Предлозите на Нимиц

Odma treba da se prekinat sekakvi razgovori za imeto!

Kopucite od SDSM neka mu ja mislat ako napraat neso kao so naumile!
 
Мистичен напиша:
Во графите за национална припадност и за државјанство, според овие толкувања, не ќе може да се впишува „Македонец“ или „македонско“, а јазикот, според прилогот на предложената резолуција, ќе се нарекува „Macedc“.



Кој има Македонски пасош слободно нека прочита што пишува:


1. на насловната страна (Republic of Macedonia / Република Македонија)

2. под nationality (директен превод- националност) (Republic of Macedonia), истото го пишува и за Албанци и Македонци и Турци и... кои се државјани на Република Македонија. На Англиски во меѓународен дипломатски речник nationality значи државјанство- Република Македонија.


Во медиумите за Macedс беше издадено соопштение дека била печатна грешка.
 
yin yang напиша:
Кој има Македонски пасош слободно нека прочита што пишува:


1. на насловната страна (Republic of Macedonia / Република Македонија)

2. под nationality (директен превод- националност) (Republic of Macedonia), истото го пишува и за Албанци и Македонци и Турци и... кои се државјани на Република Македонија. На Англиски во меѓународен дипломатски речник nationality значи државјанство- Република Македонија.


Во медиумите за Macedс беше издадено соопштение дека била печатна грешка.

Печатна гешка во сите медиуми? И никој веднаш тоа да не го примети?:)


Не е проблем внатрешната употреба на името и националноста, туку надворешната- around the world.
Затоа не ги мешај поимите.
 
humanoid напиша:
Печатна гешка во сите медиуми? И никој веднаш тоа да не го примети?:)


Не е проблем внатрешната употреба на името и националноста, туку надворешната- around the world.
Затоа не ги мешај поимите.


Медиумите го пренесија тоа како што им беше доставено. Изворот бил погрешен. Кажано е веќе и доста за тоа.

За официјална надворешна комуникација ќе бидеме Republika Makedonija. Што ти пречи тебе? Што сме република Македонија, или што сме на латиница?
 
yin yang напиша:
Медиумите го пренесија тоа како што им беше доставено. Изворот бил погрешен. Кажано е веќе и доста за тоа.

За официјална надворешна комуникација ќе бидеме Republika Makedonija. Што ти пречи тебе? Што сме република Македонија, или што сме на латиница?

Мене што ми пречи?
Луѓе како тебе што подржуваат менување на национален идентитет и име на држава.

Со вакви постови покажуваш дека си тотално заслепена и дека не ја разбираш позадината и значењето на ова.
 
humanoid напиша:
Мене што ми пречи?
Луѓе како тебе што подржуваат менување на национален идентитет и име на држава.

Со вакви постови покажуваш дека си тотално заслепена и дека не ја разбираш позадината и значењето на ова.



Објасни ми каде стои менување на национален идентитет и на име на држава?

Нели Република Македонија е исто со Republika Makedonija???

Или јас сум нешто во грешка :raz:
 
Vo greska si, ama ako, mene mi treba lek za nesonica.

Samo kazi ni zosto dogovorot specificira "Drzavata" i Republika Grcija"? Drzavata ima ime ili nema ime t.e. ima nacionalnost kako sto tvrdis ili vleguva vo pregovorite za nepostoeckiot "spor" beznacionalna?

I zosto "Republika Makedonija" na makedonski jazik i na latinica (za site jazici) do 2008ma?

I zosto pregovarame i kje go potvrduvame identitetot i imeto vo ON ako seto toa sega go imame (Republika Makedonija) - nesto sto e nase i e potvrdeno od medjunarodnoto pravo?

I te molam pisuvaj sto povekje!
 
yin yang напиша:
Објасни ми каде стои менување на национален идентитет и на име на држава?

Нели Република Македонија е исто со Republika Makedonija???

Или јас сум нешто во грешка :raz:

Објасни му на некого од Јапонија или Африка дека Република всушност не смее да се преведе како Republic или Republiek или República, туку смее да се изговара само како Република. Зборот го губи своето значење, можеш да сфатиш или не?
Тоа ќе биде официјалното име, уредувањето како република нема да биде препознаено никаде, сфаќаш?
„Царство Македонија“ замисли ова да му го кажеш да англичанец и да не смее да го преведе, туку да го прими како име на државата.
 
Misirkov напиша:
Vo greska si, ama ako, mene mi treba lek za nesonica.

Samo kazi ni zosto dogovorot specificira "Drzavata" i Republika Grcija"? Drzavata ima ime ili nema ime t.e. ima nacionalnost kako sto tvrdis ili vleguva vo pregovorite za nepostoeckiot "spor" beznacionalna?


Тоа е во договорот од 95 со Грција и нема врска со предлог резолуцијата.

Misirkov напиша:
I zosto "Republika Makedonija" na makedonski jazik i na latinica (za site jazici) do 2008ma?

Затоа што е компромис врз основа на дупка во законот. Македонија сака да биде под уставно име (Република Македнија-за оној кој не го знае) ама е на латиница.

Misirkov напиша:
I zosto pregovarame i kje go potvrduvame identitetot i imeto vo ON ako seto toa sega go imame (Republika Makedonija) - nesto sto e nase i e potvrdeno od medjunarodnoto pravo?

I te molam pisuvaj sto povekje!


Затоа што проблемот веќе постои и мора да се реши. Постевете си го прашањето дали Грција нешто губи од нерешавањето на проблемот?

Владата го прифати предлогот како основа за преговор, но со сите забелешки од сите експерти и сите позициони и опозициони партии.
 
Bravo!!!

"Republika Makedonija" na site jazici i na latinica samo do 2008ma.

Minatiot "privremen" dogovor za privremeno ime nema vrska so segasniov - TRAEN!

I sto rece deka Grcija "dava", nekako ne razbrav?

Daj uste, uste......
 
Misirkov напиша:
Ke begaat li vo stranstvo so "zarabotenite" pari?


Кои заробени пари? Оние кои отидоа во Јуославија кога СФРЈ се рападна и кои Југославија ги користеше за оружје кое го користи за борба против Хрватска и Босна?


Ах бре....
 
humanoid напиша:
Објасни му на некого од Јапонија или Африка дека Република всушност не смее да се преведе како Republic или Republiek или República, туку смее да се изговара само како Република. Зборот го губи своето значење, можеш да сфатиш или не?
Тоа ќе биде официјалното име, уредувањето како република нема да биде препознаено никаде, сфаќаш?
„Царство Македонија“ замисли ова да му го кажеш да англичанец и да не смее да го преведе, туку да го прими како име на државата.



Тоа и е поентата. 99,99% од луѓето ќе не викаат Republic of Macedonia како што не викаа до сега.. освен Грција.. се разбира :)
 
yin yang напиша:
Тоа и е поентата. 99,99% од луѓето ќе не викаат Republic of Macedonia како што не викаа до сега.. освен Грција.. се разбира :)

Де прашај ги грците дали може ние официјално да ги викаме Чергари, а останатите да ги викаат како што сакат?
 
humanoid напиша:
Де прашај ги грците дали може ние официјално да ги викаме Чергари, а останатите да ги викаат како што сакат?


Па ајде да ги викаме... Не ни брани некој .. еве ја ќе почнам:

Овие чергарите под нас за ништо не ги бива.. Едно море имаат и тоа не оти е нивно, ами оти Господ го ставил таму.

:)
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom