Г. Убермодератор,
Штом ти е важно да се изразуваш според кодифицираните норми, тогаш прво ти малку поднаучи ги. Еве троа бисерчиња од твоиве десетина последни постови. Ме мрзеше да копам натаму, а ги има баѓи, жими тебе.
1. „
артикли“ не е превод на „аrticles“, ами „(научни) трудови“ или „написи“ . Артикли се оние што ќе ти ги наплатат на каса во „Тинекс„ или „Веро.“
2. Не се вели „
особа“, ами „личност“
3. Не се вели „
једин начин„ ами „единствен начин“
4. Не се „
митоси“ туку „митови“
5. Не „
сасим трет“ туку „сосема трет“
6. Не е „
количина“ ами „количество“
7. Не е „
послем“, ами „после“
Ова „послемов“ го има во секој втор твој пост и многу кажува за твојата јазична експертиза. Затоа, оди прај се џандар таму на „Религија“. Не се топори кај што си недоучен. Тоа е једин фер начин.
Навистина ми е мило што поправивте дел од моите србизми и измислени неологизми кои ги користам не ПОШТО не знам каква е нивната македонска верзија туку ЈЕБИГА, жаргони, невнимание и немам потреба да се изразувам литературно на форум, професоре. Темава како што забележавте не е создадена за мерење пениси.
Поправањето на одредени семантички грешки за мене е полезно и од бенефит (за жал во случајов вашите поправки не беа од корист
пошто стварно ми е епик да користам србизми некад а и секаТ, а и не ме боли цЕФ дали ти смета тоа ). Мене не ми е проблем да се поправам и да идам ДАЉЕ.
Од друга страна разбирам зошто за вас професоре тоа е единствениот начин на кој можете да го изразите вашето его кое полека се деградира согласно со годините.
Јазикот е средство за комуникација, никако средство за изигравање
грамар НАЦИ или доживување на оргазам при вербалното малтретирање на Стеф пошто поган табиет. Инаку баш сакав да споделам со вас иако е оф топик али ќе се навратам на темата на дискусија, тоа го имам заклучено многу одамна, дека едукацијата не може да го смени оној вкоренет прост и поган менталитет и карактер кој може да е всаден во луѓето. Како клетва некоја е, се влече насекаде, без разлика на тоа дали некој живее во Подмочани или
у Америка. Чуден феномен, нели? Имам навика вака да забегам со муабет во петти правец, како мал ме дијагностицираа со
ADHD така што знам некогаш да го пренасочам вниманието на ирелевантни
топици. Да се навратам на „Говорете македонски“ пред да отидам оФф топик....
Благодарам на забелешките...
Но професоре и покрај годините предавање како професионален лингивист, вие се' уште сте релативно неписмен бидејќи...
количина постои во македонскиот јазик. Не ми е јасно како тој суштествен и круцијален поим избегал од вашиот остроумен СЕНС.
Инаку, навистина сум љубопитен, дали се пишува Мултиплекс Склероза, мултиплекс склероза или Мултиплекс склероза? Вие како
стручњак во тие сфери, доволно зрел, а и во годините за лично искусување на истиот феномен, би биле соодветното лице на кое би можел да се обратам за оваа проблематика.
Однапред благодарен.
Исто така сум љубопитен како лаик, дали во светот на лингвистиката ако еден лингвист му каже на друг нешто у стилот на
„не е мање, туку ПОМАЛКУ“, тоа го прави првиот победник како у фристајл битките на Ејт Мајл? Дали дебатите помеѓу двајца лингвисти се засноваат на тоа кој ќе поправи повеќе граматички грешки кај другиот, со се' жаргони и сите тие други ирелевантни стварчичи?
Ама онака ептен ми е мило кога ќе забележам таков страствен лингвист кој со жар во очите ти поправа збор и го има тоа примитивно чувство на градација како алфа мажјак.
Не е „страствен“, туку „страстен!“