- Член од
- 22 јули 2013
- Мислења
- 32
- Поени од реакции
- 101
A да не е до матица работата?
Човекот инаку и за тоа опишува. Истокот. Само што најчесто поради лошата преработка може многу да се уништи во приказната. Штета што никој од тие писатели не го познаваат доволно добро македонскиот јазик за да откако ќе ја видат таа преработка, да си го повлечат договорот. Јас мислам дека треба да се казнуваат со одземање на лиценца оние кои прават лоши преработки. Го направија овие тоа со Зафон, сега и со Калед.
Овој пат не е до Матица. Барем до таму каде што стигнав немав проблем со преводот.
Многу добро знам за што пишува и не очекував нешто поинаку,ама едноставно веќе ми е здосадено од приказни за истокот.