Нашиот јазик - македонскиот

  • Креатор на темата Креатор на темата Macedalien
  • Време на започнување Време на започнување

Дали мислите дека Македонскиот јазик се расипува?


  • Вкупно гласачи
    121
немав сретнато во досега пронајдените Македонски ГЛОСИ за Вокал...ама ај!!!!!!
Вокал е ако не се лажам збор од Латинско потекло, такашто да не се лажиме...
и поентата ми беше во погорниот пост
 
Druga rabota : Izgovorete "jubov" i "ljubov". Dali ima razlika? Nema - sekoj kje razbere shto sakavte da kazhete ako izgovorite "jubov" bidejki znachenjeto nema da se smeni. A eden glas (fonema) e definiran kako najmala lingvisticka edinica za znachenje - dokolku ima dva glasa (primer "bIl" i "bEl") koishto vo edna ista glasovna okolina mozhat da se menuvaat pravoproporcionalno so znachenjeto (semantichko), togash ima i dve razlichni fonemi. A jubov i ljubov e dovolno razbirliv zbor taka da nemalo potreba od dve razlichni grafemi (edinici na azbuka) koishto i vsushnost ne pretstavuvaat dva glasa koi pri mutiranje bi smenile znachenje...( цитатот е од Macedalien)

Мацедалиен, потполно се согласувам со тебе за непотребноста од фонемата љ во македонскиот јазик. Но не разбирам зошто би ја користеле ј???? кога си ја имаме л?????? Во нашите дијалекти и ден-денес си се изговара лубов (со меко изговорено л), и Лупчо. За волја на вистината, и самиот Блаже вели дека таа фонема, љ, треба да се изговара како меко л, но дали намерно или не, тоа никаде не се почитува, и ај што не се почитува, туку и на учителките да им го посочиш ова, ќе ти се зачудат. Оти не знаат. Оти никогаш тој факт не се потенцира. Како што мислат и дека илјада се изговара со тврдо л...и ги учат децата да глумат дебили додека рецитираат на патронати.
 
Tanjushka напиша:
Мацедалиен, потполно се согласувам со тебе за непотребноста од фонемата љ во македонскиот јазик. Но не разбирам зошто би ја користеле ј???? кога си ја имаме л?????? Во нашите дијалекти и ден-денес си се изговара лубов (со меко изговорено л), и Лупчо. За волја на вистината, и самиот Блаже вели дека таа фонема, љ, треба да се изговара како меко л, но дали намерно или не, тоа никаде не се почитува, и ај што не се почитува, туку и на учителките да им го посочиш ова, ќе ти се зачудат. Оти не знаат. Оти никогаш тој факт не се потенцира. Како што мислат и дека илјада се изговара со тврдо л...и ги учат децата да глумат дебили додека рецитираат на патронати.

Закон за помал напор : Чомски. :wink:
 
Што ми го посочуваш Чомски сега? Не го мешај чо`екот во македонцките работи , во нашите мацедонише цуштенде;)
 
makedonskiot literaturen jazik od nikogash ne postoel, nema grad vo makedonija vo koj se zbori skroz chist makedonski literaturen. samo normalno po televiziite. taka da redno beshe malku da pochne da se menjava jazikot. a i toa ni go pravi tolku skapocen, shto pokraj tolku menuvanje seushte si postoi.
nema nishto losho vo toa da se zbori na umereni dijalekti na televizija. ednostavno so toa si ja zachuvuvame kulturata. a za stranski vlijanija vrz makedonskiot jazik nema mnogu, no i da ima pak nema nishto losho vo toa. na primer, vo angliskiot sekojdnevno se dodavaat novi zborovi. so dodavanje novi zborovi ushte tolku si go zbogatuvame jazikot i vo nikoj sluchaj ne go unishtuvame. da ne se menuvaa rabotite i sekogash da ostanuvaa isti sega kaj ke befme ne znam..
 
Tanjushka напиша:
Што ми го посочуваш Чомски сега? Не го мешај чо`екот во македонцките работи , во нашите мацедонише цуштенде;)

Тањушке душо, колкаво е твоето познавање на генеративната теорија на Чомски?
 
Муабетот ми беше дека доколку се договориме да ја исфрлиме фонемата љ, сосема соодветна нејзина замена би била л, а не ј како што предлагаш ти. Бидејќи треба да ја сочуваме и традицијата, зарем не? Во нашите писанија од дамнини, така е.

Затоа ти реков дека Чомски и неговиот генеративен пристап кон јазикот, нема потреба да ги мешаме тука.:blabla::love2:
 
Оти не служи за ништо.
 
Кука или КуЌа е различно. А Јубов или Љубов : секој разбира значење. :wink:
 
Во вашите умни главчиња, со Љубов нека ви одЅвонува мислата дека во оваа куЌа промени во азбука нема да има. :)

Инаку, сум се изјаснил на темава уште одамна - заправо, на други теми - дека треба да си стојат и Љ и Ѕ, а овие скопскиве веќе еднаш да научат како се изговара Ќ. Нема да цитирам големи имиња лингвистички, ниту ќе зборам со чичко Људмил, ниту дали наместо Љ треба Ј или Л. Наместо Љ треба Љ и точка.
Ај, па така. :)

П.С.
Моево не е лингвистички поткрепено, само кога ќе изговорам илада, ијада и иљада (како што правилно се изговара илјада), некако се како различни зборови ми звучат. Можеби ме зеза дијалектот, ние имаме специфични (според мене најисправни, но подготвен сум за полемика) Љ и Ќ.
Богами, и бела, белја, беља и беја - сето различно звучи.
 
Јас не знам што ке прават во таков случај сите Биљани....
Еј Бијана...Бијана...да не си тепана,место бијана....
Ова како дете со говорна мана ми доаѓа....:icon_lol:
 
Илјада и Билјана не се изговараат како иљада и Биљана, туку илјада и Билјана ( со меко изговорено л, како кога ќе речеш мЛеко, маЛечко, даЛеку....и никако не БиЛјана и иЛјада со тврдо л како во беЛо, маЛо, ). Освен ако Биљана није из Београда или пак некоја наша на која што во Матично и го згрешиле името и која секако, е родена после `45-та....кога е и внесена оваа буква во нашиот јазик.:star:
 
Етеееееееееее, гледаш? Се разбравме :cuc:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom