Дали “Бугарија“ е мисловна именка ?

fmi

Член од
1 февруари 2007
Мислења
13.039
Поени од реакции
2.270
Бугариja е била држава като САД и југославиja во миналото.Создава се като федерациja за да се бранат неколко народа от Византиа.Во последствие стават един народ и сите са били добре дошли во состава на БГ.
 

Izzie

MIG Fighter Pilot
Член од
28 септември 2007
Мислења
79
Поени од реакции
1
Бугарите се турко-татаро-монголско племе
 

Izzie

MIG Fighter Pilot
Член од
28 септември 2007
Мислења
79
Поени од реакции
1
ДА СЕ ДОПОЛНАМ...далечни потомци на нивниот горд лидер татаринот Хан Аспарух (чеда горди Аспарухови)
 

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.109
ПА УБАВО ТИ КАЖАА ДЕКА УЧАТ ОД ГРЦИТЕ , А ШТО МОЖЕ ДА СЕ НАУЧИ ОД НИВ ОСВЕН ДА КРАДАТ ИДЕНТИТЕТ , ЦИВИЛИЗАЦИЈА И КУЛТУРА ОД МАКЕДОНЦИТЕ !
Се сложувам со тебе. И најпаметно е да ги игнорираме ,видете на еден форум што наумиле :
- Здравејте, братја б'лгари.Имам едно предложение, с което можем да се опитаме да отворим очите на "македонците"/б'лгари с'што/.Предлагам ви да го направим на www.chat.idividi.com.mk.Нека да се пишем като makedoneca, но всеки от нас ште си слага нјакак'в отличителен знак/_,@,09,bg и др./.Така ште се познаваме и ште си оказваме подкрепа.Вјарвам, че ште намерим прив'рженици.С'гласни ли сте?
- Подкрепјам те Георги.Те не се чувстват Б'лгари,а ние ште ги убеждаваме че са!

Овие забегале скроз,тие самите незнаат кои се и што се па ќе убедувале други.:pos2: :pos2:
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.584
Ne prvam, zoshto bi prvel?!

"Pra" e dodavka koja shto ste ja izmislile demek da se razlikuvate od vashite navodni predci, turko-mongolskite Bugari. Ili se vashi predci ili ne se. Tatarite i Chuvashite ne stavaat "pra", tuku otvoreno velat deka se potomci na Bugari.

No bez razlika na turko-mongolskoto poteklo na Bugarite, terminot Bugarija e nedefiniran, a toa e temata. Tuka chekame prosvetluvanje. Ako imash infoemacii - kazhi.
 

fmi

Член од
1 февруари 2007
Мислења
13.039
Поени од реакции
2.270
Ne prvam, zoshto bi prvel?!

"Pra" e dodavka koja shto ste ja izmislile demek da se razlikuvate od vashite navodni predci, turko-mongolskite Bugari. Ili se vashi predci ili ne se. Tatarite i Chuvashite ne stavaat "pra", tuku otvoreno velat deka se potomci na Bugari.

No bez razlika na turko-mongolskoto poteklo na Bugarite, terminot Bugarija e nedefiniran, a toa e temata. Tuka chekame prosvetluvanje. Ako imash infoemacii - kazhi.
Проблема е тамо дека бугари во 7 век и преди това е едно,па во 9 ве веке е нешто друго.Проблем е това дека има 17 хипотези за произхода на тиа бугари кои ти наричаш от турско-монголско потекло,па това е само 1 теориja.Со оглед на геополитическата состojба,тамо во азиja има воjни и е много трудно да се прават проучваниа от архиолози.Смее да тврда дека Бугариja не е мисловна именка,заштото истото е се едно сега да речеш САД мисловна именка.Бугариja како држава на балканот е создадена во един вид "федерациja" со една цел-да се бранат сите от силната во това време Византиja.Со времето става една унитарна држава и нема мисловна именка во това име.Бугари преди 9 век е едно,след 9 век е друго,па Бугариja е име на држава преди 7 век и след 7 век,като има разлика между тиа двете држави.
 
Член од
22 јули 2007
Мислења
438
Поени од реакции
1


Многу ме интересира ставот на Ботьо Петков испечатен во Земун - Србија , таткото на Христо Ботев , учител на Иван Вазов ....... ама штом не е цитиран от БАН како доказ за ..... ама многу ме интересира
 
Член од
25 мај 2005
Мислења
142
Поени од реакции
0
Дунек, ова на сликава е ставот на јуриј Венелин, а Ботьо Петков "преведе от' русскыј"...
 
Член од
25 мај 2005
Мислења
142
Поени од реакции
0
Ставот на Венелин:

"...Он исследовал здесь, главным образом, вопрос о происхождении болгар, доказываја их принадлежность к славјано-русскому племени, а не татарскому (мнение Тунмана и Энгелја), указываја сходство между русскими и азиатскими (волжскими) болгарами в јазыке, нравах, обычајах, религии и т. д..."

"...Эти сведенија были полној новостьју: в книге Венелина болгары, которых еште недавно смешивали с сербами, впервые представлены были как многочисленныј народ в пределах былој Болгарии, Румелии, Македонии, Фессалии, Албании, румынских землјах, Бессарабии и Новороссијском крае... "

"...Не будь неблагопријатных политических условиј, они, по словам Венелина могли бы быть таким же колоссальным народом, как и россијане..."

http://www.peoples.ru/science/history/iurij_venelin/
 
B

Borg_Drone

Гостин
Ставот на Венелин:

"...Он исследовал здесь, главным образом, вопрос о происхождении болгар, доказываја их принадлежность к славјано-русскому племени, а не татарскому (мнение Тунмана и Энгелја), указываја сходство между русскими и азиатскими (волжскими) болгарами в јазыке, нравах, обычајах, религии и т. д..."

"...Эти сведенија были полној новостьју: в книге Венелина болгары, которых еште недавно смешивали с сербами, впервые представлены были как многочисленныј народ в пределах былој Болгарии, Румелии, Македонии, Фессалии, Албании, румынских землјах, Бессарабии и Новороссијском крае... "

"...Не будь неблагопријатных политических условиј, они, по словам Венелина могли бы быть таким же колоссальным народом, как и россијане..."

http://www.peoples.ru/science/history/iurij_venelin/




 
B

Borg_Drone

Гостин
Проблема е тамо дека бугари во 7 век и преди това е едно,па во 9 ве веке е нешто друго.Проблем е това дека има 17 хипотези за произхода на тиа бугари кои ти наричаш от турско-монголско потекло,па това е само 1 теориja.Со оглед на геополитическата состojба,тамо во азиja има воjни и е много трудно да се прават проучваниа от архиолози.Смее да тврда дека Бугариja не е мисловна именка,заштото истото е се едно сега да речеш САД мисловна именка.Бугариja како држава на балканот е создадена во един вид "федерациja" со една цел-да се бранат сите от силната во това време Византиja.Со времето става една унитарна држава и нема мисловна именка во това име.Бугари преди 9 век е едно,след 9 век е друго,па Бугариja е име на држава преди 7 век и след 7 век,като има разлика между тиа двете држави.
Нема мисловна именка, но има протобугари ;)
Работата е тоа што, таа Мисловна Именка се јавува од 9, 10 век...
Некои сметаат дека Бугарија значело Склавинија, други сметаат дека Бугарија значело нешто друго....
Како и да е во 19 век таа мисловна именка е присутна на сите простори на Балканот....
Со тоа се потврдува она што го рекол Мисирков во неговата книга
За Македонцките Работи...

Мисирков-"Но тоа име во очите и устата на грците имаше ушче едно специјално значење нај невистини за ниф варвари, луѓе, не образовани, груби, која граничат со ѕверови. ЗА ГРЦИТЕ СЕ СЛОВЕНСКО БЕШЕ БУГАРСКО И ГРУБО.Со името "бугари", грците не прекрстија и нас македонците."
Мисирков-"Грците исто така не ги разликуваа словенските народности и СИТЕ СЛОВЕНИ особено тој дел од ниф шчо им причини нај големи непријатности и се наоѓаше во турско време под нивната опека они го презираа и го велеа презерното за ниф име "бугари"Но тоа име искажуваше презрејнето на грците...."
А еве тоа ќе го потврдам со еден српски автор, кој пишува за неговите дела дека се Српска Бугарштица.


Proučavajući govor moIiških Hrvata i njihovu antroponimiju te antroponimijske preostalih škIavunskih naselja u južnoj Italiji, autor se osvrće na prvu našu zapisanu bugaršćicu koju je pročitao i objavio prof. M. Pantić kao prvu »srpsku bugaršticu«.
Jezikom moIiških Hrvata, te sačuvana imena izvoditeIja te bugarćice (1497)
Еве за кај србите и хрватите....
http://www.mundimitar.it/sklavunske_naseobine_u_juznoj_italiji.htm

А еве и уште нешто што приметив од едно писмо на Латински јазик и направив screen shot

“Vulgar” is believed to be a derivative of the Latin word “Vulgaris” which roughly translates to “common” or “everyday”. With time “Vulgaris” evolved to “Vulgar” meanings “lacking of manners”, “uneducated”, “of low class”, “dirty” and so on.
In the hands of the Koine speakers the word “Vulgar” became Βολγαροι. When transposed to the medieval languages Βολγαροι became Bolgars.
In Koine there was in fact another Word, the “ethnic definition” of the Βονλγαροι or Boulgaroi (Bulgarians), a people who once built an empire in the Balkans.
The word Βονλγαροι (Boulgaroi) is derived from the word Βονλγα (Voulga). Βονλγα is the Koine name of the river Volga where the Proto Bulgarians originated.
When the written form of the Koine word “Βονλγαροι” was transposed to the modern languages, it became Bulgars.


Ова само ги потврдува зборувањата на Мисирков, за зборот "Бугар"
 
Член од
22 јули 2007
Мислења
438
Поени од реакции
1
Дунек, ова на сликава е ставот на јуриј Венелин, а Ботьо Петков "преведе от' русскыј"...
Сакаш да кажеш дека даскалот Ботьо Петков ги учел младите Бугарчиња ( Христо Ботев , Иван Вазов ..... ) за поимот Бугари и потеклото на истите напишана од Венелин ?

"почтенијат учител Ботьо Петкович, руски в'зпитаник, е с'здал доста добра временна школа".

Можно е , можно ....

“ През 1853г. в Земун излиза от печат „Критически издирјанија за историјата б'лгарска” от јуриј Венелин. Превод'т е на Ботју Петков. Този превод на знаменитата венелинова творба е може би нај-важнија принос на Ботју Петков за б'лгарското в'зраждане. Разпрострјанјаван масово сред б'лгарите, превод'т на историческија труд на украинскија учен изиграва важна ролја през следваштите две десетилетија като допринасја за народностното с'знание на б'лгарите и аргументира борбата им с гр'цкото духовенство за еднонаодни архиереи и ц'рковнославјанско служение, којато прераства в борба за независима б'лгарска ц'рква....“

http://stanimer.blogspot.com/2008/08/1853.html

(”Критически издирва-нија за историјата б'лгарска”, превод Ботју Петков, Земун, 1853 г.):

“...от- де се взе у нас този чужд неруски език, којто от времето на Нестор с такова м'чителство притеснјаваше русите. Словестност, којато и до сега владее ц'рквите не само в просторната Россијска империја, но и в Галиција...и в Североизточна Унгарија (маджарите не са славјани)...Дали това не е бил народен език и на нјакак'в народ... Кирил и Методиј преведоха Свештеното Писание не на нјакак'в друг език, а на б'лгарски, нес'мнено на б'лгарски; или, все едно, ц'рковнијат език, којто се употребјава сега в Русија, Унгарија, С'рбија, Далмација и истинска Б'лгарија, е език'т б'лгарски, којто в другите страни е м'ртав, но е жив и народен език и до сега в Б'лгарија” /част І, стр.71/.

 
Член од
22 јули 2007
Мислења
438
Поени од реакции
1
Едукативна мисија на еден монах - Паисија , ......

“ ... Внимавајте вие, читатели и слушатели, роде б'лгарски, които обичате и имате прис'рце своја род и своето б'лгарско отечество и желаете да разберете и знаете известното за своја б'лгарски род и за ваштите башти, прадеди и царе, патриарси и светии как изп'рво са живели и прекарвали. За вас е потребно и полезно да знаете известното за делата на вашите башти, както знајат всички други племена и народи своја род и език, имат историја и всеки грамотен от тјах знае, разказва и се гордее с'с своја род и език.... ....О неразумни и јуроде! Зашто се срамуваш да се наречеш б'лгарин .....

Паисија влагува во големата торба докази дека населението од Македонија незнаело за своја б'лгарски род и дека себе не се нарекувале Бугари “ се срамуваш да се наречеш б'лгарин

“ Нјакој си Маврубир, латинец, превел от гр'цки една кратка историја за б'лгарските царе, но с'всем кратко - едва се намериха техните имена и кој след кого е царувал. Самијат този Маврубир е написал: "Така казват г'рците поради завистта и ненавистта, којато имали к'м б'лгарите. Не са описали храбрите пост'пки и славните дела на б'лгарскија народ и царе, накратко и противното писали, както им било удобно, за да не се срамуват, че б'лгарите много п'ти са ги побеждавали и са взимали от тјах дан'к."

Како “бугарско сознание , бугарска определба ..... “ ништо во делото на Паисија не е забележано , евидентирано како дел од традицијата и народното сознание на народот од Македонија .. повторно , и во случајот на Паисија се прераскажуваат туѓи сознаниеја и тези ..... ништо автохтоно
 
Член од
19 февруари 2008
Мислења
5
Поени од реакции
0
Едукативна мисија на еден монах - Паисија , ......

Паисија влагува во големата торба докази дека населението од Македонија незнаело за своја б'лгарски род и дека себе не се нарекувале Бугари “ се срамуваш да се наречеш б'лгарин

Како “бугарско сознание , бугарска определба ..... “ ништо во делото на Паисија не е забележано , евидентирано како дел од традицијата и народното сознание на народот од Македонија .. повторно , и во случајот на Паисија се прераскажуваат туѓи сознаниеја и тези ..... ништо автохтоно
http://slovo.bg/showwork.php3?AuID=15&WorkID=101&Level=2


Славјаноб'лгарска историја


Обратно к'м: [Славјаноб'лгарска историја][Паисиј Хилендарски][СЛОВОТО]



Послесловие


Аз, Паисија, јеромонах и проигумен хилендарски, с'брах и написах, от руските прости речи преведох на б'лгарските и славјански прости речи. Разјаждаше ме постепенно ревност и жалост за моја б'лгарски род, че нјама наедно с'брана историја за преславните дејанија от п'рвите времена на нашија род, светци и царе. Така и много п'ти с'рбите и гарците ни укорјаваха, че нјамаме своја историја. Аз видјах по много книги и истории написани много сведенија за б'лгарите. Затова положих много труд за две години да с'бирам по малко от много истории; и в Немска земја повече с това намерение ходих. Там намерих Маврубировата историја за с'рбите и б'лгарите, накратко за царете , а за светците никак не писал. Бил латинин, не почитал б'лгарските и ср'бските светци, които просијали после, когато латините се отделили от г'рците. Но и за ср'бските светци пише лошо и скрива, а за б'лгарските никак не се споменава. Така аз презрјах своето главоболие, от което много време страдах, така и от стомах много време боледувах - това презрјах поради голјамото желание, което имах. И от много време погребаните и забравени нешта едва с'брах заедно - написах речи и думи. Не с'м учил никак нито граматика, нито светски науки, но за простите б'лгари просто и написах. Не се стараех според граматиката да нареждам речите и да намествам думите, но да с'бера заедно таја историјца.
И ја с'ставих в манастира Хилендар, при игумена Лаврентија, мој роден брат от една мајка и по-стар от мене; тој тогава имаше 60 години, а аз - 40. В това време Хилендар даваше дан'к на турците три хилјади гроша и беше задл'жнјал 27 хилјади гроша. И имаше голјам смут и нес'гласие между братјата. Затова не можах да изт'рпја това в Хилендар, изјазох и дојдох в Изограф и там намерих оште сведенија и писанија за б'лгарите. Прибавих и зав'рших казаните нешта в таја историјца в полза на нашија б'лгарски род, за слава и похвала на нашија господ Исус Христос. Нему подобава всјака слава, чест и поклонение с безначалнија му отец и пресветија, преблагија и животворјашт негов дух, сега и винаги и в'в вечни векове. Амин...


Текст'т е предаден на с'временен книжовен език по зографски р'копис, обнародван от проф. јордан Иванов: Историја салвеноболгарскаја, собрана и нареждана Паисием иеромонахом... Ст'кми за печат по п'рвообраз јорд. Иванов, Софија, 1914

"Како “бугарско сознание , бугарска определба ..... “ ништо во делото на Паисија не е забележано ":pos2:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom