Тука коментираме книги

  • Креатор на темата Креатор на темата LiquidHeII
  • Време на започнување Време на започнување
Енес Халиловиќ, ако најдеш негови раскази, одличен е, не сум сигурен дали досега е преведуван
2 романи преведени, од Блесок и Везилка - во превод: нема шанси да го најдам. Другото е поезија.

Screenshot_20250324_145147_Chrome.jpg

Инаку мене не ми пречи и на српски/хрватски да ги читам, само така уште помалку веројатно е да ги најдам. За некои од романите се мислев некако да стапам во контакт со Лагуна и Вулкан (тие ги имаат издадено), па ако може некако да ги нарачам.
 
Јули и август ме фати некоја мрза, книга не ми се фаќаше, па ај викам нешто полесно ќе земам, да се повратам на читањето.

Ја прочитав „Шепнувачот“ од Донато Каризи. Пријатно ме изненади трилеров и досега ми е најдоброто нешто што сум го прочитал од тој жанр. Ју Несбе може вода да му носи. До крајот не се знаеше кој е злосторникот, одлично напишано, браво за авторот.

Замерка имам за преводот на Матица. Ја имаат преведено од англиски, а не од италијански. На места се губеше смислата, а преведувачкава користеше зборови како плоштатка од чакал (претпоставувам за патека од чакал, зашто пред хотелски соби не може да има плоштад, збориме за оние соби од американските филмови што се една до друга и имаат секоја посебен надворешен влез), парка (за некој џемпер или палто; зборов барем во дигиталниот речник не постои со такво значење), конзерва пиво (претпоставувам не знаела дека can of beer значи лименка)...

Името на преведувачката е Горица Попова, јас веќе го запамтив, а препорачувам да го запамтите и вие и да бегате од нејзини преводи што подалеку. Ги има осакатено книгиве на Стиг Ларсон во издание на Три, „Девојката што го спаси кралот на Шведска“ во издание на Литература.мк, кои што се наведени дека се преведени од шведски, а „смрдат“ на превод од англиски и се препознаваат англиските конструкции на речениците, а богами и се губи смисла од време на време.

сега ја читам и цела книга е лошо преведена, а особено ме нервира што наместо “девојчиња” е преведено “момички” ко дејствието да се случува во гевгелија…
 
Дај некој подобар пример за тезата. Можеби “момички” е донекаде застарен и малку употребуван збор во скопскиов регион, ама не е и несоодветен алтернативен израз за “девојчиња“.
 
Кој е за, да направиме една ваква книжевна група на фејсбук: каде нема да ги има оние глупости од нормалните книжевни групи. Која ќе биде отворена за секакви дискусии, каде нема да се цензурираат ничии мислења и каде ќе се зборува без влакно на јазикот. Група забранета за тетки, за тие што купуваат книги во Стокомак, за подарувања за роденден, забрана за книги што почнуваат со „Девојката...“, што имаат гол маж или гола жена на насловна страница и сл. Значи малку пософистицирана група за вљубеници на пишаниот збор, каде ќе може да се зачлениш само со специјална покана или со одговарање на некој прашалник кој ќе биде бодуван, како тест, и само најуспешните на тој тест би влегле.

Нека се и десетмина во таа група, само да нема вакви глупости.

Јас се нафаќам да ја направам, само ако има интерес за тоа.
Автоматски споено мислење:

Ајде дечки, кој сака, нека се приклучи: https://www.facebook.com/groups/845515271199640
 
Последно уредено:
4 месеци како се обидувам да ја прочитам Китот (Моби Дик) и е предосадна, ја пуштив како аудиокнига зошто во спротивно никогаш нема да ја завршам.
 
Обично се трудам да не им коментирам на луѓе за вкусови, не секогаш со успех, ама сега едноставно морам. Зошто побогу Кочо?
Za @Sussaro i tie shto go lajknaa postot (barem za tie sho znaat da chitaat knigi). Od kade vi e hejtot sprema Kocho?

Denes ja zavrshiv knigata. Brzo se chita, dosta informativna za uslovite vo industrija i energetika vo Makedonija, realen pregled na nastanite.
Me interesira shto vi smeta knigata ili avtorot?
 
Za @Sussaro i tie shto go lajknaa postot (barem za tie sho znaat da chitaat knigi). Od kade vi e hejtot sprema Kocho?

Denes ja zavrshiv knigata. Brzo se chita, dosta informativna za uslovite vo industrija i energetika vo Makedonija, realen pregled na nastanite.
Me interesira shto vi smeta knigata ili avtorot?
Јас лично не сум го лајкнал постот, но никогаш во живот не сум прочитал таква книга и нема ни да прочитам, зашто едноставно не ме интересира. Не читам ни популарна психологија и self-help книги, политика, биографии и воопшто каков било друг non-fiction. Што значи, не Кочо, туку свети Кочо да ја напишал, ќе ми сметаше.

А, во случајот, плус и Кочо ми смета - сите знаеме за неговото офајдување во време на корона кризата со тендерот за изградба на ковид модуларните болници, и сите знаеме како заврши една од тие болници и како го обвинија кабелот за тоа. Сега не навлегувам во тоа дали Кочо е виновен или не, имате еден куп статии за тоа по интернет, може да прочитате, да се информирате и за случајот и за истрагите и за судските постапки. Ако не се лажам, имаше и сторија на IRL за истото, и тоа може да го ѕирнете. Самото спомнување на неговото име во целиот контекст ми создава одбивност и тоа е тоа.
 
Јас лично не сум го лајкнал постот, но никогаш во живот не сум прочитал таква книга и нема ни да прочитам, зашто едноставно не ме интересира. Не читам ни популарна психологија и self-help книги, политика, биографии и воопшто каков било друг non-fiction. Што значи, не Кочо, туку свети Кочо да ја напишал, ќе ми сметаше.

А, во случајот, плус и Кочо ми смета - сите знаеме за неговото офајдување во време на корона кризата со тендерот за изградба на ковид модуларните болници, и сите знаеме како заврши една од тие болници и како го обвинија кабелот за тоа. Сега не навлегувам во тоа дали Кочо е виновен или не, имате еден куп статии за тоа по интернет, може да прочитате, да се информирате и за случајот и за истрагите и за судските постапки. Ако не се лажам, имаше и сторија на IRL за истото, и тоа може да го ѕирнете. Самото спомнување на неговото име во целиот контекст ми создава одбивност и тоа е тоа.
Ok, poshteno.
1. Knigata ne e ni oddaleku za self-help, ako treba da se kategorizira najsoodvetno e biografija i delumno istorija na industrija i energetika vo Makedonija za toj period.

2. Delot so bolnicite ne e spomnat vo knigata, ne pratev togash, ne komentiram. Vo delot so medicinska oprema, Brako izvezuva skoro 10 godini pred Covid vo zemji kako Shvedska, Holandija, Amerika i Kanada.

Mi se vide neosnovan hejtot vo drugata tema, zatoa prashav tuka.
 
Конечно ја прочитав и не знам што да мислам, истовремено би и дал оценка 5/5 и 1/5. Од една страна фасцинантно е да се гледа прогресијата на опседнатоста и лудоста на Пиквод а од друга страна 90% е страна на википедија што е и иронично бидејќи случајно читајќи за китови на Википедија (скренав јебига), има работи за кои се цитира Китот како извор така да продукт на своето време и сето тоа.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom