ada
Модератор! ок?
- Член од
- 21 август 2006
- Мислења
- 5.706
- Поени од реакции
- 566
Темата за стaрите реклами, ме постести на цртаните филмови од времето кога (повеќето од форумов ) бевме мали.
Освен што ме мава носталгија кога ги гледам, ми текнува и на "специфичните" македонските преводи на имињата на ликовите, нивните легендарни реплики кои уште ги памтам и неизбежниот глас на Таска Балабанова
На пример, Ерик од Bananaman, кој се преведуваше како Кире Бананамен, или Bluto од Попај кој беше преведен како "Дибек" и Перо-Ждеро
Исто, до ден денес се сеќавам на најавата на Химен: "Во името на моќтта на Сивиот череп...Јас сум моќееен" , онаа на Були: "Сива капа, црвен шал и црвено носе, тоa е Були", Микроби со: "Пепе ги сака бисерите, бисерите го сакаат Пепе...Микробии" или она "Ну зец пагади".
А, имаше и чуднички цртани, обично оние чешките, со Мразулко или со тие двете механички човечиња кои си играа со нешо шо наликуваше на прибор по ОТП. :nesum:
Еве неколку од цртаните:
Калимеро (нема правда )
Штрумфови (епизода: "Од вештер човек не станува" )
Мечето Ушко
Мразулко
Лилипут пут
Кукури и Кокода
Освен што ме мава носталгија кога ги гледам, ми текнува и на "специфичните" македонските преводи на имињата на ликовите, нивните легендарни реплики кои уште ги памтам и неизбежниот глас на Таска Балабанова
На пример, Ерик од Bananaman, кој се преведуваше како Кире Бананамен, или Bluto од Попај кој беше преведен како "Дибек" и Перо-Ждеро
Исто, до ден денес се сеќавам на најавата на Химен: "Во името на моќтта на Сивиот череп...Јас сум моќееен" , онаа на Були: "Сива капа, црвен шал и црвено носе, тоa е Були", Микроби со: "Пепе ги сака бисерите, бисерите го сакаат Пепе...Микробии" или она "Ну зец пагади".
А, имаше и чуднички цртани, обично оние чешките, со Мразулко или со тие двете механички човечиња кои си играа со нешо шо наликуваше на прибор по ОТП. :nesum:
Еве неколку од цртаните:
Калимеро (нема правда )
Штрумфови (епизода: "Од вештер човек не станува" )
Мечето Ушко
Мразулко
Лилипут пут
Кукури и Кокода