Само ја продлабочуваш неукоста.. пешкир не е збор од македонскиот јазик (речник). А најсмешно е што на македонски јазик за „флаширање“ бараш замена ама да е од еден збор. Ајде ти за „слатко од смокви“ најди соодветен израз од еден збор... Ниту шише не е македонски, турцизам е, но е официјализиран во македонскиот јазик.. и таков е регистриран. Како и многу други модерни (пред се англиски) зборови, особено од науката и техниката.Крпа = оние тенките за во кујна
Пешкир = оние подебелите за во купатило (или бања на македонски)
Што не е јасно?
И кажи кој е македонскиот израз за флаширање, а да не се состои од 3 збора? Дај ако не да измислиме нов збор - шиширање. Само да ти кажам дека и флаша не е србизам, бидејќи оригинално доаѓа од германскиот јазик - die Flasche.
Се извинувам за офтопик, ама и онака темава се наоѓа во подфорум образование, па ајде да се образуваме малку меѓусебно за македонскиот јазик.