Колку читате?

  • Креатор на темата Креатор на темата Никола
  • Време на започнување Време на започнување
Jas posledna ja citav (i seuste ja citam ama skoro sum do kraj) "The Picture of Dorian Gray" od Oscar Wilde (vo prevod nesto kako "Slikata na Dorijan Grej" ili "Portretot na Dorijan Grej"). Taa ja procitav okolu 3-4 nedeli od pretposlednata (Brave New World - Aldous Huxley). Dvete knigi se xtra, vi preporacuvam da gi procitate. Ako mozete da gi najdete na angliski, uste podobro... Jas gi citam na angliski zaradi skoloto, ama stvarno e podobro otkolku na makedonski...
 
Порано читав повеќе но деновите поминати на факултет не даваат многу слободно време да се чита нешто друго освен задолжителната стручна литература сепак не се жалам не ми е лошо
 
SpAcE_c0wb0y напиша:
Jas posledna ja citav (i seuste ja citam ama skoro sum do kraj) "The Picture of Dorian Gray" od Oscar Wilde (vo prevod nesto kako "Slikata na Dorijan Grej" ili "Portretot na Dorijan Grej"). Taa ja procitav okolu 3-4 nedeli od pretposlednata (Brave New World - Aldous Huxley). Dvete knigi se xtra, vi preporacuvam da gi procitate. Ako mozete da gi najdete na angliski, uste podobro... Jas gi citam na angliski zaradi skoloto, ama stvarno e podobro otkolku na makedonski...

Портретот на Доријан Греј, ја имав читано мнооогу одамна, непосредно после филмот. Од тоа време во главата, мала и глупа, ми беше останато дека главната идеја е што портретот ги превзема на себе стареењето и злочините на батката Доријан Греј, за сметка на тоа ликот не старее и не му чуе и тн.
Пред пар години повторно ја читав. Главатa нешто пораснатка и за нијанса понеглупа. Тоа време коинцидираше со една дружба со германски хомосексуалец од источен Берлин, кој никогаш претходно немал чуено за Оскар Вајлд, а ја имаше цртата на гиздавост и манипулативност на главниот лик, како самиот да ја пишувал. Нормално, му ја подарив книгата... и нормално сосема поинаку ја доживеав... yaers after :roll:
Д ботом лајн ис - Некои книги НЕ СМЕАТ да се ставаат во категорија лектира (Малиот принц - лектира за втори одд., молим те). За да се разберат некои книги, навистина требаат малце годинки во газот.
 
Radical Boy напиша:
Јас конечно ја земав Кодот на да Винчи. Ми ја испофалија ептен. Е ми останува уште да седнам и да ја прочитам. Се надевам дека е интересна
Ке те разочарам....
Али ЗА НИКАДЕ Е !!!
 
Aceva напиша:
Д ботом лајн ис - Некои книги НЕ СМЕАТ да се ставаат во категорија лектира (Малиот принц - лектира за втори одд., молим те). За да се разберат некои книги, навистина требаат малце годинки во газот.

Сосема си во право Ацева.
И добар пример си дала со Малиот принц. Колку и да изгледа чудно, таа книга е далеку од тоа дека едно дете ќе може да ја сфати онака како што би требало да биде сфатена.
 
Претерано!!!


Главата ме заболе од читање и последниве денови си реков СТОП МАЛЦЕ...

Очиве к’о на варен зајак :shock: ми станаа ради дипломскава :!:
 
Да, да читам и тоа се рушам во читање, секој дневно ве читам на форумот, па да дадам и јас забелешка или критика... :lol:
Го читам компјутерот кога ќе ми каже некоја порака... читам по вебови, интересни ствари итн итн... што значи ЧИТАМ! :lol:
 
Љубител сум на книгата и што би рекол humanoid ништо не може да го замени мирисот на хартијата. Сакам да читам секакви книги, а посебно психолошки. Секогаш кога ќе ми се допадне некој дел од книгата си го запишувам.
Ме нервира тоа што гледам дека лектирите за децава веќе ги има прераскажани на цд-нја. Не го оправдувам тоа, децата треба да го збогатуваат својот речник и да ги "вклучат" своите размислувања, а не на готово да им е "сервирано" се.
 
FortunE напиша:
Не го оправдувам тоа, децата треба да го збогатуваат својот речник и да ги "вклучат" своите размислувања, а не на готово да им е "сервирано" се.
Тоа ти се вика Brain Washington........ :lol: :lol: :lol: :lol: :) :( :cry: :cry: :cry:
 
Последна што ја прочитав (сега на одмор) беше Кодот на Да Винчи, и максимално ме разочара. Интересна е, се чита за едно попладне, ама литературната вредност и е нула.

Инаку по n-ти пат ја препрочитувам „Куцкамен“ (Хулио Кортасар), и тоа во спрски превод пошто македонскиот ме попизди максимално. Нашиве преведувачи прво треба да го научат сопствениот јазик, па после другите јазици. Во 50% од книгите со македонски превод тој што преведувал не знае да ја фати смислата на реченицата, прави буквални преводи, а да не зборувам како нон-стоп го губат токот на мислата на писателот. (Типичен пример - „Јас, Клаудиј“ од Гревс, или пак книгите кои неодамна излегуваа со Утрински).

Баш заради тоа инсистирам да ја читам книгата во оригинал (ако е на англиски), а ако не - прво барам српски или хрватски превод. Македонскиот превод го земам како нужно зло, кога нема друг.
 
Читам кога ке ми текне.....
 
Mesaja напиша:
Читам кога ке ми текне.....
Работата е што не ти текнува,а ја никако да ја дочитам Ракописот Q, иначе добра е.
 
јас лично, обожавам книги... ЕВЕ НА ПРИМЕР Ацева го спомна Хари Потер, дека повеќе луѓето, и децата го сакаат филмот и полесно им е да го гледаат истиот... јас неможам да ги споредам книгите, и филмовите. Не е истиот филинг кога ќе читаш книга, се задлабочуваш, на охридски кажано, си прајш филмчина.. на такви книги имам плачено (навистина 8) ), имам паѓано од смеење (моите се чудеа шо е толку смешно), се имам загрижувано, имам едвај чекано да дојде утредента за да ја допрочитам книгата, а понекогаш немам ни спиено заради книги... моето мислење е дека филмот, интернетот и другите електронски средства во сегашноста, а и во иднината нема да можат да го заменат она чувство после добро прочитана книга...

А да, многу читам иначе :wink:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom