- Член од
- 12 мај 2008
- Мислења
- 506
- Поени од реакции
- 25
Абе Кул,не туку ќути објасни им на “децава“ како тоа на најголемиот Македонски Форум отвораш тема со 80% грчки текст?
ne treba vistinata da ne vrega...taka e karat na nas...vidi samo po tekstilnive fabriki so pravatMarski, nema potreba od nikakov prevod.Ednas mu rekov,nikoj od administracijata ne se pogrizi da go opomeni.
Najzalno e sto seuste nema administrator da opomenuva i sankcionira vakvi temi i likovi.Ova e navredlivo za mene kako Makedonec,a i za site drugi koi se potpisaa na temava.Dobivame ponizuvanje od Grcija kako nigde nikoj na svetov,i zgora na seto toa treba da chitam temi na Grchki jazik?
Nego mu e tesko seto toa da go prevede i da go ostavi linkot za ljubopitnite??
Naprotiv,kako za inaet znae da boldira i zgolemuva delovi od tekstovite kako da saka da ne nauchi Grchki da zboruvame.Poveke steta pravi,i nazalost mislam deka svesno go pravi toa.
Кое болдирано човеку?!?!? Ова ко вести на БТР да гледам од 68 збора туку ќе избаци некој што разбирам...Ех бре Грциве се неверојатни, за болдираново да не знае човек дали да плаче или да се смее:
А ова е шлаг на тортата:
Мислам дека поточен превод би било:ГРОЗНО. Гејциве или ептен се преценуваат, или ние ептем се понижуваме .
Скопја е ефтина работна сила....Тоа се случува и во другите земји од Балканот. Но,предноста е во Скопја- зошто има „лесен закон“ каде бизнесмените и политичарите можат да купат за "помалку законски", за да исперат пари и да направат друг .. бизнис.
Τα Σκόπια δεν παρέχουν απλά φτηνά εργατικά.Αυτό συμβαίνει σε πολλές χώρες των Βαλκανίων. Το πλεονέκτημα των Σκοπίων είναι ότι... είναι εύκολο για “νόμιμους” επιχειρηματίες να εξαγοράσουν πολιτικούς και για “λιγότερο νομίμους” να ξεπλύνουν μαύρο χρήμα και να κάνουν άλλες .. business.