Нормално е тоа. Ако си од Скопје не верувам да навиваш за Битола, и обратно.
Во времето на Мисирков Македонците си се сметале како дел од бугарската национална целина и се нарекувале самите себеси Бугари.
Дај да ги споредиме зборовите на Мисирков за јазикот и националната целост и твоето толкување.
Тоi задаток би можело да исполнит западно-бугарцкото или шопцкото наречиiе, да не беше мало распространено и со многоброiни оригинални особини, коiе се немаат во друзите наречиiа во Бугариiа, Тракиiа и Македониiа. Наi после за сочувуаiн'е на националната целост мег'у Бугариiа и Македониiа, првата не ке се согласит, за обшч литературен iазик на македонците и бугарите да се изберит македонцкото централно наречие, на место источнобугарцкото. Ето зашчо прашаiн'ето: коiенаречиiе требит да бидит обшч литературен iазик за македонците и бугарите, ако првите и за однапред ке се вел'ат бугари, — коiе, прашаiн'е, сега не се постаат на дневен ред,....
Ти си напишал
Во упростена смисла, она што тој вели е следното:
Прашањето за јазикот неминовно ќе доведе до расцепување меѓу Бугарија и Македонија дури и ако Македонците однапред ќе се наречат „Бугари“ - бидејќи, како и да е Македонците ќе го создадат својот литературен јазик врз своето централно наречие.
Тоа не ти е точно.
Мисирков констатира дека меѓу Бугарија и Македонија постои национална целост и пророкува дека таа нема да се сочува заради источнобугарската основа на литературниот јазик.
Мисирков пишува... за македонците и бугарите, ако првите и за однапред ке се вел'ат бугари, ...
ти го преправаш така
дури и ако Македонците однапред ќе се наречат „Бугари“
Мисирков знае како се нарекуваат Македонците, самиот го пишува многу пати во книгата, вклучувајќи ги и своите сопствени предци до прадедо.
Тој пишува дека тие се нарекуваат Бугари и дури и да продолжат и во иднина да се нарекуваат Бугари, проблемот со јазикот ќе стои.
А ти го толкуваш сосема поинаку .