Дебатава за започнавме преку темата ХП каде првите четири книги во издание на Арс Ламина чинат околу 3.000 ден, а на англиски цел серијал може да се купи за тие пари. Со одреден попуст и уште помалку.
Вчера ја листав страната на Академска книга и наидов на цела ризница книги по 199-299 ден. Капитални дела каде на македонски јазик, ако ги има, ќе те одерат по секоја цена.
Пример, "Браќата Карамазови" во издание на Матица (во четири тома и сега е на попуст 800 ден), редовна цена е 1.000, а на англиски 199 ден!
Дел од таа стручна литература и не е преведена кај нас, или тешко се наоѓа или е по цена
боли глава. Спиноза, Декарт, Фројд, Смит, Маркс, Ниче, Хобс се по 299. Хомер, Бокачо, Платон, Аристотел...за 299 ден! Тоа е кражба.
Дојл 2/1, Кафка сѐ во едно 199 ден.
Гибон за 299! 1100 стр. Утре одма го барам.
Романчињата, од друга страна, се значително поскапи на англиски. Тие некако поминуваат од нашите, домашните, издавачки куќи, но класиците дефинитивно треба да се земат на англиски. Прво се значително поевтини, второ или се на својот изворен англиски или имаат дефинитивно подобар превод (имаат повисоки стандарди) и трето не се расцепкани во неколку книги (пр. Браќата Карамазови) кои ќе те фатат 5 пати поскапо.
Државата треба да го приближи читателот со книгата, не е доволна таа 5% даночна стапка, туку треба и субвенции кон самите издавачките куќи.
Алтернативи има многу како пдф, аудио, библиотеки, српски, англиски, на старо, Амазон...но ако сакаме да го сочуваме нашето културно богатство, нашиот јазик и писмо, ќе мора и во истото да вложуваме. Дефинитивно тие алтернативи се финансиски далеку поисплатливи и народот кон нив прибегнува. Ретко кој купува книги, но и кога купува ги користи сезонските попусти.