Стари македонски имиња

Член од
21 декември 2012
Мислења
924
Поени од реакции
452
Кај мене живееше еден македонец со име Антим. Ме интересира етимологијата на името.
 

n/a

Член од
28 декември 2011
Мислења
1.194
Поени од реакции
2.258
Името е од старогрчко потекло и има многу позитивна конотација, значи некој кој процветува. Цветан! :)
Еве еден одличен ономастикон на руски јазик за имиња од различно потекло:
http://old-netler.narod.ru/slovari/names/onomasticon.htm
 
Член од
7 октомври 2008
Мислења
6.055
Поени од реакции
6.443
Случајно деновиве прочитав дека Ребека добила близнаци ми паднаа во очи имињата.

Макариј и Доротеј, дали овие имиња се македонски? Јас мислам дека се црковни имиња и мислам дека има наши владици кои ги носат овие имиња но во ова не сум сигурен.

Исто ме интересира ако некој знае да каже нешто повеќе за името „Маркијан„ инаку име на поголемиот син на Ребека.

Еве нешто од Википедиа:

Макариј Александриски е христијански светец.

Рoдeн e вo Александрија. Првo бил прoдавач на oвoшјe. Сe крстил дури на 40 гoдини и штoм сe крстил вeднаш заминал на пoдвиг. Најнапрeд бил учeник на Свети Антониј Велики заeднo сo Макариј Велики, а пoтoа игумeн на манастирoт “Кeлија”, пoмeѓу Нитрија и Скит. Нeштo пoмлад oд oнoј Макариј, тoј пoдoцна починал.

Според христијанските верувања, еднаш нeкoј брат гo видeл какo гo пoлни кoшoт сo пeсoк, па гo нoси вoз ридoт и гo растура. Зачудeн, братoт гo прашал: “Штo рабoтиш?” Макариј му oдгoвoрил: “Гo измачувам oнoј штo мe измачува мeнe” (т.e. ѓавoлoт) [1].

Сe упoкoил вo 395 гoдина[2], какo старeц на пoвeќe oд 100 гoдини.

Православната црква нејзиниот ден го чествува на 19 јануари.


За Доротеј за жал само на Српски.

Доротеј Тирски

Доротеј је био епископ Тирски од владавине цара Диоклецијана, па све до владавине Јулијана Отпадника, под којим је намучен и пострадао због вере у Исуса Христа. Био је веома учен. Написао је многа теолошка дела на грчком и латинском језику. Нарочито је чувена његова грчко-латинска Синтагма. Живео је сто седам година. Мучен је и убијен 361. године.

Српска православна црква слави га 5. јуна по црквеном, а 18. јуна по грегоријанском календару.




Столбот на Маркијан (турски: Kıztaşı) се наоѓа во Истанбул, Турција. Столбот бил изградена во 455 година и била посветен на императорот Маркијан. Материјалот од којшто бил изработен споменикот е црвено-сив египетски мермер. На неговата западна страна стои натпис кој гласи: Principis hanc statuam Marciani / Cernem torumque ter vovit quod Tatianus opus.[1]

Маркијан
Из Википедије, слободне енциклопедије
Скочи на: навигација, претрага Овај чланак или један његов део нема никакве независне и поуздане изворе. Помозите да се овај чланак побољша тако што ћете унети одговарајуће референце. Текст који не садржи референце може бити доведен у питање, а потом и уклоњен.


Маркијан




Флавије Маркијан или Маркијан (рођен око 390. године, умро јануара 457. био је цар Византије од 450. до своје смрти.

Маркијан је био рођен у Тракији или у Илирику. Био је обичан војник. Ратовао је против Персијанаца и Вандала. 431. Маркијана су заробили Вандали; био је изведен пред краља Гејсериха, али је био ослобођен уз обећање да се више неће борити против Вандала.

Због подршке својих заповедника, Маркијан је напредовао, постао је заповедник гарде, а онда, постепено, ушао је у ранг сенатора. Након смрти Теодосија II Маркијана је сестра преминулог цара, Пулхерија, позвала да се побрине о Царству које су тада жестоко пљачкали Хуни.

Чим је постао цар, Маркијан је одбио да плаћа понижавајући данак Хунима који је Теодосије II увео да би умилостивио ове варваре. Ипак, Атила није напао Византију, свестан да не може освојити Цариград. Уместо напада на Византију, он се окренуо Западу и то је довело до великих ратова у Галији и Италији 451. и 452. године. За то време, Византија је била остављена на миру.

Маркијан је обновио финансије, забранио велико трошење новца. Одбио је нападе на Сирију и Египат, као и што је успео да учврсти византијски положај према Јерменију. Током Четвртог васељенског сабора у Халкедону Маркијан се трудио да посредује међу посвађаним епископима.

Маркијан се у основи није бавио догађајима на Западу, остављајући га његовој тешкој судбини. Није помогао Западу током напада Атиле, а остајући веран обећању датом Гејсериху, није реаговао ни када су Вандали опљачкали Рим 455. године.

Непосредно пред Атилину смрт, 453. године, поново је почео сукоб између Византије и Хуна. Али, Атила је умро пре него што је успео да поведе рат на Византију. У Маркијановом сну Атилина стрела се преломила, а после неколико дана он је добио вест о томе да је Атила умро.

Маркијан је умро почетком 457. године, можда је била у питању гангрена.

Упркос краткој владавини, Маркијан се сматра једним од најбољих раних царева Византије. Православна црква поштује њега и његову жену као светитеље, а прослављају се 17. фебруара.
 
Член од
1 ноември 2010
Мислења
595
Поени од реакции
241
Името е од старогрчко потекло и има многу позитивна конотација, значи некој кој процветува. Цветан! :)

жити се..па нели анти=спротивен; latinski=ante?
каде најде дека анти(м)=цветан?

Антим=сиромав, сирот или уште десетици поими од т.н. ИЕ јазик...
--- надополнето: 22 септември 2013 во 10:33 ---
Макариј и Доротеј, дали овие имиња се македонски? Јас мислам дека се црковни имиња и мислам дека има наши владици кои ги носат овие имиња но во ова не сум сигурен.
Makarij=makAr=01 1. sons; 2. children
makar е поврзан со јануарски збиднувања, со Богот Сонце, поврзан со зимскиот солстициј, по наше, просто кажано, тој е Нова Година.
линк

Dorotej=dar od Boga
но, ова е базирано на т.н. грчки јазик, толкувањата се од
History of Christian Names, Yonge, 1884
A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, Smith, 1890

Дор-дар
теј=тхеос=деус=зеус
 

n/a

Член од
28 декември 2011
Мислења
1.194
Поени од реакции
2.258
жити се..па нели анти=спротивен; latinski=ante?
каде најде дека анти(м)=цветан?

Антим=сиромав, сирот или уште десетици поими од т.н. ИЕ јазик...

Жими се`.
Веројатно и англискиот збор ant значи нешто спротивно од сирот, според твојава логика?!
Оти, мравките, нели, многу работат и не се сироти, па двете значења, некој старец во кула, на пергамент и под свеќа ги ставил во едно значење: "мравка" ?!
Етимологија е сериоѕна работа, не нагодување.
Ај чао.http://www.greek-names.info/anthimos/
 
Член од
25 октомври 2011
Мислења
135
Поени од реакции
99
Анакиев го има и како Јанакиев. Иако, мислам дека е поисправно Анакиев затоа што честичката (именката) “АН“ која значи “небо“, “височина“ ја има во многу имиња и поими.
I will never know :P
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Анастас (Ана- стас(а) = стаса (стигна) на небо (Ан) - воскреснат, вознесен - на “грчки“ е : анести).
Ангел - доаѓа (гел, ела) од небото (ан)... (Евангелие (Вангел) - “еве ан гел“ = “еве дојдена (вест) од небо“). { Пр. : Титан - “Дет(е)-ан“ = “дете(чедо) на небото“, Атлант = “атол (остров)-ант (височина)“ = “остров со планина“ (вулканска за жал). Анди = планини, високи планини, Анунаки = чеда на небото, Анасази = чеда на небото, Анти = :) , Уран = Бог на небото, Андреј = доаѓа (рее) од високо, од небо... } .
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Шубо си рееш глупости. Етимологијата на ова име ти е те тука.
Мислиш незнам за ова?!
Демек мажествен бил?! :D
Во светот е познато “грчкото толкување“ (Interpretatio graeca). Сите имиња и одредени зборови тие си ги толкувале од нивна гледна точка, онака како што ним им било блиско - поразбирливо и полесно за изговор. Ниедна именка не е точно и адекватно пренесена и протолкувана од страна на Елините (Грци тогаш не постоеле). Фараонот Куфу станал Кеопс и цел свет така го знае и скоро никој не слушнал за фараон Куфу, но фараонот Кеопс на сите им е познат. Има вакви примери подоста, но не им е местото тука ...
 
Член од
8 јануари 2012
Мислења
10.003
Поени од реакции
14.820
Ѓорѓија бре ко мене,од библиско време до сега-исто име си е зачувано:vozbud:
 
Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
Мислиш незнам за ова?!
Демек мажествен бил?! :D
Во светот е познато “грчкото толкување“ (Interpretatio graeca). Сите имиња и одредени зборови тие си ги толкувале од нивна гледна точка, онака како што ним им било блиско - поразбирливо и полесно за изговор. Ниедна именка не е точно и адекватно пренесена и протолкувана од страна на Елините (Грци тогаш не постоеле). Фараонот Куфу станал Кеопс и цел свет така го знае и скоро никој не слушнал за фараон Куфу, но фараонот Кеопс на сите им е познат. Има вакви примери подоста, но не им е местото тука ...
Одма се извинувам. Те молам постирај што било точното значење на овие имиња пред Куфу, т.e., кој е најправиот оригинал.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Па Куфу е всушност Khnum-Khufu и мислам дека значеше “заштитен од Бога“ или од некој дух (треба да барам сега, немој да ме мачиш, можи и сам да побараш :) )
--- надополнето: 25 септември 2013 во 19:10 ---
Ѓорѓија бре ко мене,од библиско време до сега-исто име си е зачувано:vozbud:

“Сељак“ :D - не лути се, се шегувам. Во превод значи “обработувач (орач) на земјата“ (Гео = земја, ’рги = арг(ат), ’ргач ).
 
Член од
8 јануари 2012
Мислења
10.003
Поени од реакции
14.820
Сум слушал дека ѓорѓија бил заштитник на земјодејците,убивал чудовишта(ламји) кои ги напаѓале земјоделците,и затоа е наречен земјоделецот,или по наше сељак.Битно да е сељак по роѓењу,а не сељак по убеѓењу:pos:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom