Македонски дијалекти

  • Креатор на темата Креатор на темата makedon^
  • Време на започнување Време на започнување
...
Лично јас припаѓам на Југо-Источниот т.е. дијалектот кој денес се зборува во општините Гевгелија/Богданци/Дојран/Валандово. ...

...
П‘сок - Богдански...

Поздрав.

Са сеќавиш на мене?

1. Воа шо гу лафме на вие места шо си ги наведел, са вике Кукушки говор.

2. Требе да са праве разлика меѓу јазик, книжевен/стандардизиран јазик, говор и наречје.

- Сите уф Македонија лафме македонски јазик.

- За да гу зачувме посаалам, направен е стандардизираниут македонски јазик, односно јазик на кој ќи ги пишувме книгите - книжевен јазик. Направен е од т.н. средишни наречја, уф рамките на западните говори.
- Уф един народ, може да има и повиќе книжевни јазици.
- албански книжевни јазици са: тоскански и гегински
- грчки книжевни јазици са: новогрчки (неоелинико или катаревуса) и народен (димотико)
- италијански книжевни јазици са: италијански, фриули, венето (венецијански)
... а дека нас, таков, кути втор стандардизиран јазик, може да стане струмичкото наречје одн. говор. За тоа може да биде заслужен академик Митко Маџунков. Он пишувал книги на струмички.

- Уф македонскиут јазик, са препузнават три групи на говори: источни, западни и јужни. Некуи научници јужните ги стават кути источни.
Уф секуј случај, и просторно и пу број на говорители (ду пред 60-тина гудини), побројни биле тие шу лафиле на источните и јужните говори заедно, ву однос на говорителите на западните говори.
Има (м)ногу критики за тоа шо Блаже Конески натежнувал на-дека западните говори. Јас мисљум оти он бил посебен чувек, можеби и генијалец, сус тоа шо гу направил за нашиут јазик. Ама тоа си е за пусебна тема.

- Говорите са повиќе уф една група.

- Уф рамките на говорите имме наречја.
Е ТОА СА ТИЕ РАЗЛИКИ, ДУРИ И УД СЕЛО ДУ СЕЛО.

--------------------------------------------------

Книжевниут јазик воопшто гу чуве јазикут на един народ, уд претерано, пребрзо или неправилно менување/развивање.

А говорите и наречјата гу збугатуват книжевниут јазик.

Ни првите, ни вторите не смеат да исчезнат, ако един народ саке да опстане кути таков.

-------------------------------------------------

Имајте ги вие напомени пред вид, за да не са збунуавте сус чужди збораве кути дијалекти, фондаве и слично.

#Тhe macedonian

И јас спаѓам во тие дијалекти...

Поздрав, комшо.
 
И што го кратваа зборовите

Тоа са вике ЕКОНОМИЈА НА ЈАЗИКУТ.

Значи, Гивгилијски наспрема Велешки, е кути Тексашки наспрема Њујоршки. (Аку сте забележале.)

А Тиквешкиут говор е нешто пусебно. Един дел збораве са изгуворуват кути т.н. средишните говори (прилепско-велешки), а друг дел кути уф Кукушкиут говор.

---------------------

Економија на јазикут очибодно и ушислушно има уф кумановскиут говор.

ohridskiot e najchist makedonski dijalekt spored mene i isto taka ima golem fond na zborovi

Е ми, оти на (м)ного прашања, охриѓајне удгуварат су: НЕМИТ!

Охридскиот не е најчист македонски дијалект, меѓутоа има најголеми остатоци и архаизми од старомакедонскиот (старословенскиот) јазик.

Е, за воа да ти гу кажум следното...

1. За да ти е точно, требе да ги знаиш сите македонски говори и наречја, и на панагон (аку знаиш шо е тоа), да гу пузнавиш средновековниот македонски јазик т.н. црковно-словенски.

2. Уф околинта на Солун, има едно село (требе да проверум пак за повиќе пудатоци), уф кое љуаѓто лафиле на наречје шо било скоро исто сус тоа на кое са напишани книагте и дел(а)та на Свети Кирил, Методиј и Климент.
Дали оште така лафат тамо - тоа е друго прашање.

3. И уф Средниут Век (5.-15. в. нова ера), и порано, уф Македонија насегде са лафило на МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК.

----------------------------------------------

ИЗЛИШНО Е ДА СА ДЕЉМЕ ПУ ПРАШАЊЕ НА ТОА КОЈ ЛАФЕ ПО`ЛИТЕРАТУРЕН` ЈАЗИК.

За ходја ут к'шти ду прудавницта да купја лјап.

Тоа е мојот диалект. Дали личи на македонски?

Ептен. Уше малко, и гивгилијски ќи пруговориш. (Това њама да е трудно).

А, мулиф не е леб.

Аку јадиш муливи, ќи са отрујш.

Здравеј.
 
ние во Преспа зборвиме слично ко охриѓани и стружани, само имаме некој зборој или изговори малце чудни..на пример ... мајка му на дарко и зоран, а во литературен е мајка им.
за некои работи пак имаме зборој место гаќи- викаме гашти

пантолон- пантољи
битола- битоља

Mајка му на дарко и зоран - а во единствено число как е при вас ? Смисал "Маjка му на Дарко" правилно ли е да се каже ?

А инако ние во Блгариjа викаме Битољаа а не Битола.
 
Mајка му на дарко и зоран - а во единствено число как е при вас ? Смисал "Маjка му на Дарко" правилно ли е да се каже ?

А инако ние во Блгариjа викаме Битољаа а не Битола.

pravilno e majka im zasto se dvajca mnozina, ali na[iot dijalekt e so mu, majka mu .

inaku i koga se raboti za zensko

na primer pravilno majka i na vesna, nie pak vikame majka mu na vesna.

a toa sto ti pises vo ednina majka mu na darko e sosem pravilno, a ako darko e zensko )) na primer darinka togas mesto mu stavas i
 
му-универзален збор во Битолскиот дијалект,нема и,им итн,само МУ како Албанците и турците :vozbud:

Видов едно чупе,нозете му беа кратки.Ретко некој да икористи тука и наместо му.

Големата разлика помегу македонскиот и блгарскиот книжовен jазик е фактот че за основа при вас са избрани северните диалекти, а при нас источните. Ако вие бехте избрали источните диалекти за основа на jазикот, а ние западните, сега двата езика штеха да са ептен блиски.

За основа се одбрани централно-јужните дијалекти и да,се сложвам дека ако беа одбрани граничните дијалекти,ќе беа уште поблиски.
 
Горе долу ти е точна забелешката за постарите. А викаат и Јас и Аз. На помладите од дијалектот само Шо и Дека им е останато.

Не се само тие кај младите останати, туку секогаш гo зборуваат и Ke.

Кумановски рулз....што ви е на вас...најмакедонски дијалект е :vozbud:

Не заебавај :):):)
Вашиот дијалект е најлошиот според мене а и според испитувањата...Многу србизми употребувате :)
 
За основа се одбрани централно-јужните дијалекти и да,се сложвам дека ако беа одбрани граничните дијалекти,ќе беа уште поблиски.

Нашиве не са сакали западните диалекти, зашто били со секакви примеси и основно србски, а се е барало езикот да биде можно наи-чист, плус тоа источниот дел кaj нас е бил по-развиен и са имали некаква политчка предност пред западниот дел. Мислам дека и вашиве са избрани така - источните не са избрани, зашто са имали "бугарски" примеси, а северните - србски.
 
Најчисти говори се централните -Велешки, Прилепски, Битолски од проста причина што се во средина па најмалку биле изложени на влијанија за разлика од пограничните говори. Мисирков и подоцна Конески го потврдуваат ова.
 
Е, за воа да ти гу кажум следното...

1. За да ти е точно, требе да ги знаиш сите македонски говори и наречја, и на панагон (аку знаиш шо е тоа), да гу пузнавиш средновековниот македонски јазик т.н. црковно-словенски.

2. Уф околинта на Солун, има едно село (требе да проверум пак за повиќе пудатоци), уф кое љуаѓто лафиле на наречје шо било скоро исто сус тоа на кое са напишани книагте и дел(а)та на Свети Кирил, Методиј и Климент.
Дали оште така лафат тамо - тоа е друго прашање.

3. И уф Средниут Век (5.-15. в. нова ера), и порано, уф Македонија насегде са лафило на МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК.

Абе добро јас ти зборувам за територијата на денешна Република Македонија, а инаку се знае дека изворниот македонски јазик, односно јазикот на македонските Словени е од околината на Солун. Меѓутоа охридскиот дијалект содржи голем дел од зборовите што се употребувале по црквите и манастирите, односно во црковномакедонската варијанта. На крајот на краиштата Охрид бил (и сеуште е) духовен и просветен центар во времето на Климент и Наум, но и во времето на македонската преродба. Така да охридскиот дијалект со право може да се каже дека е еден од постарите и секако позачуваните стари македонски дијалекти, а со тоа и поблизок на јазикот кој го говореле претходните поколенија Македонци.
 
- Една интересна работа се дешава во стиниколско , има едно село с'с говор што двое од целта околија . ај шо не га сакаа комшиите ама не им беше по мерак ни на началниците , милицајците и на порезниците.Вија с'к ке си помислете дека т'ј говор веќе га снемало - не бе , с'к скоро цела општина такој зборе. Шо ќе правеш , за џабе не викав:" кој се смее ке му се навее".
 
Мислам дека најчист дијалект и нај литературно-македонски говорен е Велешкиот затоа што нема додавања на зборови,наставки и дополнителни акценти што не се карактеристични и не се од потекло на Македонскиот јазик.
 
Мислам дека најчист дијалект и нај литературно-македонски говорен е Велешкиот затоа што нема додавања на зборови,наставки и дополнителни акценти што не се карактеристични и не се од потекло на Македонскиот јазик.

Па затоа е и земен за основа на македонскиот литературен јазик, поради централната поставеност заедно со Битола и Прилеп. И поради најмалите влијанија од српскиот и бугарскиот јазик.
 
Па затоа е и земен за основа на македонскиот литературен јазик, поради централната поставеност заедно со Битола и Прилеп. И поради најмалите влијанија од српскиот и бугарскиот јазик.

Офф-топик :

Ама србското влиание са го компенсирале со азбуката, еве например таа буква џ, коjа jaс за некулку месеци тука сум видел да jа употребувате максимум 5 пати. Зашто не jа манете?
 
Офф-топик :

Ама србското влиание са го компенсирале со азбуката, еве например таа буква џ, коjа jaс за некулку месеци тука сум видел да jа употребувате максимум 5 пати. Зашто не jа манете?

Нема врска. Буквата Ѕ која е уникатна буква само за македонскиот јазик е уште помалку употребувана што незначи дека треба да се искорени. А џ е ставена како соодветна замена за диаграфот дж.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom