... го прашав на кој јазик тие зборат, и јас и мојот Грчки преведувач лекомислено го чекавме одговорот – бугарски. Човекот самиот рече МАКЕДОНСКИ. Обрнав внимание на овој збор и сведокот објасни дека тој не го смета руралниот дијалект користен во Македонија ист со бугарскиот, и одбиваше да го нарекува со тоа име.“
13. Писмо на Темко Попов до Деспот Баџовиќна 9 мај 1888 година, Солун:
„Да не се лажиме, Деспоте, националниот дух у Македониа до такво дередже денеска је стигнал, штото и сам Исус Христос ако слезит от небоно неможит да го уверит Македонеца, оти је блгарин или србин, освен оние Македонци у кои веке пропагандата блгарска се имат вкоренено.
14. „ Шокиран и видно вознемирен, го удрив градоначалникот на селото кога го слушнав дека збори на бугарски, којшто тој сака да го нарекува македонски, и му порачав дека во иднина тој мора секогаш и секаде да збори само грчки, и дека треба да ги советува и селаните да го прават истото“
15. „Ниту Бугари ниту Срби“ рече една толку стара жена, дрско, кога го напуштивме патот за Монастир(Битола) кај Добравени, “Јас сум единствено Македонка и мака ми е од војни“

16. Ние Македонците, не Срби, не Бугари, а просто Македонци.

17.„...Да се знае, кога селаните од моето родно село Радибуш Криворечка Паланка, ме главија за учител во нашето селско училиште, а и за Ранковци и за Криви Камен, за 1800 гроша годишно. Роден сум од татко ми свјаштеник Димитрија и мајка Васкресија, како 7-мо дете од дванајсе деца, пет машки и седум женски. Славјанско писмо го изучив од татко ми Димитрија Македонски, кој така се вика зошто сме Македонци, а не Грци, а неговиот татко се викал Јосиф, свјаштеник, а неговиот дедо Стојмен свјаштеник. И јас прекорот си го зедов Македонски, а не по татко ми и по дедо ми, за да се знае оти сме славјани од Македонија.“

18
. Поради тоа во Македонија настана една таква положба што еден ист народ го нарекуваат Грк, Србин и Бугарин само затоа што еден го признава грчкиот патријарх и се моли во грчките цркви, а друг оди во словенска црква.
и
„Не обѕирајќи се на тоа српската, грчката и бугарската влада, заради проширување на своите граници на македонска територија, не штедат средства и ги истребуваат Македонците што не сакаат да се нарекуваат Грци, Срби и Бугари и оние што не знаат да зборуваат срски и грчки.

19. “Од друга страна, со помошта на нивните шовинистички весници прават напори да не’ прикажат нас Македонците како “Славофони“ и “чисти Грци“.

20. " Според нас иднината на Македонија се определува од латентната и непрекината мисла што назрева и се оформува во духовите на населението на таа несреќна област во полза на создавањето вистинска македонска народност. Јас имав случај да распрашувам мнозина француски офицери што војуваа на Источниот фронт за српските и бугарските стремежи на Македонците. Сите ми одговорија дека Македонците на прашањето:Срби ли се или Бугари?: одговарале 'Македонци!'. "

21. „Мене лично ми прави впечаток, специјално во мојата општина дека македонскиот Бугарин кога ќе му се постави прашањето при давање на разни податоци за својата националност сака да се именува како Македонец а не Бугарин и кога ќе му се објасни, дека Македонија е провинција и дека во неа живеат различни народности (Турци, Албанци, Цинцари и др.) и дека ако и тие се викаат обшто Македонци нема да има меѓу нив разлика, едвај тогаш се именува Бугарин“

22. Германскиот социјалдемократ Hermann Wendel, кој ја посети Македонија во август и во септември 1920 година систематично прашувајќи ги луѓето што се тие. Во Битола тој запишал: „Словените се нарекуваат себе си МАКЕДОНЦИ како и секаде каде тие стојат меѓу Србите и Бугарите, знаејќи го ова и само ова.“

23. Во Прилеп: "На мостот млади луѓе си играат, едниот не се срамеше запрашан: „Јас сум Србин, но оние (покажува на другите) се Македонци "-" Од каде сте ?"-" Од Ниш ",
И во Ресен: "Роеви на момчиња наоколу автомобилот, "Добро, што си ти?" Тој погледна срамежливо и неразбирливо, "Тој е Турчин", викна хорот. "Аха? А Вие (до хорот)?" - " Македонци!", испукаа, како од пушка. "

24. Исто така, Едмонд Боуши де Беле во 1920 година изјави, дека доколку словенскиот Селанец од регионот на Острово (во Грција) или Монастир (Битола) беше прашан што е тој, во девет од десет случаи одговорот беше Македон.
Неговиот заклучок беше:
"Un observateur de bonne foi classera donc a part cette population a laquelle le non de "Slaves Macedoniens" ou simplement de "Macedoniens" parait le mieux convenir".
(Превод: Чесниот набљудувач би го класифицирал ова население како “Словенски Македонци“ или едноставно “МАКЕДОНЦИ“ како што најдобро одговара.)

25. Теодосиј Гологанов, 22 јуни 1891 година, писмо до проигуменот Дионисиј:
…Ние Македонците немаме толку мака од Турците да ни е жив падишахот, колку од Грците, Бугарите и Србите, кои како орли на мрша се впуштија на оваа наша многустрадална земја и сакаат да ја расчеречат… “
и
„… Мое мислење е дека ние духовниците, по потекло Македонци, треба да се здружиме и да го кренеме нашиот народ да се разбуди, да ѓи отфрли туѓинските управи, да ги отфрли и Патријаршијата и Егзархијата, и да се обедини духовно во крилото на Охридската архиепископија, неговата вистинска мајка црква.“


26. "... Сеуште постојат оние кои денешните жителите на Македонија не ги сметаат ниту за Срби или Бугари, туку за одделна народност, веројатно потомци на античките Македонци. ..."


И овде би било добро да се надоврзат сите дополнителни примери кои беа доставени од останатите членови, во слободно време ќе ги апдејтувам самиот.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499



Да не треба превод? :)
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Да си продолжиме дечки.

Одиме во 1919 година, кога шефот на француската мисија во Македонија, Мајорот Бернар во посетата на егејскиот регион на Македонија, наведува разговор со локалните жители:

"Во делот на Македонија, сега под грчка власт, јазикот на сегашното владејачко раководство е едвај разбиран во земјата ... Кога ќе ги прашате луѓето која е нивната националност тие речиси секогаш одговораат " Ние сме Македонци! ".

Извор: Веритас. “Македонија под иго 1919 - 1929”, Софија 1931 год. на бугарски јазик.


http://knizhen-pazar.net/index.php?option=add_book&id=40243&title=%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%20%D0%B8%D0%B3%D0%BE%201919-1929
 

Kajgana Shop

На врв Bottom