Не се работи дали „мене ми е или не ми е“.. Ако мене не ми е .. онда налет темава и налет муабетов
.. Сефте не е чуден македонски збор.. а уште помалку па стар македонски збор.. турски збор е...
А еве ко што читам секаде тој збор во различна конотација е ставен.. конкретно еве Праско Карпозов пишал дека во Охрид под „Сефтоса“ мислат.. дали си направил „сефте“, си „ја пробал водата од Езерото, си се искапил годинава за прв пат“... и во право е.. така велат..
Така да.. тука терба да се бара конотацијата на зборот.. неговата примена во секојдневниот говор од во минатото.. а не дали мене ми звучел (или пак не ми звучел) , или на некому друг, македонски или не.. тоа е смешно...
А тоа што тој збор (како и многу други) се одомаќени во нашиот јазик, не е ништо страшно ниту не-нормално..
Па само англискион има околу 200 - 300 илјади зборови од кои скоро половината се или директно латински или нивна мутација..
П.С. Ќе заборавев.. да те прашам, (ова може и другите да одговорат).. зборот „Нема“, македонски е или не?